<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.opensourceecology.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Stefano</id>
	<title>Open Source Ecology - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.opensourceecology.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Stefano"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/wiki/Special:Contributions/Stefano"/>
	<updated>2026-05-09T06:42:06Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.13</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Translation&amp;diff=72865</id>
		<title>Translation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Translation&amp;diff=72865"/>
		<updated>2012-09-03T22:08:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: /* Team */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{OrigLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to use this page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please include yourself in the Team.&lt;br /&gt;
* Then look at some of the Priorities and work on that.&lt;br /&gt;
* In order to work you need [[Wiki_instructions#Logging_In|an account at the wiki]].&lt;br /&gt;
* Please follow the [[#Page_Title_Convention|conventions on naming pages]].&lt;br /&gt;
* [[Special:WantedPages]] could be useful in looking for articles that have not yet been translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== People ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Team ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Team&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Who&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; class=&amp;quot;unsortable&amp;quot; | Comments&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:LucasG|LucasG]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Alexandra Saxton || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Yoques|Yoques]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Elifarley Cruz]] || Portuguese || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:EtienneD|Etienne D]] || French || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Sourinux|Sourinux]] || French || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Bianconejo|BiancoNejo]] || French || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Nipsky|Nipsky]] || German || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:William_Neal|William Neal]] || French || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Knut Brekken|Knut Brekken]] || Norwegian || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Dani-lfc|Dani-lfc]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Garbageek|Arthur_Kulik]] || Ukrainian || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Xevale|Xevale]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Venko]] || Croatian || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zac]]|| Italian || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[PabloOK]]|| Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Noelonium || German || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Eudoxia|Eudoxia]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Stefano|Stefano Tacchi]] || Italian || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Add yourself as a copy of this entry || With your language || x&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Other ways to help with translations ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We can see it as a grid: some are interested in lines (one language), some in rows (some domain), some in cells (a specific page for a specific language):&lt;br /&gt;
* Some will want to be part of the Team (see above).&lt;br /&gt;
* Some will be interested in in some specific page for a specific language, not in translations in general.&lt;br /&gt;
* In time, some may even be interested in curating domain dictionaries (&amp;quot;shaft&amp;quot; is not a word I normally use so I don&#039;t know what it is in Spanish).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;ll find out as we grow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tools and advice ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* http://universalsubtitles.org/ - useful for subtitles, used at (example), now accepts vimeo too.&lt;br /&gt;
* http://piratepad.net - useful for cooperative transcription, with chat window on the side.&lt;br /&gt;
* [http://translate.google.com/toolkit/ Google Translator Toolkit] - Probably better than piratepad for cooperative (and machine-assisted) translations. Accepted formats include:&lt;br /&gt;
** URL of a file on the web&lt;br /&gt;
** URL of a Wikipedia article&lt;br /&gt;
** URL of a Knol article&lt;br /&gt;
** AdWords Editor Archive (.aea)&lt;br /&gt;
** HTML (.html)&lt;br /&gt;
** Microsoft Word (.doc)&lt;br /&gt;
** OpenDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Text (.txt)&lt;br /&gt;
** Rich Text (.rtf)&lt;br /&gt;
** SubRip (.srt)&lt;br /&gt;
** SubViewer (.sub)&lt;br /&gt;
* [http://www.tsf-twb.org/ Translators Without Borders]&lt;br /&gt;
* http://www.acclaro.com/white-papers/translating-user-assistance-content&lt;br /&gt;
* http://www.omegat.org/en/omegat.html - Java based, features segmentation and a glossary, can import MediaWiki pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wiki Translation ==&lt;br /&gt;
===Page Title Convention===&lt;br /&gt;
We will use the convention described at [http://wiki.documentfoundation.org/Multilingual_Wiki The Document Foundation Wiki], that is, we should create [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Subpages subpages] with the [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes ISO 639-1] code (2-letter language code). See this example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Original page: [[Main Page]]&lt;br /&gt;
* French translation: Main Page/&#039;&#039;&#039;[[Main Page/fr|fr]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Portuguese translation: Main Page/&#039;&#039;&#039;[[Main Page/pt|pt]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(If you take a look at the top of the translated pages, you&#039;ll notice that the links to the various language codes are not properly formatted. Can you help fix this?)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Basics rules to create your pages===&lt;br /&gt;
* The name of the translated article &#039;&#039;My Page&#039;&#039; will be &#039;&#039;My Page&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;xx&#039;&#039;&#039;, where &#039;&#039;&#039;xx&#039;&#039;&#039; is the &#039;&#039;ISO code&#039;&#039; of the language in &#039;&#039;&#039;lower case&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Always insert [[Template:OrigLang|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{OrigLang}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] at the top of the &#039;&#039;&#039;original &#039;&#039;English&#039;&#039; page&#039;&#039;&#039;. It will automatically display the links to all language versions of this page.&lt;br /&gt;
* Always insert [[Template:Lang|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Lang|Translated Title}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] at the top of the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;translated&#039;&#039; page&#039;&#039;&#039;, which will automatically display the links to all other language versions of this page.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Don&#039;t forget to replace &#039;&#039;&#039;Translated Title&#039;&#039;&#039; with the proper translation of the article title.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Make sure you are working on the new article and don&#039;t accidentally translate the original one.&lt;br /&gt;
* It will automatically add the language category to the pages.&lt;br /&gt;
* When creating a link to another page, use [[Template:LinkLang|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{LinkLang|Target page name|translated page name}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
* When including a template, use [[Template:IncludeLang|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{IncludeLang|Template name}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
* Look up difficult terms to translate in the [[:Category: Glossary|glossaries]], and add new terms as appropriate to help the others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|Translating Templates|&lt;br /&gt;
If you&#039;re translating a &#039;&#039;&#039;template&#039;&#039;&#039;, please enclose the tags (&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{OrigLang}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Lang|Translated Title}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;) inside a &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; node, like this:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Translated Title}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wiki Translation Priorities ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Crash course on OSE]]&lt;br /&gt;
# [[Get involved]]&lt;br /&gt;
# [[Donate]]&lt;br /&gt;
# [[OSE Specifications]]&lt;br /&gt;
# [[CEB Press Intro]]&lt;br /&gt;
# [[FAQ]]&lt;br /&gt;
# [[Main Page]]&lt;br /&gt;
## [[Template: Featured Page]]&lt;br /&gt;
## [[Template: True Fan]]&lt;br /&gt;
## [[Template: GVCS List]]&lt;br /&gt;
# [[Evolve to freedom]]&lt;br /&gt;
# [[Contact us]]&lt;br /&gt;
# [http://openfarmtech.org/weblog/2011/03/open-source-micro-factory/ Open Source Micro Factory]:&lt;br /&gt;
## Español: [http://translate.google.com/toolkit/workbench?did=00002gb62z9vbb4 es: blog - Open Source Micro Factory]&lt;br /&gt;
## Português: [http://translate.google.com/toolkit/workbench?did=00002gb0zhee7ls pt: blog - Open Source Micro Factory]&lt;br /&gt;
## Français: [http://translate.google.com/toolkit/workbench?did=00002gavq2fkxz4 fr: blog - Open Source Micro Factory]&lt;br /&gt;
## Russian: [http://translate.google.com/toolkit/workbench?did=00002gdbixy0uf4 ru: blog - Open Source Micro Factory]&lt;br /&gt;
#[[So, you want to build a new civilization?]]&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;All pages in [[:Category: EN]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Team ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Priorities&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Article&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 1-EN&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 2-AR&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 3-BG&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 4-BN&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 5-CS&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 6-DE&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 7-EL&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 8-EO&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 9-ES&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 10-FR&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 11-HE&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 12-HI&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 13-HR&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 14-HU&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 15-IT&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 16-JA&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 17-LT&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 18-NL&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 19-NO&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 20-PA&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 21-PL&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 22-PT&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 23-RO&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 24-RU&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 25-SV&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 26-TH&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 27-TR&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 28-UK&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 29-VI&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 30-ZH-HANS &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Crash course on OSE]] ||  ||  ||  ||  ||  || O ||  ||  ||R||  ||  ||  ||  ||  || x ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Get involved]] ||  ||  ||  ||  ||  || R ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || x ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Donate]] ||  ||  ||  ||  ||  || x ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || x ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||   &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[OSE Specifications]] ||  ||  ||  ||  ||  || I ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[CEB Press Intro]] ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || R||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FAQ]] ||  ||  ||  ||  ||  || I ||  ||  ||O|| ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Main Page]] ||  ||  ||  ||  ||  || I ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || x ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Evolve to freedom]] ||  ||  ||  ||  ||  || R ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Contact Us]] ||  ||  ||  ||  ||  || x ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://openfarmtech.org/weblog/2011/03/open-source-micro-factory/ Open Source Micro Factory] ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[So, you want to build a new civilization?]] ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || X ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Open Source Ecology Paradigm]] ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || X ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Add topics, x for done, R for revision needed, I for Incomplete, O for outdated&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Questions and suggestions to improve the process ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following are suggestions from translators.  They can be explored to streamline the process further for the next translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Wikipedia shows translations of this page in the left column.  But I don&#039;t know if normal users are allowed into editing the left column.  The default is leaving a menu of languages at the top of the page.&lt;br /&gt;
** One possibility is to change the &#039;&#039;&#039;Google Translation widget&#039;&#039;&#039; (at the left) so that it takes you to the language-specific subpage if it exists. If it doesn&#039;t exist, it would show the machine-generated translation instead.&lt;br /&gt;
* Is it possible to tag a translation as &amp;quot;synchronised with English as of today&amp;quot;, so that if the main page in English changes, translators will be aware that the translation needs to be updated too?  There&#039;s probably some kind of script that can at least run through headings and see that there have or haven&#039;t been major changes to the structure of the page.&lt;br /&gt;
* Translators read almost as carefully as implementers, or sometimes even more carefully, and both may detect:&lt;br /&gt;
** Ways to translate something better.  These comments should go in the &amp;quot;discussion&amp;quot; page of the translated page. &lt;br /&gt;
** Ambiguities, lack of clarity, unnecessary complexity in wording or phrasing.  These comments belong in the &amp;quot;discussion&amp;quot; page of the original page in English, because once they are solved they benefit both the original and the translations.  An extra benefit of writing clearly (and feedback adds to this) is that automatic translation engines will probably produce better results.&lt;br /&gt;
** Links to both &amp;quot;discussion&amp;quot; pages should probably become a standard, with standard phrasing such as &amp;quot;comments about the translation&amp;quot; and &amp;quot;comments about the English page&amp;quot;, or better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Video Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* There&#039;s some work done already.&lt;br /&gt;
* See [[Video translation]]&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Have you noticed we now have &#039;&#039;&#039;ELEVEN translations&#039;&#039;&#039; for the main video at the front page? IIRC, we initially translated to Portuguese, Spanish and Italian only. Now, we also have &#039;&#039;&#039;Czech, French, Hungarian, Polish, Romanian, Russian, Swedish and Traditional Chinese&#039;&#039;&#039;. THANK YOU ALL who have contributed!)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Video Translation Priorities ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Translation]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Translation&amp;diff=72864</id>
		<title>Translation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Translation&amp;diff=72864"/>
		<updated>2012-09-03T22:07:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: /* Team */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{OrigLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to use this page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please include yourself in the Team.&lt;br /&gt;
* Then look at some of the Priorities and work on that.&lt;br /&gt;
* In order to work you need [[Wiki_instructions#Logging_In|an account at the wiki]].&lt;br /&gt;
* Please follow the [[#Page_Title_Convention|conventions on naming pages]].&lt;br /&gt;
* [[Special:WantedPages]] could be useful in looking for articles that have not yet been translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== People ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Team ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Team&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Who&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; class=&amp;quot;unsortable&amp;quot; | Comments&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:LucasG|LucasG]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Alexandra Saxton || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Yoques|Yoques]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Elifarley Cruz]] || Portuguese || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:EtienneD|Etienne D]] || French || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Sourinux|Sourinux]] || French || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Bianconejo|BiancoNejo]] || French || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Nipsky|Nipsky]] || German || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:William_Neal|William Neal]] || French || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Knut Brekken|Knut Brekken]] || Norwegian || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Dani-lfc|Dani-lfc]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Garbageek|Arthur_Kulik]] || Ukrainian || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Xevale|Xevale]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Venko]] || Croatian || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zac]]|| Italian || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[PabloOK]]|| Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Noelonium || German || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Eudoxia|Eudoxia]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Stefano|Stefano Tacchi]] || Italian || I do not know what to comment, yet this is a comment.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Add yourself as a copy of this entry || With your language || x&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Other ways to help with translations ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We can see it as a grid: some are interested in lines (one language), some in rows (some domain), some in cells (a specific page for a specific language):&lt;br /&gt;
* Some will want to be part of the Team (see above).&lt;br /&gt;
* Some will be interested in in some specific page for a specific language, not in translations in general.&lt;br /&gt;
* In time, some may even be interested in curating domain dictionaries (&amp;quot;shaft&amp;quot; is not a word I normally use so I don&#039;t know what it is in Spanish).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;ll find out as we grow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tools and advice ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* http://universalsubtitles.org/ - useful for subtitles, used at (example), now accepts vimeo too.&lt;br /&gt;
* http://piratepad.net - useful for cooperative transcription, with chat window on the side.&lt;br /&gt;
* [http://translate.google.com/toolkit/ Google Translator Toolkit] - Probably better than piratepad for cooperative (and machine-assisted) translations. Accepted formats include:&lt;br /&gt;
** URL of a file on the web&lt;br /&gt;
** URL of a Wikipedia article&lt;br /&gt;
** URL of a Knol article&lt;br /&gt;
** AdWords Editor Archive (.aea)&lt;br /&gt;
** HTML (.html)&lt;br /&gt;
** Microsoft Word (.doc)&lt;br /&gt;
** OpenDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Text (.txt)&lt;br /&gt;
** Rich Text (.rtf)&lt;br /&gt;
** SubRip (.srt)&lt;br /&gt;
** SubViewer (.sub)&lt;br /&gt;
* [http://www.tsf-twb.org/ Translators Without Borders]&lt;br /&gt;
* http://www.acclaro.com/white-papers/translating-user-assistance-content&lt;br /&gt;
* http://www.omegat.org/en/omegat.html - Java based, features segmentation and a glossary, can import MediaWiki pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wiki Translation ==&lt;br /&gt;
===Page Title Convention===&lt;br /&gt;
We will use the convention described at [http://wiki.documentfoundation.org/Multilingual_Wiki The Document Foundation Wiki], that is, we should create [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Subpages subpages] with the [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes ISO 639-1] code (2-letter language code). See this example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Original page: [[Main Page]]&lt;br /&gt;
* French translation: Main Page/&#039;&#039;&#039;[[Main Page/fr|fr]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Portuguese translation: Main Page/&#039;&#039;&#039;[[Main Page/pt|pt]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(If you take a look at the top of the translated pages, you&#039;ll notice that the links to the various language codes are not properly formatted. Can you help fix this?)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Basics rules to create your pages===&lt;br /&gt;
* The name of the translated article &#039;&#039;My Page&#039;&#039; will be &#039;&#039;My Page&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;xx&#039;&#039;&#039;, where &#039;&#039;&#039;xx&#039;&#039;&#039; is the &#039;&#039;ISO code&#039;&#039; of the language in &#039;&#039;&#039;lower case&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Always insert [[Template:OrigLang|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{OrigLang}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] at the top of the &#039;&#039;&#039;original &#039;&#039;English&#039;&#039; page&#039;&#039;&#039;. It will automatically display the links to all language versions of this page.&lt;br /&gt;
* Always insert [[Template:Lang|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Lang|Translated Title}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] at the top of the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;translated&#039;&#039; page&#039;&#039;&#039;, which will automatically display the links to all other language versions of this page.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Don&#039;t forget to replace &#039;&#039;&#039;Translated Title&#039;&#039;&#039; with the proper translation of the article title.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Make sure you are working on the new article and don&#039;t accidentally translate the original one.&lt;br /&gt;
* It will automatically add the language category to the pages.&lt;br /&gt;
* When creating a link to another page, use [[Template:LinkLang|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{LinkLang|Target page name|translated page name}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
* When including a template, use [[Template:IncludeLang|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{IncludeLang|Template name}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
* Look up difficult terms to translate in the [[:Category: Glossary|glossaries]], and add new terms as appropriate to help the others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|Translating Templates|&lt;br /&gt;
If you&#039;re translating a &#039;&#039;&#039;template&#039;&#039;&#039;, please enclose the tags (&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{OrigLang}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Lang|Translated Title}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;) inside a &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; node, like this:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Translated Title}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wiki Translation Priorities ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Crash course on OSE]]&lt;br /&gt;
# [[Get involved]]&lt;br /&gt;
# [[Donate]]&lt;br /&gt;
# [[OSE Specifications]]&lt;br /&gt;
# [[CEB Press Intro]]&lt;br /&gt;
# [[FAQ]]&lt;br /&gt;
# [[Main Page]]&lt;br /&gt;
## [[Template: Featured Page]]&lt;br /&gt;
## [[Template: True Fan]]&lt;br /&gt;
## [[Template: GVCS List]]&lt;br /&gt;
# [[Evolve to freedom]]&lt;br /&gt;
# [[Contact us]]&lt;br /&gt;
# [http://openfarmtech.org/weblog/2011/03/open-source-micro-factory/ Open Source Micro Factory]:&lt;br /&gt;
## Español: [http://translate.google.com/toolkit/workbench?did=00002gb62z9vbb4 es: blog - Open Source Micro Factory]&lt;br /&gt;
## Português: [http://translate.google.com/toolkit/workbench?did=00002gb0zhee7ls pt: blog - Open Source Micro Factory]&lt;br /&gt;
## Français: [http://translate.google.com/toolkit/workbench?did=00002gavq2fkxz4 fr: blog - Open Source Micro Factory]&lt;br /&gt;
## Russian: [http://translate.google.com/toolkit/workbench?did=00002gdbixy0uf4 ru: blog - Open Source Micro Factory]&lt;br /&gt;
#[[So, you want to build a new civilization?]]&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;All pages in [[:Category: EN]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Team ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Priorities&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Article&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 1-EN&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 2-AR&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 3-BG&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 4-BN&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 5-CS&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 6-DE&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 7-EL&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 8-EO&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 9-ES&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 10-FR&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 11-HE&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 12-HI&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 13-HR&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 14-HU&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 15-IT&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 16-JA&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 17-LT&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 18-NL&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 19-NO&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 20-PA&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 21-PL&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 22-PT&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 23-RO&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 24-RU&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 25-SV&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 26-TH&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 27-TR&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 28-UK&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 29-VI&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 30-ZH-HANS &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Crash course on OSE]] ||  ||  ||  ||  ||  || O ||  ||  ||R||  ||  ||  ||  ||  || x ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Get involved]] ||  ||  ||  ||  ||  || R ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || x ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Donate]] ||  ||  ||  ||  ||  || x ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || x ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||   &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[OSE Specifications]] ||  ||  ||  ||  ||  || I ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[CEB Press Intro]] ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || R||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FAQ]] ||  ||  ||  ||  ||  || I ||  ||  ||O|| ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Main Page]] ||  ||  ||  ||  ||  || I ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || x ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Evolve to freedom]] ||  ||  ||  ||  ||  || R ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Contact Us]] ||  ||  ||  ||  ||  || x ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://openfarmtech.org/weblog/2011/03/open-source-micro-factory/ Open Source Micro Factory] ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[So, you want to build a new civilization?]] ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || X ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Open Source Ecology Paradigm]] ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || X ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Add topics, x for done, R for revision needed, I for Incomplete, O for outdated&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Questions and suggestions to improve the process ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following are suggestions from translators.  They can be explored to streamline the process further for the next translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Wikipedia shows translations of this page in the left column.  But I don&#039;t know if normal users are allowed into editing the left column.  The default is leaving a menu of languages at the top of the page.&lt;br /&gt;
** One possibility is to change the &#039;&#039;&#039;Google Translation widget&#039;&#039;&#039; (at the left) so that it takes you to the language-specific subpage if it exists. If it doesn&#039;t exist, it would show the machine-generated translation instead.&lt;br /&gt;
* Is it possible to tag a translation as &amp;quot;synchronised with English as of today&amp;quot;, so that if the main page in English changes, translators will be aware that the translation needs to be updated too?  There&#039;s probably some kind of script that can at least run through headings and see that there have or haven&#039;t been major changes to the structure of the page.&lt;br /&gt;
* Translators read almost as carefully as implementers, or sometimes even more carefully, and both may detect:&lt;br /&gt;
** Ways to translate something better.  These comments should go in the &amp;quot;discussion&amp;quot; page of the translated page. &lt;br /&gt;
** Ambiguities, lack of clarity, unnecessary complexity in wording or phrasing.  These comments belong in the &amp;quot;discussion&amp;quot; page of the original page in English, because once they are solved they benefit both the original and the translations.  An extra benefit of writing clearly (and feedback adds to this) is that automatic translation engines will probably produce better results.&lt;br /&gt;
** Links to both &amp;quot;discussion&amp;quot; pages should probably become a standard, with standard phrasing such as &amp;quot;comments about the translation&amp;quot; and &amp;quot;comments about the English page&amp;quot;, or better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Video Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* There&#039;s some work done already.&lt;br /&gt;
* See [[Video translation]]&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Have you noticed we now have &#039;&#039;&#039;ELEVEN translations&#039;&#039;&#039; for the main video at the front page? IIRC, we initially translated to Portuguese, Spanish and Italian only. Now, we also have &#039;&#039;&#039;Czech, French, Hungarian, Polish, Romanian, Russian, Swedish and Traditional Chinese&#039;&#039;&#039;. THANK YOU ALL who have contributed!)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Video Translation Priorities ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Translation]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Main_Page/it&amp;diff=72854</id>
		<title>Main Page/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Main_Page/it&amp;diff=72854"/>
		<updated>2012-09-03T21:38:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lang|Pagina Principale}}&lt;br /&gt;
__NOTOC__ &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;SCRIPT TYPE=&amp;quot;text/javascript&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
function popup(mylink, windowname)&lt;br /&gt;
{&lt;br /&gt;
if (! window.focus)return true;&lt;br /&gt;
var href;&lt;br /&gt;
if (typeof(mylink) == &#039;string&#039;)&lt;br /&gt;
   href=mylink;&lt;br /&gt;
else&lt;br /&gt;
   href=mylink.href;&lt;br /&gt;
window.open(href, windowname, &#039;width=400,height=200,scrollbars=yes&#039;);&lt;br /&gt;
return false;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
//--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/SCRIPT&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Shuttleworth_funded-02---web.jpg|200px|link=http://www.shuttleworthfoundation.org/]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!------------Mission Statement--------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;padding: .5em .5em; font-size: 135%; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;&#039;&#039;&#039;La licenza aperta&#039;&#039;&#039; permette ad altri di replicare, riusare, adattare, migliorare, adottare, ridimensionare, descrivere, discutere, remixare, tradurre, digitalizzare, ridistribuire e innovare su tutto ciò che abbiamo fatto.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt; - &amp;lt;small&amp;gt;[http://www.shuttleworthfoundation.org/ Shuttleworth Foundation]&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Per favore unisciti a noi diventando un &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|True fans|Vero Fan}}&#039;&#039;&#039; oggi stesso.&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!------------/Mission Statement--------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!------------Blue Box - Mission Statement--------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin-bottom: 2em; padding: .5em 1em; background: #e8f1ff; border: 2px solid #000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:justify; font-size:115%;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org/ Open Source Ecology]&#039;&#039;&#039; sta accelerando la crescita del prossimo modello economico, l&#039; &#039;&#039;Open Source Economy&#039;&#039;, un&#039;economia che ottimizza sia produzione che distribuzione mentre promuove la rigenerazione ambientale e la giustizia sociale. Stiamo costruendo il  &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Global Village Construction Set|Global Village Construction Set}}&#039;&#039;&#039;. Si tratta di una piattaforma a basso costo e alto rendimento, modulare e fai-da-te che permette di fabbricare con facilità i 50 diversi macchinari industriali che servono a costruire una piccola comunità sostenibile con i comfort moderni.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!------------/Blue Box - Mission Statement--------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!------------Middle Table--------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table style=&amp;quot;margin: 1em 0 0; border: 1px solid black; padding: 2px; background: #e8f1ff;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!------------Left Table--------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td style=&amp;quot;width: 55%; padding: 0 1em; background: #ffffff; vertical-align: top; border: 1px solid #AAA;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Civilization Starter Kit DVD v0.01|Civilization Starter Kit}}&#039;&#039;&#039; - v0.01&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!------------Left Table - Yellow Box--------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: 2px solid #FFD700; padding: 8px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin: 0 0 .5em .5em; padding: 0 .5em 0 .5em; clear:right; float:right; border: 1px solid black;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Civilization_Starter_Kit_DVD_-_Cover_Art.jpg|200px|link=Civilization Starter Kit DVD v0.01]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:justify;&amp;quot;&amp;gt;Il Civilization Starter Kit (&#039;&#039;kit iniziale per creare comunità&#039;&#039;) al momento contiene tutto il materiale formativo di cui hai bisogno per costruire 4 dei 50 macchinari del Global Village Construction Set &amp;lt;small&amp;gt;(Beta v0.01)&amp;lt;/small&amp;gt;. Unisciti al nostro network globale di &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Replication|replicatori indipendenti}}&#039;&#039;&#039; impegnati a creare un&#039;economia sostenibile e open source.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h3&amp;gt;Indice dei Contenuti&amp;lt;/h3&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ul style=&amp;quot;list-style: none; margin: 0 1em;font-size:110%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;{{LinkLang|Civilization_Starter_Kit_DVD_v0.01#Foreword|&#039;&#039;&#039;1. Premessa&#039;&#039;&#039;}}&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;{{LinkLang|Civilization_Starter_Kit_DVD_v0.01#Introduction|&#039;&#039;&#039;2. Introduzione&#039;&#039;&#039;}}&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;{{LinkLang|Civilization_Starter_Kit_DVD_v0.01#CEB Press|&#039;&#039;&#039;3. Pressa CEB&#039;&#039;&#039;}}&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;{{LinkLang|Civilization_Starter_Kit_DVD_v0.01#Tractor|&#039;&#039;&#039;4. Trattore&#039;&#039;&#039;}}&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;{{LinkLang|Civilization_Starter_Kit_DVD_v0.01#Soil Pulverizer|&#039;&#039;&#039;5. Fresatrice Agricola&#039;&#039;&#039;}}&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;{{LinkLang|Civilization_Starter_Kit_DVD_v0.01#Power Cube|&#039;&#039;&#039;6. Power Cube&#039;&#039;&#039;}}&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;{{LinkLang|Civilization_Starter_Kit_DVD_v0.01#Construction|&#039;&#039;&#039;7. Costruzione Edile&#039;&#039;&#039;}}&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;{{LinkLang|Civilization_Starter_Kit_DVD_v0.01#Appendix|&#039;&#039;&#039;8. Appendice&#039;&#039;&#039;}}&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!------------/Left Table - Yellow Box--------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Orientamento in OSE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:right; float:right;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h3&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Network&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/h3&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://opensourceecology.org/ OpenSourceEcology.Org]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://oseeurope.org/ Open Source Ecology - Europe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/ Blog]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/user/marcinose Canale YouTube]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://forum.opensourceecology.org/ Forum]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h3&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Collabora&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/h3&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Primo&#039;&#039;&#039;: Compila il Sondaggio Collaboratori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|How to Get an Account on the Wiki|Crea un Account nella wiki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://docs.google.com/spreadsheet/viewform?formkey=dGFGMVluOF83ak9HNHVvTEg5UU42S3c6MQ#gid=0 Unisciti a un Flash Mob]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Dedicated Project Visit|Visite Dedicate di Progetto}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Visit_Factor_e_Farm#All_Visitors_are_Welcome_at_Factor_e_Farm|Factor e Farm Tour}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|True Fans|Effettua una Donazione}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Partners&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Ewing_Marion_Kauffman_-_Logo_-_Official.jpg|right|200px|link=http://www.kauffman.org/]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Wikispeed_Logo.jpg|right|200px|link=http://www.wikispeed.com/]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Shuttleworth_funded-02---web.jpg|200px|link=http://www.shuttleworthfoundation.org/]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:TED-Network-Logo.jpg|200px|link=http://www.ted.com/talks/lang/en/marcin_jakubowski.html]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!------------/Left Table--------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!------------Right Table--------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td style=&amp;quot;width: 45%; padding: 0 1em; background: transparent; vertical-align: top;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------- TED Video ---------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[http://www.ted.com/talks/marcin_jakubowski.html TED Talk] - Marcin Jakubowski PhD&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:75%&amp;quot;&amp;gt;[http://www.huffingtonpost.com/news/tedtalks2011 Best of TED (2011) - #6 by the Huffington Post]&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe src=&amp;quot;https://player.vimeo.com/video/30171620?title=0&amp;amp;amp;byline=0&amp;amp;amp;portrait=0&amp;quot; width=&amp;quot;450&amp;quot; height=&amp;quot;252&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; webkitAllowFullScreen mozallowfullscreen allowFullScreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------- /TED Video ---------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------- Transparency ---------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Piano Strategico&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:justify&amp;quot;&amp;gt;[http://opensourceecology.org/ Open Source Ecology] é una piccola start-up legata alla trasparenza in tutte le sue operazioni. In seguito troverai più informazioni su come vengono prese le decisioni, chi le prende, quante entrate vengono generate, come vengono spese, etc.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Team:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Founder|Fondatore}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Team|Team}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Board_of_Directors|Consiglio di Amministrazione Fondi}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Valori e Procedimenti&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Core_Values_of_OSE|Princìpi Fondamentali di OSE}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Open_Source_Ecology_Paradigm|Il Paradigma di Open Source Ecology}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Flashy XM|Flash Mobs + Extreme Manufacturing = Flashy XM}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Finanze:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE_Financial_Transparency_2012|Entrate e Uscite}}&lt;br /&gt;
*[http://opensourceecology.org/w/images/8/82/Open_Source_Ecology_-_Financial_Report.pdf Report Finanziario - 01/01/12]&lt;br /&gt;
*[https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Aj7WbjRT9mlmdGYxZDFDalM3UGNFVTRUME1HalRiMnc&amp;amp;hl=en_US#gid=2 Global Village Construction Set - Bilancio]&lt;br /&gt;
*[https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Aj7WbjRT9mlmdE12c0o1T2FjeFhzYmRKLUthaVVUbEE&amp;amp;hl=en_US#gid=1 GVCS vs Modelli Commerciali - Comparazione dei Prezzi]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Valutazioni:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Evaluations#Community_Needs_Assessments|Valutazioni sui Bisogni della Comunità}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Replication|Sondaggio sulla Rete Replicatori del GVCS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------- /Transparency ---------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!------------/Middle Table--------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!------------BOTTOM SECTION --------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| id=&amp;quot;mp-tfp&amp;quot; style=&amp;quot;margin:4px 0px 0px 0px; width:100%; background:none;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid #ddcef2; background:#faf5ff; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background:#faf5ff; color:#000; width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!---------GVCS LIST-------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2  id=&amp;quot;mp-tfp-h2&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0; background:#ddcef2; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #afa3bf; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em&amp;quot;&amp;gt;Global Village Construction Set&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#f1f5fc; text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|{{IncludeLang|GVCS List}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72848</id>
		<title>Get involved/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72848"/>
		<updated>2012-09-03T21:00:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Partecipa}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|Vuoi Collaborare?|Se vuoi collaborare con noi, visita prima la nostra &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org Pagina Web Ufficiale]&#039;&#039;&#039;, specialmente la &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org/join.php Pagina d&#039;Iscrizione]&#039;&#039;&#039;. Quindi ti suggeriamo di leggere il &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Crash course on OSE|Corso Intensivo}}&#039;&#039;&#039;. In seguito, per familiarizzare con il progetto, dedica alcuni giorni per conoscere il nostro sito:&lt;br /&gt;
* Leggi gli &#039;&#039;&#039;articoli sul [http://blog.opensourceecology.org/ blog]&#039;&#039;&#039; a partire dai più recenti fino a un anno addietro&lt;br /&gt;
* Iscrivisti alla mailing list {{LinkLang|OSE-Announce}}.&lt;br /&gt;
* Visita il nostro [http://forum.opensourceecology.org/ forum]&lt;br /&gt;
Tutto ciò ti permetterà di comprendere il lavoro che abbiamo svolto in passato così che tu possa aiutarci a svilupparlo nel futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei pronto a contribuire in modo sostanziale, per favore leggi ********{{LinkLang|How_to_get_a_wiki_account|Come aprire un Account sulla Wiki}}********, guarda la lista delle [http://opensourceecology.org/gvcs.php 50 Tecnologie GVCS], selezionane una che richiede lavoro basandoti sullo {{LinkLang|GVCS Tools Status|Stato di Avanzamento GVCS}} e contribuisci a uno dei {{LinkLang|GVCS Development Template|32 Step di Sviluppo}} dopo esserti messo in contatto con il {{LinkLang|Development Team#Project_Leaders|Coordinatore del Progetto}}. Se non é ancora stato designato un Coordinatore, prendi in considerazione la possibilità di diventarlo e contatta il [mailto:opensourceecology@gmail.com Curatore del Progetto].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;left&amp;quot;&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Siamo in cerca di persone di tutti i tipi e provenienze che contribuiscano come possono a questo progetto. Per favore, chiediti se puoi darci una mano. Questa pagina offre un riassunto dei tipi di collaborazione che potresti avere con OSE. In fondo troverai alcune opportunità pratiche di collaborazione messe in evidenza. [[File:2729436038_6ec880d2c8_m.jpg|frame|]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Donazioni Finanziarie==&lt;br /&gt;
Puoi supportarci &#039;&#039;&#039;finanziariamente&#039;&#039;&#039; facendo una sottoscrizione come &amp;quot;{{LinkLang|True Fans|Vero Fan}}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa espressione deriva dal famoso saggio di Kevin Kelly [http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/03/1000_true_fans.php 1000 Veri Fans], il quale suggerisce di riunire dei &#039;&#039;Veri Fans&#039;&#039; che vogliano offrire supporto &#039;&#039;&#039;finanziario&#039;&#039;&#039; quale modo per contribuire a progetti liberi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;form action=&amp;quot;https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr&amp;quot; method=&amp;quot;post&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;cmd&amp;quot; value=&amp;quot;_s-xclick&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;hosted_button_id&amp;quot; value=&amp;quot;UKVQQN32H5E9J&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;on0&amp;quot; value=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;select name=&amp;quot;os0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Standard&amp;quot;&amp;gt;Standard : $10.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold&amp;quot;&amp;gt;Gold : $20.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold Extra&amp;quot;&amp;gt;Gold Extra : $30.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Platinum&amp;quot;&amp;gt;Platinum : $50.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Angel&amp;quot;&amp;gt;Angel : $100.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/select&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;currency_code&amp;quot; value=&amp;quot;USD&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;image&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_subscribeCC_LG.gif&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; name=&amp;quot;submit&amp;quot; alt=&amp;quot;PayPal - The safer, easier way to pay online!&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;img alt=&amp;quot;&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/scr/pixel.gif&amp;quot; width=&amp;quot;1&amp;quot; height=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/form&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono anche altri modi in cui puoi {{LinkLang|donate|aiutarci finanziariamente}}.&lt;br /&gt;
Leggi l&#039;articolo del blog sulla [http://blog.opensourceecology.org/2010/09/steady-growth/ crescita costante].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spargi la Voce==&lt;br /&gt;
[[File:Subversivmesseday1.JPG|thumb|Divulghiamo il messaggio.]] &lt;br /&gt;
Il nostro &#039;&#039;messaggio principale&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Creare gli strumenti per costruire comunità moderne autonome e resilienti, che possano essere riprodotti da chiunque a basso costo.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi aiutarci così:&lt;br /&gt;
*Aggiungendo OSE come amico sui social network ai quali sei iscritto - guarda la nostra pagina [http://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology/66469461561 facebook], la pagina su [http://www.myspace.com/OpenSourceEcology myspace], su [https://twitter.com/OSEcology Twitter] e [http://identi.ca/opensourceecology/all identi.ca].&lt;br /&gt;
*Mettendoti in contatto con uno dei gruppi elencati sulla pagina {{LinkLang|Marketing}}. Stiamo cercando di creare dei contatti con le persone interessate ai prodotti OSE. Trova gruppi o persone che potrebbero beneficiare dall&#039;avere accesso alle nostre macchine, ma non le conoscono ancora. Segnala i tuoi risultati sulla pagina della {{LinkLang|Outreach 2010|Promozione nel 2010}} o della {{LinkLang|Outreach 2011|Promozione nel 2011}}.&lt;br /&gt;
*Aiutandoci a contattare {{LinkLang|Specialists|specialisti ed esperti}} che possano contribuire ad ampliare e migliorare il gruppo di tecnologie e strumenti open source.&lt;br /&gt;
*Contattandoci riguardo a potenziali eventi e opportunità per presentare il progetto a un nuovo pubblico. Date le giuste circostanze siamo disponibili per recarci nella tua comunità / nel tuo gruppo / presso il tuo ente per parlare del progetto.&lt;br /&gt;
*Riferendo alle parti interessate di iscriversi alla {{LinkLang|OSE-Announce|mailing list}} per ricevere aggiornamenti ad ampio respiro sugli ultimi progressi.&lt;br /&gt;
*Facendo conoscere quanto ti é possibile [http://opensourceecology.org/ Open Source Ecology] e il [http://opensourceecology.org/gvcs.php Global Village Construction Set (GVCS)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sviluppa la Wiki==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa wiki é un mezzo per condividere informazioni dettagliate riguardo {{LinkLang|Open Source Ecology}}, il {{LinkLang|Global Village Construction Set}} e il lavoro che é in corso alla {{LinkLang|Factor e Farm}}. Il sito é attualmente in corso di riorganizzazione per aumentare la facilità di accesso e per divenire parte delle fondamenta per la crescita del progetto. Aiutare con la wiki é un&#039;ottima maniera per contribuire con un po&#039; del tuo tempo a portare avanti gli obiettivi del progetto OSE. Stiamo cercando volontari per:&lt;br /&gt;
*Dare un feedback sull&#039;accessibilità del sito web&lt;br /&gt;
*Aggiungere contenuti rilevanti&lt;br /&gt;
*Aiutare nel processo di organizzazione e classificazione&lt;br /&gt;
*Controlla la {{LinkLang|current tasks#Wiki|lista aggiornata degli altri compiti}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per orientarti verso gli standard e i progetti attuali di questa wiki, per favore consulta:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki instructions|Istruzioni della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Reorganization 2011|Riorganizzazione della Wiki 2011}}&lt;br /&gt;
* [http://forum.opensourceecology.org/categories/it-web-infrastructure Discussioni sul Forum]&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Documentation Standards|Standard della Documentazione nella Wiki }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per imparare di più sulla modifica dei contenuti e la loro formattazione usando MediaWiki, per favore guarda:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki maintenance|Manutenzione della Wiki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ulteriore Collaborazione==&lt;br /&gt;
Per collaborare ulteriormente con noi, prima di tutto familiarizza con il progetto (guarda all&#039;inizio di questa pagina). Quindi, &lt;br /&gt;
{{Info|Passa all&#039;azione|&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki instructions#Logging_In|Crea un account sulla wiki}};&lt;br /&gt;
*Compila il sondaggio sulla {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}} così da farci avere una panoramica migliore su chi sei e come potremmo lavorare insieme al meglio;&lt;br /&gt;
*Leggi la lista delle {{LinkLang|current tasks|attività in corso}}, scopri le {{LinkLang|project needs|necessità del progetto}} e scegli quelle che ti ritieni in grado di svolgere;&lt;br /&gt;
*Visita le pagine elencate nella {{LinkLang|:Category: Collaboration Discussions|Categoria: Discussioni sulle Collaborazioni}} per aggiornarti sui nostri attuali progetti di collaborazione. Contatta le persone elencate e crea nuove pagine in questa categoria;&lt;br /&gt;
*Costruisci tu stesso una o più macchine del GVCS, analizza le loro performance e segnalaci qualunque difficoltà o problema insorti durante la fabbricazione o l&#039;utilizzo;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbiamo messo insieme una {{LinkLang|Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE}} che può aiutarti a comprendere in quale progetto vorresti cimentarti e a capire chi contattare per partecipare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gestisci un Progetto===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo cercando coordinatori di progetto in loco a tempo pieno oppure online che dirigano lo sviluppo di prodotti tangibili da disporre a Factor e Farm. Al momento abbiamo 3 progetti amministrati: la pressa CEB, la Seghetria e la Turbina Solare. Ogni progetto può essere diviso in sotto progetti. Per esempio, la Turbina Solare si basa sullo sviluppo parallelo del motore a vapore, della fusione di metalli, del tornio open source e di altri sotto progetti. Sei sei interessato nel condurre lo sviluppo di uno dei componenti o sotto componenti del {{LinkLang|GVCS}}, per favore faccelo sapere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Condividi le tue Competenze===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sei sei un esperto in uno dei vari campi di studio che sono in relazione con il nostro progetto di creare gli {{LinkLang|GVCS tools|strumenti del GVCS}}, saremmo felici di ricevere aiuti per migliorare i nostri progetti. Più tecnologie e macchinari open source avremo, minore sarà la necessità di restare bloccati su tecnologie proprietarie, prima si arriverà a fare della nostra idea una realtà. Se puoi aiutarci a progettare strumenti migliori, apprezzeremmo davvero i tuoi consigli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco cosa puoi fare:&lt;br /&gt;
*Analizza la pianificazione e il processo di sviluppo del {{LinkLang|Global Village Construction Set}}.&lt;br /&gt;
*Aiutaci a sviluppare un progetto specifico o un suo sotto componente. Al momento richiediamo recensioni e consigli sulle nostre {{LinkLang|Specifications|Specifiche di Produzione}} per una serie di progetti.&lt;br /&gt;
*Leggi la nostra {{LinkLang|Specialists|lista di aree disciplinari}} che necessitano di un esperto per valutare se le tue competenze corrispondono con le esigenze che abbiamo registrato fin ora.&lt;br /&gt;
*Inviaci una proposta di sviluppo per un possibile strumento o tecnologia open source da aggiungere al nostro progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo anche cercando qualcuno che:&lt;br /&gt;
*Produca disegni CAD e schemi di fabbricazione per il trattore, la pressa CEB, il Power Cube e la Fresatrice agricola.&lt;br /&gt;
*Aiuti con la documentazione di progetto e le descrizioni tecniche.&lt;br /&gt;
*Sovvenzioni volontariamente le proposte di progetto.&lt;br /&gt;
*Collabori come redattore professionista per le richieste di sovvenzioni relative a una percentuale dei fondi raccolti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Collabora con la tua Università===&lt;br /&gt;
Siamo interessati a collaborare con gruppi di studenti universitari per progettare e costruire gli strumenti del {{LinkLang|Global Village Construction Set}}. Studenti di ingegneria, agricoltura e molte altre facoltà hanno una grande opportunità di intraprendere un progetto significativo e aiutare con il lavoro che stiamo facendo. Se sei uno studente universitario puoi aiutare in vari modi:&lt;br /&gt;
*Progetta, costruisci e crea la documentazione di uno degli strumenti del {{LinkLang|Global Village Construction Set}} (oppure proponi e costruisci un nuovo strumento a cui noi non abbiamo ancora pensato)&lt;br /&gt;
*Replica uno degli strumenti già progettati, come il {{LinkLang|LifeTrac|trattore Life Trac}} o la {{LinkLang|Compressed Earth Block press|pressa per Mattoni in Terra Compressa}}.&lt;br /&gt;
*Aiutaci a creare la documentazione, ad esempio disegnando i CAD per gli strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*Controlla le possibili {{LinkLang|Universities|attività per le Università}}.&lt;br /&gt;
*Qualunque altro modo in cui vuoi contribuire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei interessato a collaborare, per favore lascia un messaggio introduttivo sul [http://forum.opensourceecology.org/categories/education forum] spiegando la materia che studi, quali progetti stai seguendo all&#039;università e come ti piacerebbe collaborare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Collabora alla Fattoria===&lt;br /&gt;
[[File:joz.jpg|thumb|Costruiamo un futuro migliore.]]&lt;br /&gt;
Prima di considerare di fare volontariato alla fattoria, per favore leggi quanto segue:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Leggi {{LinkLang|Factor_e_Farm#What_it.27s_like_at_Factor_e_Farm|com&#039;è alla Factor e Farm}}.&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Factor e Farm Social Contract|Contratto Sociale}} della Factor e Farm.&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Rules of Conduct|Regole di Condotta}} della Factor e Farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo cercando individui che vogliano venire alla Factor e Farm per {{LinkLang|Dedicated Project Visits|visite dedicate di progetto}} della durata di un mese per aiutare a sviluppare il {{LinkLang|Global Village Construction Set|GVCS}} e l&#039;infrastruttura della fattoria. Le proposte di progetto arrivate sono state accettate e recensite. L&#039;idoneità delle proposte dipende in gran parte dal livello di competenza ed esperienza del candidato. Inoltre, quello che segue è il percorso che seguiamo per l&#039;accettazione di nuove persone per soggiorni di lunga durata quale parte dell&#039;esperimento di Factor e Farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Idealmente cerchiamo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ricercatori e autodidatti fiduciosi e dinamici.&lt;br /&gt;
*Innovatori altamente motivati aperti a nuove idee e alla diversità di pensiero.&lt;br /&gt;
*Sviluppatori in grado di trasformare un progetto da schema concettuale a prodotto implementabile nel mondo reale.&lt;br /&gt;
*Coloro che si sentono a loro agio in condizioni rustiche e luoghi rurali.&lt;br /&gt;
*Membri del team volenterosi, persone ricche di iniziativa e validi capi progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Offriamo un luogo dove vi è possibile mettere la filosofia della sostenibilità in pratica. Siamo un esperimento fisicamente reale del tentativo di costruire un villaggio globale post industriale - uno spazio a disposizione di tutte le persone per imparare e crescere. A causa della diversità tra le nostre attività, crediamo che l&#039;esperienza della Factor E Farm sia eccezionale e in grado di cambiarci la vita, ma ciò non significa che sia così per chiunque. Ci sono un&#039;infinità di opportunità disponibili nel regime della sostenibilità e della giustizia. Dai un&#039;occhiata a: [http://www.wiserearth.org/ Wiserearth]; [http://www.idealist.org/ Idealist]; [http://www.growfood.org/ GrowFood]; [http://www.wwoof.org/ WWOOF]; [http://www.growinggrowers.org/ Growing Growers Kansas City].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Tecnici Sviluppatori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi aiutare a portare questo progetto a completamento, ti invitiamo a collaborare attivamente su vari fronti. Prima di tutto, guarda la {{LinkLang|Proposal 2012|Proposta per il 2012}} per una lista delle 50 tecnologie che stiamo sviluppando, le specifiche ecologie dei prodotti e per le informazioni generali sul processo di sviluppo. Come seconda cosa, leggi e rileggi i {{LinkLang|Core Values of OSE|Princìpi Fondamentali di OSE}}, perchè essi guidano tutti gli sviluppi tecnici, organizzativi e comunitari che gravitano intorno al progetto. Infine, leggi riguardo al processo di sviluppo tecnico presentato sul {{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}, e gli standard di pubblicazione dei risultati sul {{LinkLang|Product Template|Modello dei Prodotti}}. La pagina chiave è lo {{LinkLang|GVCS Tools Status|Stato di Avanzamento GVCS}} - un &#039;&#039;&#039;indice principale del GVCS&#039;&#039;&#039; per mostrare lo stato e le richieste dei vari progetti, dei quali puoi vedere una tabella semplificata alla pagina {{LinkLang|GVCS tools|Strumenti del GVCS}}. Se non è presente alcuna voce per un dato progetto o per uno step di progetto, ciò indica che non è ancora stato fatto alcun lavoro. Ogni voce nella tabella ti fornisce lo stato di avanzamento di ciascuno step di progetto, e i prossimi step e relative richieste sono immediatamente comprensibili. A questo punto, dopo aver completato una panoramica generale per un dato progetto, sei pronto per contribuire. Comincia compilando il sondaggio sulla {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}} seguendo le istruzioni specificate nella pagina. Ora, contatta il Coordinatore di Progetto per quel dato progetto per stabilire esattamente come collaborerai, oppure leggi le {{LinkLang|Project Manager Duties|Mansioni del Coordinatore di Progetto}} se ti interessa diventare Coordinatore tu stesso. Ti è anche possibile visualizzare il {{LinkLang|GVCS Budget|Budget del GVCS}} per una descrizione generale dei costi previsti per la prototipazione e la produzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il successo di quanto sopra descritto richiede il reclutamento di Coordinatori di Progetto per ognuno dei 50 progetti. Esso dipende inoltre dallo sviluppo di una corrispondente strategia organizzativa, di rete e di investimenti. Puoi controllare facilmente le nostre attuali {{LinkLang|Project needs|necessità di Progetto}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Modellatori e Disegnatori CAD===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creare modelli e schemi accurati in CAD per il GVCS è di critica importanza per fornire un livello di dettaglio sia sul design che sulla fabbricazione che non è solitamente disponibile con altri mezzi quali video o descrizioni testuali. Questi modelli e schematiche forniscono un mezzo per condividere le informazioni per il design collaborativo che è il cuore della filosofia di Open Source Ecology.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi aiutare con la modellazione e il disegno CAD, dirigiti sulla pagina del {{LinkLang|Development Team/CAD Team|Team CAD}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Per gli agenti di Sviluppo Organizzativo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo sviluppo organizzativo coinvolge tutti i ruoli di supporto che conducono al Programma Apollo {{LinkLang|50/2/2}} per il GVCS, e l&#039;identificazione del progetto quale movimento di portata globale per il miglioramento della condizione umana. Lo sviluppo organizzativo coinvolge la gestione amministrativa, l&#039;architettura organizzativa, la forma gestionale, la ricerca di investimenti, il marketing, le Pubbliche Relazioni e altre funzioni necessarie a questo progetto per raggiungere i suoi obiettivi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La trasparenza adottata dovrà includere la rivelazione dei dettagli su strategie, infrastruttura, team e altro, che rendono possibile il lavoro di sviluppo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggi un elenco di {{LinkLang|Development Processes|Processi di Sviluppo}} per un po&#039; d&#039;ispirazione sul come migliorare le probabilità di successo dei tuoi progetti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;infrastruttura organizzativa include la forma organizzativa, la sua architettura, il processo di progettazione, la gestione delle attività e del prodotto, lo sviluppo delle risorse, le relazioni con i donatori e le risorse umane, l&#039;amministrazione delle finanze, la fornitura di documentazione trasparente, la risoluzione dei conflitti, lo sviluppo mediatico, le relazioni pubbliche, e molti altri compiti che permettono allo sviluppo tecnico di fluire dolcemente. Stiamo attualmente predisponendo tutto il necessario per adottare questa infrastruttura. Al momento stiamo lavorando per diventare un&#039;organizzazione no-profit e ci troviamo nel processo di definire la struttura organizzativa. Sul fronte dello sviluppo delle risorse, il primo step sarà l&#039;installazione di [[CiviCRM]] per gestire i contatti. Per partecipare, prima compila il sondaggio sulla {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}}. Poi manda un&#039;email al nostro {{LinkLang|Operations Manager|Coordinatore delle Operazioni}} o al {{LinkLang|Resource Developer}}. Puoi leggere il Programma {{LinkLang|50/2/2}}, la nostra {{LinkLang|GVCS Organizational Infrastructure|Infrastruttura Organizzativa per il GVCS}} che sta venendo sviluppata per far sì che esso si avveri, la {{LinkLang|GVCS Resource Development Strategy|Strategia per lo Sviluppo delle Risorse}} per supportare l&#039;Infrastruttura Organizzativa, la {{LinkLang|GVCS Web Strategy|Strategia di Rete del GVCS}} per facilitare lo sviluppo, la {{LinkLang|GVCS Media Development Strategy|Strategia di Sviluppo dei Media}} per comunicare il lavoro, le {{LinkLang|GVCS Forum Policy|Regole del Forum GVCS}} per amministrare le discussioni, filtrarle e tradurle in effettivi progressi sullo sviluppo. Puoi anche aiutare OSE a vincere {{LinkLang|Awards and Contests|Premi e Competizioni}}. Cos&#039;altro manca?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Sviluppatori Web===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;infrastruttura web include il sito web principale, la wiki, il blog, i forums, il deposito dei progetti, la piattaforma CiviCRM e il portale della community. Tutta l&#039;infrastruttura è attualmente in via di riorganizzazione. Puoi controllare le {{LinkLang|IT Tasks|Attività di Information Technology}} e aiutarci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visita la Factor e Farm==&lt;br /&gt;
[[File:Linz_32.jpg|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore leggi la pagina sulle {{LinkLang|Visit_Factor_e_Farm|Visite alla Factor e Farm}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volontari della Fattoria Organica==&lt;br /&gt;
Volontari per la fattoria che aiutino nella gestione del luogo e nella fornitura di cibo, energia e alloggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Promemoria: OSE é ancora registrato con WWOOF, etc.? Ci sono differenze nelle aspettative verso i volontari della fattoria e coloro che giungono per visite di progetto a durata mensile?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Come registrare un account sulla wiki=&lt;br /&gt;
Leggi {{LinkLang|Wiki instructions#Logging_In|come ottenere un accout sulla wiki}}.&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
[[Category:Public Relations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72841</id>
		<title>Get involved/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72841"/>
		<updated>2012-09-03T19:48:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Partecipa}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|Vuoi Collaborare?|Se vuoi collaborare con noi, visita prima la nostra &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org Pagina Web Ufficiale]&#039;&#039;&#039;, specialmente la &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org/join.php Pagina d&#039;Iscrizione]&#039;&#039;&#039;. Quindi ti suggeriamo di leggere il &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Crash course on OSE|Corso Intensivo}}&#039;&#039;&#039;. In seguito, per familiarizzare con il progetto, dedica alcuni giorni per conoscere il nostro sito:&lt;br /&gt;
* Leggi gli &#039;&#039;&#039;articoli sul [http://blog.opensourceecology.org/ blog]&#039;&#039;&#039; a partire dai più recenti fino a un anno addietro&lt;br /&gt;
* Iscrivisti alla mailing list {{LinkLang|OSE-Announce}}.&lt;br /&gt;
* Visita il nostro [http://forum.opensourceecology.org/ forum]&lt;br /&gt;
Tutto ciò ti permetterà di comprendere il lavoro che abbiamo svolto in passato così che tu possa aiutarci a svilupparlo nel futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei pronto a contribuire in modo sostanziale, per favore leggi ********{{LinkLang|How_to_get_a_wiki_account|Come aprire un Account sulla Wiki}}********, guarda la lista delle [http://opensourceecology.org/gvcs.php 50 Tecnologie GVCS], selezionane una che richiede lavoro basandoti sullo {{LinkLang|GVCS Tools Status|Stato di Avanzamento GVCS}} e contribuisci a uno dei {{LinkLang|GVCS Development Template|32 Step di Sviluppo}} dopo esserti messo in contatto con il {{LinkLang|Development Team#Project_Leaders|Coordinatore del Progetto}}. Se non é ancora stato designato un Coordinatore, prendi in considerazione la possibilità di diventarlo e contatta il [mailto:opensourceecology@gmail.com Curatore del Progetto].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;left&amp;quot;&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Siamo in cerca di persone di tutti i tipi e provenienze che contribuiscano come possono a questo progetto. Per favore, chiediti se puoi darci una mano. Questa pagina offre un riassunto dei tipi di collaborazione che potresti avere con OSE. In fondo troverai alcune opportunità pratiche di collaborazione messe in evidenza. [[File:2729436038_6ec880d2c8_m.jpg|frame|]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Donazioni Finanziarie==&lt;br /&gt;
Puoi supportarci &#039;&#039;&#039;finanziariamente&#039;&#039;&#039; facendo una sottoscrizione come &amp;quot;{{LinkLang|True Fans|Vero Fan}}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa espressione deriva dal famoso saggio di Kevin Kelly [http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/03/1000_true_fans.php 1000 Veri Fans], il quale suggerisce di riunire dei &#039;&#039;Veri Fans&#039;&#039; che vogliano offrire supporto &#039;&#039;&#039;finanziario&#039;&#039;&#039; quale modo per contribuire a progetti liberi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;form action=&amp;quot;https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr&amp;quot; method=&amp;quot;post&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;cmd&amp;quot; value=&amp;quot;_s-xclick&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;hosted_button_id&amp;quot; value=&amp;quot;UKVQQN32H5E9J&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;on0&amp;quot; value=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;select name=&amp;quot;os0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Standard&amp;quot;&amp;gt;Standard : $10.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold&amp;quot;&amp;gt;Gold : $20.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold Extra&amp;quot;&amp;gt;Gold Extra : $30.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Platinum&amp;quot;&amp;gt;Platinum : $50.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Angel&amp;quot;&amp;gt;Angel : $100.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/select&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;currency_code&amp;quot; value=&amp;quot;USD&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;image&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_subscribeCC_LG.gif&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; name=&amp;quot;submit&amp;quot; alt=&amp;quot;PayPal - The safer, easier way to pay online!&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;img alt=&amp;quot;&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/scr/pixel.gif&amp;quot; width=&amp;quot;1&amp;quot; height=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/form&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono anche altri modi in cui puoi {{LinkLang|donate|aiutarci finanziariamente}}.&lt;br /&gt;
Leggi l&#039;articolo del blog sulla [http://blog.opensourceecology.org/2010/09/steady-growth/ crescita costante].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spargi la Voce==&lt;br /&gt;
[[File:Subversivmesseday1.JPG|thumb|Divulghiamo il messaggio.]] &lt;br /&gt;
Il nostro &#039;&#039;messaggio principale&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Creare gli strumenti per costruire comunità moderne autonome e resilienti, che possano essere riprodotti da chiunque a basso costo.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi aiutarci così:&lt;br /&gt;
*Aggiungendo OSE come amico sui social network ai quali sei iscritto - guarda la nostra pagina [http://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology/66469461561 facebook], la pagina su [http://www.myspace.com/OpenSourceEcology myspace], su [https://twitter.com/OSEcology Twitter], e [http://identi.ca/opensourceecology/all identi.ca].&lt;br /&gt;
*Mettendoti in contatto con uno dei gruppi elencati sulla pagina {{LinkLang|Marketing}}. Stiamo cercando di creare dei contatti con le persone interessate nei prodotti OSE. Trova gruppi o persone che potrebbero beneficiare dall&#039;avere accesso alle nostre macchine, ma non le conoscono ancora. Segnala i tuoi risultati sulla pagina della {{LinkLang|Outreach 2010|Promozione nel 2010}} o della {{LinkLang|Outreach 2011|Promozione nel 2011}}.&lt;br /&gt;
*Aiutandoci a contattare {{LinkLang|Specialists|specialisti ed esperti}} che possano contribuire ad ampliare e migliorare il gruppo di tecnologie e strumenti open source.&lt;br /&gt;
*Contattandoci riguardo a potenziali eventi e opportunità per presentare il progetto a un nuovo pubblico. Date le giuste circostanze siamo disponibili per recarci nella tua comunità / nel tuo gruppo / presso il tuo ente per parlare del progetto.&lt;br /&gt;
*Riferendo alle parti interessate di iscriversi alla {{LinkLang|OSE-Announce|mailing list}} per ricevere aggiornamenti ad ampio respiro sugli ultimi progressi.&lt;br /&gt;
*Mettendo chiunque puoi a conoscenza di [http://opensourceecology.org/ Open Source Ecology] e del [http://opensourceecology.org/gvcs.php Global Village Construction Set (GVCS)]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sviluppa la Wiki==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa wiki é un mezzo per condividere informazioni dettagliate riguardo {{LinkLang|Open Source Ecology}}, il {{LinkLang|Global Village Construction Set}}, e il lavoro che é in corso alla {{LinkLang|Factor e Farm}}. Il sito é attualmente in corso di riorganizzazione per aumentare la facilità di accesso e per divenire parte delle fondamenta per la crescita del progetto. Aiutare con la wiki é un&#039;ottima maniera per contribuire con un po&#039; del tuo tempo a portare avanti gli obiettivi del progetto OSE. Stiamo cercando volontari per:&lt;br /&gt;
*Dare un feedback sull&#039;accessibilità del sito web&lt;br /&gt;
*Aggiungere contenuti rilevanti&lt;br /&gt;
*Aiutare nel processo di organizzazione e classificazione&lt;br /&gt;
*Controlla la {{LinkLang|current tasks#Wiki|lista aggiornata degli altri compiti}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per orientarti verso gli standard e i progetti attuali di questa wiki, per favore consulta:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki instructions|Istruzioni della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Reorganization 2011|Riorganizzazione della Wiki 2011}}&lt;br /&gt;
* [http://forum.opensourceecology.org/categories/it-web-infrastructure Discussioni sul Forum]&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Documentation Standards|Standard della Documentazione nella Wiki }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per imparare di più sulla modifica dei contenuti e la loro formattazione usando MediaWiki, per favore guarda:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki maintenance|Manutenzione della Wiki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ulteriore Collaborazione==&lt;br /&gt;
Per collaborare ulteriormente con noi, prima di tutto familiarizza con il progetto (guarda all&#039;inizio di questa pagina). Quindi, &lt;br /&gt;
{{Info|Passa all&#039;azione|&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki instructions#Logging_In|Crea un account sulla wiki}};&lt;br /&gt;
*Compila il sondaggio {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}} così da farci avere una panoramica migliroe su chi sei e come potremmo lavorare insieme al meglio;&lt;br /&gt;
*Leggi la lista delle {{LinkLang|current tasks|attività in corso}}, scopri le {{LinkLang|project needs|necessità del progetto}} e scegli quelle che ti ritieni in grado di svolgere;&lt;br /&gt;
*Visita le pagine elencate nella {{LinkLang|:Category: Collaboration Discussions|Categoria: Discussioni sulle Collaborazioni}} per aggiornarti sui nostri attuali progetti di collaborazione. Contatta le persone elencate e crea nuove pagine in questa categoria;&lt;br /&gt;
*Costruisci tu stesso una o più delle macchine del GVCS, analizza le loro performance e segnalaci qualunque difficoltà o problema insorti durante la fabbricazione o l&#039;utilizzo;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbiamo messo insieme una {{LinkLang|Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE}} che può aiutarti a comprendere in quale progetto vorresti cimentarti e a capire chi contattare per partecipare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gestisci un Progetto===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo cercando coordinatori di progetto in loco a tempo pieno oppure online che dirigano lo sviluppo di prodotti tangibili da disporre a Factor e Farm. Al momento abbiamo 3 progetti amministrati: la pressa CEB, la Seghetria e la Turbina Solare. Ogni progetto può essere diviso in sotto progetti. Per esempio, la Turbina Solare si basa sullo sviluppo parallelo del motore a vapore, della fusione di metalli, del tornio open source e di altri sotto progetti. Sei sei interessato nel condurre lo sviluppo di uno dei componenti o sotto componenti del {{LinkLang|GVCS}}, per favore faccelo sapere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Condividi le tue Competenze===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sei sei un esperto in uno dei vari campi di studio che sono in relazione con il nostro progetto di creare gli {{LinkLang|GVCS tools|strumenti del GVCS}}, saremmo felici di ricevere aiuti per migliorare i nostri progetti. Più tecnologie e macchinari open source avremo, minore sarà la necessità di restare bloccati su tecnologie proprietarie, prima si arriverà a fare della nostra idea una realtà. Se puoi aiutarci a progettare strumenti migliori, apprezzeremmo davvero i tuoi consigli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco cosa puoi fare:&lt;br /&gt;
*Analizza la pianificazione e il processo di sviluppo del {{LinkLang|Global Village Construction Set}}.&lt;br /&gt;
*Aiutaci a sviluppare un progetto specifico o un suo sotto componente. Al momento richiediamo recensioni e consigli sulle nostre {{LinkLang|Specifications|Specifiche di Produzione}} per una serie di progetti.&lt;br /&gt;
*Leggi la nostra {{LinkLang|Specialists|lista di aree disciplinari}} che necessitano di un esperto per valutare se le tue competenze corrispondono con le esigenze che abbiamo registrato fin ora.&lt;br /&gt;
*Inviaci una proposta di sviluppo per un possibile strumento o tecnologia open source da aggiungere al nostro progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo anche cercando qualcuno che:&lt;br /&gt;
*Produca disegni CAD e schemi di fabbricazione per il trattore, la pressa CEB, il Power Cube e la Fresatrice agricola.&lt;br /&gt;
*Aiuti con la documentazione di progetto e le descrizioni tecniche.&lt;br /&gt;
*Sovvenzioni volontariamente le proposte di progetto.&lt;br /&gt;
*Collabori come redattore professionista per le richieste di sovvenzioni relative a una percentuale dei fondi raccolti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Collabora con la tua Università===&lt;br /&gt;
Siamo interessati a collaborare con gruppi di studenti universitari per progettare e costruire gli strumenti del {{LinkLang|Global Village Construction Set}}. Studenti di ingegneria, agricoltura e molte altre facoltà hanno una grande opportunità di intraprendere un progetto significativo e aiutare con il lavoro che stiamo facendo. Gli studenti universitari possono aiutare in vari modi:&lt;br /&gt;
*Progetta, costruisci e crea la documentazione di uno degli strumenti del {{LinkLang|Global Village Construction Set}} (oppure proponi e costruisci un nuovo strumento a cui noi non abbiamo ancora pensato)&lt;br /&gt;
*Replica uno degli strumenti già progettati, come il {{LinkLang|Life Trac|trattore Life Trac}} o la {{LinkLang|Compressed Earth Block Press|pressa per Mattoni in Terra Compressa}}.&lt;br /&gt;
*Aiutaci a creare la documentazione, ad esempio disegnando i CAD per gli strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*Controlla le possibili {{LinkLang|Universities|attività per le Università}}.&lt;br /&gt;
*Qualunque altro modo in cui vuoi contribuire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei interessato a collaborare, per favore lascia un messaggio introduttivo sul [http://forum.opensourceecology.org/categories/education forum] spiegando la materia che studi, quali progetti stai seguendo all&#039;università e come ti piacerebbe collaborare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Collabora alla Fattoria===&lt;br /&gt;
[[File:joz.jpg|thumb|Costruiamo un futuro migliore.]]&lt;br /&gt;
Prima di considerare di fare volontariato alla fattoria, per favore leggi quanto segue:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Leggi {{LinkLang|Factor_e_Farm#What_it.27s_like_at_Factor_e_Farm|com&#039;è alla Factor e Farm}}.&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Factor e Farm Social Contract|Contratto Sociale}} della Factor e Farm.&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Rules of Conduct|Regole di Condotta}} della Factor e Farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo cercando individui che vogliano venire alla Factor e Farm per {{LinkLang|Dedicated Project Visits|visite dedicate di progetto}} della durata di un mese per aiutare a sviluppare il {{LinkLang|Global Village Construction Set|GVCS}} e l&#039;infrastruttura della fattoria. Le proposte di progetto arrivate sono state accettate e recensite. L&#039;idoneità delle proposte dipende in gran parte dal livello di competenza ed esperienza del candidato. Inoltre, quello che segue è il percorso che seguiamo per l&#039;accettazione di nuove persone per soggiorni di lunga durata quale parte dell&#039;esperimento di Factor e Farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Idealmente cerchiamo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ricercatori e autodidatti fiduciosi e dinamici.&lt;br /&gt;
*Innovatori altamente motivati aperti a nuove idee e alla diversità di pensiero.&lt;br /&gt;
*Sviluppatori in grado di trasformare un progetto da schema concettuale a prodotto implementabile nel mondo reale.&lt;br /&gt;
*Coloro che si sentono a loro agio in condizioni rustiche e luoghi rurali.&lt;br /&gt;
*Membri del team volenterosi, persone ricche di iniziativa e validi capi progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Offriamo un luogo dove vi è possibile mettere la filosofia della sostenibilità in pratica. Siamo un esperimento fisicamente reale del tentativo di costruire un villaggio globale post industriale - uno spazio a disposizione di tutte le persone per imparare e crescere. A causa della diversità tra le nostre attività, crediamo che l&#039;esperienza della Factor E Farm sia eccezionale e in grado di cambiarci la vita, ma ciò non significa che sia così per chiunque. Ci sono un&#039;infinità di opportunità disponibili nel regime della sostenibilità e della giustizia. Dai un&#039;occhiata a: [http://www.wiserearth.org/ Wiserearth]; [http://www.idealist.org/ Idealist]; [http://www.growfood.org/ GrowFood]; [http://www.wwoof.org/ WWOOF]; [http://www.growinggrowers.org/ Growing Growers Kansas City].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Tecnici Sviluppatori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi aiutare a portare questo progetto a completamento, ti invitiamo a collaborare attivamente su vari fronti. Prima di tutto, guarda la {{LinkLang|Proposal 2012|Proposta per il 2012}} per una lista delle 50 tecnologie che stiamo sviluppando, le specifiche ecologie dei prodotti e per le informazioni generali sul processo di sviluppo. Come seconda cosa, leggi e rileggi i {{LinkLang|Core Values of OSE|Princìpi Fondamentali di OSE}}, perchè essi guidano tutti gli sviluppi tecnici, organizzativi e comunitari che gravitano intorno al progetto. Infine, leggi riguardo al processo di sviluppo tecnico presentato sul {{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}, e gli standard di pubblicazione dei risultati sul {{LinkLang|Product Template|Modello dei Prodotti}}. La pagina chiave è lo {{LinkLang|GVCS Tools Status|Stato di Avanzamento GVCS}} - un &#039;&#039;&#039;indice principale del GVCS&#039;&#039;&#039; per mostrare lo stato e le richieste dei vari progetti, dei quali puoi vedere una tabella semplificata alla pagina {{LinkLang|GVCS tools|Strumenti del GVCS}}. Se non è presente alcuna voce per un dato progetto o per uno step di progetto, ciò indica che non è ancora stato fatto alcun lavoro. Ogni voce nella tabella ti fornisce lo stato di avanzamento di ciascuno step di progetto, e i prossimi step e relative richieste sono immediatamente comprensibili. A questo punto, dopo aver completato una panoramica generale per un dato progetto, sei pronto per contribuire. Comincia compilando il sondaggio sulla {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}} seguendo le istruzioni specificate nella pagina. Ora, contatta il Coordinatore di Progetto per quel dato progetto per stabilire esattamente come collaborerai, oppure leggi le {{LinkLang|Project Manager Duties|Mansioni del Coordinatore di Progetto}} se ti interessa diventare Coordinatore tu stesso. Ti è anche possibile visualizzare il {{LinkLang|GVCS Budget|Budget del GVCS}} per una descrizione generale dei costi previsti per la prototipazione e la produzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il successo di quanto sopra descritto richiede il reclutamento di Coordinatori di Progetto per ognuno dei 50 progetti. Esso dipende inoltre dallo sviluppo di una corrispondente strategia organizzativa, di rete e di investimenti. Puoi controllare facilmente le nostre attuali {{LinkLang|Project needs|necessità di Progetto}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Modellatori e Disegnatori CAD===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creare modelli e schemi accurati in CAD per il GVCS è di critica importanza per fornire un livello di dettaglio sia sul design che sulla fabbricazione che non è solitamente disponibile con altri mezzi quali video o descrizioni testuali. Questi modelli e schematiche forniscono un mezzo per condividere le informazioni per il design collaborativo che è il cuore della filosofia di Open Source Ecology.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi aiutare con la modellazione e il disegno CAD, dirigiti sulla pagina del {{LinkLang|Development Team/CAD Team|Team CAD}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Per gli agenti di Sviluppo Organizzativo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo sviluppo organizzativo coinvolge tutti i ruoli di supporto che conducono al Programma Apollo {{LinkLang|50/2/2}} per il GVCS, e l&#039;identificazione del progetto quale movimento di portata globale per il miglioramento della condizione umana. Lo sviluppo organizzativo coinvolge la gestione amministrativa, l&#039;architettura organizzativa, la forma gestionale, la ricerca di investimenti, il marketing, le Pubbliche Relazioni e altre funzioni necessarie a questo progetto per raggiungere i suoi obiettivi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La trasparenza adottata dovrà includere la rivelazione dei dettagli su strategie, infrastruttura, team e altro, che rendono possibile il lavoro di sviluppo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggi un elenco di {{LinkLang|Development Processes|Processi di Sviluppo}} per un po&#039; d&#039;ispirazione sul come migliorare le probabilità di successo dei tuoi progetti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;infrastruttura organizzativa include la forma organizzativa, la sua architettura, il processo di progettazione, la gestione delle attività e del prodotto, lo sviluppo delle risorse, le relazioni con i donatori e le risorse umane, l&#039;amministrazione delle finanze, la fornitura di documentazione trasparente, la risoluzione dei conflitti, lo sviluppo mediatico, le relazioni pubbliche, e molti altri compiti che permettono allo sviluppo tecnico di fluire dolcemente. Stiamo attualmente predisponendo tutto il necessario per adottare questa infrastruttura. Al momento stiamo lavorando per diventare un&#039;organizzazione no-profit e ci troviamo nel processo di definire la struttura organizzativa. Sul fronte dello sviluppo delle risorse, il primo step sarà l&#039;installazione di [[CiviCRM]] per gestire i contatti. Per partecipare, prima compila il sondaggio sulla {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}}. Poi manda un&#039;email al nostro {{LinkLang|Operations Manager|Coordinatore delle Operazioni}} o al {{LinkLang|Resource Developer}}. Puoi leggere il Programma {{LinkLang|50/2/2}}, la nostra {{LinkLang|GVCS Organizational Infrastructure|Infrastruttura Organizzativa per il GVCS}} che sta venendo sviluppata per far sì che esso si avveri, la {{LinkLang|GVCS Resource Development Strategy|Strategia per lo Sviluppo delle Risorse}} per supportare l&#039;Infrastruttura Organizzativa, la {{LinkLang|GVCS Web Strategy|Strategia di Rete del GVCS}} per facilitare lo sviluppo, la {{LinkLang|GVCS Media Development Strategy|Strategia di Sviluppo dei Media}} per comunicare il lavoro, le {{LinkLang|GVCS Forum Policy|Regole del Forum GVCS}} per amministrare le discussioni, filtrarle e tradurle in effettivi progressi sullo sviluppo. Scopri come aiutare OSE a vincere {{LinkLang|Awards and Contests|Premi e Competizioni}}. Cos&#039;altro manca?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Sviluppatori Web===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;infrastruttura web include il sito web principale, la wiki, il blog, i forums, il deposito dei progetti, la piattaforma CiviCRM e il portale della community. Tutta l&#039;infrastruttura è attualmente in via di riorganizzazione. Puoi controllare le {{LinkLang|IT Tasks|Attività di Information Technology}} e aiutarci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visita la Factor e Farm==&lt;br /&gt;
[[File:Linz_32.jpg|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore leggi la pagina sulle {{LinkLang|Visit_Factor_e_Farm|Visite alla Factor e Farm}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volontari della Fattoria Organica==&lt;br /&gt;
Volontari per la fattoria che aiutino nella gestione del luogo e nella fornitura di cibo, energia e alloggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Promemoria: OSE é ancora registrato con WWOOF, etc.? Ci sono differenze nelle aspettative verso i volontari della fattoria e coloro che giungono per visite di progetto a durata mensile?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Come registrare un account sulla wiki=&lt;br /&gt;
Leggi {{LinkLang|Wiki instructions#Logging_In|come ottenere un accout sulla wiki}}.&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
[[Category:Public Relations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72840</id>
		<title>Get involved/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72840"/>
		<updated>2012-09-03T19:44:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Partecipa}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|Vuoi Collaborare?|Se vuoi collaborare con noi, visita prima la nostra &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org Pagina Web Ufficiale]&#039;&#039;&#039;, specialmente la &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org/join.php Pagina d&#039;Iscrizione]&#039;&#039;&#039;. Quindi ti suggeriamo di leggere il &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Crash course on OSE|Corso Intensivo}}&#039;&#039;&#039;. In seguito, per familiarizzare con il progetto, dedica alcuni giorni per conoscere il nostro sito:&lt;br /&gt;
* Leggi gli &#039;&#039;&#039;articoli sul [http://blog.opensourceecology.org/ blog]&#039;&#039;&#039; a partire dai più recenti fino a un anno addietro&lt;br /&gt;
* Iscrivisti alla mailing list {{LinkLang|OSE-Announce}}.&lt;br /&gt;
* Visita il nostro [http://forum.opensourceecology.org/ forum]&lt;br /&gt;
Tutto ciò ti permetterà di comprendere il lavoro che abbiamo svolto in passato così che tu possa aiutarci a svilupparlo nel futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei pronto a contribuire in modo sostanziale, per favore leggi ********{{LinkLang|How_to_get_a_wiki_account|Come aprire un Account sulla Wiki}}********, guarda la lista delle [http://opensourceecology.org/gvcs.php 50 Tecnologie GVCS], selezionane una che richiede lavoro basandoti sullo {{LinkLang|GVCS Tools Status|Stato di Avanzamento GVCS}} e contribuisci a uno dei {{LinkLang|GVCS Development Template|32 Step di Sviluppo}} dopo esserti messo in contatto con il {{LinkLang|Development Team#Project_Leaders|Coordinatore del Progetto}}. Se non é ancora stato designato un Coordinatore, prendi in considerazione la possibilità di diventarlo e contatta il [mailto:opensourceecology@gmail.com Curatore del Progetto].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;left&amp;quot;&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Siamo in cerca di persone di tutti i tipi e provenienze che contribuiscano come possono a questo progetto. Per favore, chiediti se puoi darci una mano. Questa pagina offre un riassunto dei tipi di collaborazione che potresti avere con OSE. In fondo troverai alcune opportunità pratiche di collaborazione messe in evidenza. [[File:2729436038_6ec880d2c8_m.jpg|frame|]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Donazioni Finanziarie==&lt;br /&gt;
Puoi supportarci &#039;&#039;&#039;finanziariamente&#039;&#039;&#039; facendo una sottoscrizione come &amp;quot;{{LinkLang|True Fans|Vero Fan}}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa espressione deriva dal famoso saggio di Kevin Kelly [http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/03/1000_true_fans.php 1000 Veri Fans], il quale suggerisce di riunire dei &#039;&#039;Veri Fans&#039;&#039; che vogliano offrire supporto &#039;&#039;&#039;finanziario&#039;&#039;&#039; quale modo per contribuire a progetti liberi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;form action=&amp;quot;https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr&amp;quot; method=&amp;quot;post&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;cmd&amp;quot; value=&amp;quot;_s-xclick&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;hosted_button_id&amp;quot; value=&amp;quot;UKVQQN32H5E9J&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;on0&amp;quot; value=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;select name=&amp;quot;os0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Standard&amp;quot;&amp;gt;Standard : $10.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold&amp;quot;&amp;gt;Gold : $20.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold Extra&amp;quot;&amp;gt;Gold Extra : $30.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Platinum&amp;quot;&amp;gt;Platinum : $50.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Angel&amp;quot;&amp;gt;Angel : $100.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/select&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;currency_code&amp;quot; value=&amp;quot;USD&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;image&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_subscribeCC_LG.gif&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; name=&amp;quot;submit&amp;quot; alt=&amp;quot;PayPal - The safer, easier way to pay online!&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;img alt=&amp;quot;&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/scr/pixel.gif&amp;quot; width=&amp;quot;1&amp;quot; height=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/form&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono anche altri modi in cui puoi {{LinkLang|donate|aiutarci finanziariamente}}.&lt;br /&gt;
Leggi l&#039;articolo del blog sulla [http://blog.opensourceecology.org/2010/09/steady-growth/ crescita costante].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spargi la Voce==&lt;br /&gt;
[[File:Subversivmesseday1.JPG|thumb|Divulghiamo il messaggio.]] &lt;br /&gt;
Il nostro &#039;&#039;messaggio principale&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Creare gli strumenti per costruire comunità moderne autonome e resilienti, che possano essere riprodotti da chiunque a basso costo.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi aiutarci così:&lt;br /&gt;
*Aggiungendo OSE come amico sui social network ai quali sei iscritto - guarda la nostra pagina [http://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology/66469461561 facebook], la pagina su [http://www.myspace.com/OpenSourceEcology myspace], su [https://twitter.com/OSEcology Twitter], e [http://identi.ca/opensourceecology/all identi.ca].&lt;br /&gt;
*Mettendoti in contatto con uno dei gruppi elencati sulla pagina {{LinkLang|Marketing}}. Stiamo cercando di creare dei contatti con le persone interessate nei prodotti OSE. Trova gruppi o persone che potrebbero beneficiare dall&#039;avere accesso alle nostre macchine, ma non le conoscono ancora. Segnala i tuoi risultati sulla pagina della {{LinkLang|Outreach 2010|Promozione nel 2010}} o della {{LinkLang|Outreach 2011|Promozione nel 2011}}.&lt;br /&gt;
*Aiutandoci a contattare {{LinkLang|Specialists|specialisti ed esperti}} che possano contribuire ad ampliare e migliorare il gruppo di tecnologie e strumenti open source.&lt;br /&gt;
*Contattandoci riguardo a potenziali eventi e opportunità per presentare il progetto a un nuovo pubblico. Date le giuste circostanze siamo disponibili per recarci nella tua comunità / nel tuo gruppo / presso il tuo ente per parlare del progetto.&lt;br /&gt;
*Riferendo alle parti interessate di iscriversi alla {{LinkLang|OSE-Announce|mailing list}} per ricevere aggiornamenti ad ampio respiro sugli ultimi progressi.&lt;br /&gt;
*Mettendo chiunque puoi a conoscenza di [http://opensourceecology.org/ Open Source Ecology] e del [http://opensourceecology.org/gvcs.php Global Village Construction Set (GVCS)]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sviluppa la Wiki==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa wiki é un mezzo per condividere informazioni dettagliate riguardo {{LinkLang|Open Source Ecology}}, il {{LinkLang|Global Village Construction Set}}, e il lavoro che é in corso alla {{LinkLang|Factor e Farm}}. Il sito é attualmente in corso di riorganizzazione per aumentare la facilità di accesso e per divenire parte delle fondamenta per la crescita del progetto. Aiutare con la wiki é un&#039;ottima maniera per contribuire con un po&#039; del tuo tempo a portare avanti gli obiettivi del progetto OSE. Stiamo cercando volontari per:&lt;br /&gt;
*Dare un feedback sull&#039;accessibilità del sito web&lt;br /&gt;
*Aggiungere contenuti rilevanti&lt;br /&gt;
*Aiutare nel processo di organizzazione e classificazione&lt;br /&gt;
*Controlla la {{LinkLang|current tasks#Wiki|lista aggiornata degli altri compiti}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per orientarti verso gli standard e i progetti attuali di questa wiki, per favore consulta:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki instructions|Istruzioni della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Reorganization 2011|Riorganizzazione della Wiki 2011}}&lt;br /&gt;
* [http://forum.opensourceecology.org/categories/it-web-infrastructure Discussioni sul Forum]&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Documentation Standards|Standard della Documentazione nella Wiki }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per imparare di più sulla modifica dei contenuti e la loro formattazione usando MediaWiki, per favore guarda:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki maintenance|Manutenzione della Wiki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ulteriore Collaborazione==&lt;br /&gt;
Per collaborare ulteriormente con noi, prima di tutto familiarizza con il progetto (guarda all&#039;inizio di questa pagina). Quindi, &lt;br /&gt;
{{Info|Passa all&#039;azione|&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki instructions#Logging_In|Crea un account sulla wiki}};&lt;br /&gt;
*Compila il sondaggio {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}} così da farci avere una panoramica migliroe su chi sei e come potremmo lavorare insieme al meglio;&lt;br /&gt;
*Leggi la lista delle {{LinkLang|current tasks|attività in corso}}, scopri le {{LinkLang|project needs|necessità del progetto}} e scegli quelle che ti ritieni in grado di svolgere;&lt;br /&gt;
*Visita le pagine elencate nella {{LinkLang|:Category: Collaboration Discussions|Categoria: Discussioni sulle Collaborazioni]] per aggiornarti sui nostri attuali progetti di collaborazione. Contatta le persone elencate e crea nuove pagine in questa categoria;&lt;br /&gt;
*Costruisci tu stesso una o più delle macchine del GVCS, analizza le loro performance e segnalaci qualunque difficoltà o problema insorti durante la fabbricazione o l&#039;utilizzo;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbiamo messo insieme una {{LinkLang|Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE}} che può aiutarti a comprendere in quale progetto vorresti cimentarti e a capire chi contattare per partecipare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gestisci un Progetto===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo cercando coordinatori di progetto in loco a tempo pieno oppure online che dirigano lo sviluppo di prodotti tangibili da disporre a Factor e Farm. Al momento abbiamo 3 progetti amministrati: la pressa CEB, la Seghetria e la Turbina Solare. Ogni progetto può essere diviso in sotto progetti. Per esempio, la Turbina Solare si basa sullo sviluppo parallelo del motore a vapore, della fusione di metalli, del tornio open source e di altri sotto progetti. Sei sei interessato nel condurre lo sviluppo di uno dei componenti o sotto componenti del {{LinkLang|GVCS}}, per favore faccelo sapere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Condividi le tue Competenze===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sei sei un esperto in uno dei vari campi di studio che sono in relazione con il nostro progetto di creare gli {{LinkLang|GVCS tools|strumenti del GVCS}}, saremmo felici di ricevere aiuti per migliorare i nostri progetti. Più tecnologie e macchinari open source avremo, minore sarà la necessità di restare bloccati su tecnologie proprietarie, prima si arriverà a fare della nostra idea una realtà. Se puoi aiutarci a progettare strumenti migliori, apprezzeremmo davvero i tuoi consigli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco cosa puoi fare:&lt;br /&gt;
*Analizza la pianificazione e il processo di sviluppo del {{LinkLang|Global Village Construction Set}}.&lt;br /&gt;
*Aiutaci a sviluppare un progetto specifico o un suo sotto componente. Al momento richiediamo recensioni e consigli sulle nostre {{LinkLang|Specifications|Specifiche di Produzione}} per una serie di progetti.&lt;br /&gt;
*Leggi la nostra {{LinkLang|Specialists|lista di aree disciplinari}} che necessitano di un esperto per valutare se le tue competenze corrispondono con le esigenze che abbiamo registrato fin ora.&lt;br /&gt;
*Inviaci una proposta di sviluppo per un possibile strumento o tecnologia open source da aggiungere al nostro progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo anche cercando qualcuno che:&lt;br /&gt;
*Produca disegni CAD e schemi di fabbricazione per il trattore, la pressa CEB, il Power Cube e la Fresatrice agricola.&lt;br /&gt;
*Aiuti con la documentazione di progetto e le descrizioni tecniche.&lt;br /&gt;
*Sovvenzioni volontariamente le proposte di progetto.&lt;br /&gt;
*Collabori come redattore professionista per le richieste di sovvenzioni relative a una percentuale dei fondi raccolti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Collabora con la tua Università===&lt;br /&gt;
Siamo interessati a collaborare con gruppi di studenti universitari per progettare e costruire gli strumenti del {{LinkLang|Global Village Construction Set}}. Studenti di ingegneria, agricoltura e molte altre facoltà hanno una grande opportunità di intraprendere un progetto significativo e aiutare con il lavoro che stiamo facendo. Gli studenti universitari possono aiutare in vari modi:&lt;br /&gt;
*Progetta, costruisci e crea la documentazione di uno degli strumenti del {{LinkLang|Global Village Construction Set}} (oppure proponi e costruisci un nuovo strumento a cui noi non abbiamo ancora pensato)&lt;br /&gt;
*Replica uno degli strumenti già progettati, come il {{LinkLang|Life Trac|trattore Life Trac}} o la {{LinkLang|Compressed Earth Block Press|pressa per Mattoni in Terra Compressa}}.&lt;br /&gt;
*Aiutaci a creare la documentazione, ad esempio disegnando i CAD per gli strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*Controlla le possibili {{LinkLang|Universities|attività per le Università}}.&lt;br /&gt;
*Qualunque altro modo in cui vuoi contribuire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei interessato a collaborare, per favore lascia un messaggio introduttivo sul [http://forum.opensourceecology.org/categories/education forum] spiegando la materia che studi, quali progetti stai seguendo all&#039;università e come ti piacerebbe collaborare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Collabora alla Fattoria===&lt;br /&gt;
[[File:joz.jpg|thumb|Costruiamo un futuro migliore.]]&lt;br /&gt;
Prima di considerare di fare volontariato alla fattoria, per favore leggi quanto segue:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Leggi {{LinkLang|Factor_e_Farm#What_it.27s_like_at_Factor_e_Farm|com&#039;è alla Factor e Farm]].&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Factor e Farm Social Contract|Contratto Sociale}} della Factor e Farm.&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Rules of Conduct|Regole di Condotta}} della Factor e Farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo cercando individui che vogliano venire alla Factor e Farm per {{LinkLang|Dedicated Project Visits|visite dedicate di progetto}} della durata di un mese per aiutare a sviluppare il {{LinkLang|Global Village Construction Set|GVCS}} e l&#039;infrastruttura della fattoria. Le proposte di progetto arrivate sono state accettate e recensite. L&#039;idoneità delle proposte dipende in gran parte dal livello di competenza ed esperienza del candidato. Inoltre, quello che segue è il percorso che seguiamo per l&#039;accettazione di nuove persone per soggiorni di lunga durata quale parte dell&#039;esperimento di Factor e Farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Idealmente cerchiamo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ricercatori e autodidatti fiduciosi e dinamici.&lt;br /&gt;
*Innovatori altamente motivati aperti a nuove idee e alla diversità di pensiero.&lt;br /&gt;
*Sviluppatori in grado di trasformare un progetto da schema concettuale a prodotto implementabile nel mondo reale.&lt;br /&gt;
*Coloro che si sentono a loro agio in condizioni rustiche e luoghi rurali.&lt;br /&gt;
*Membri del team volenterosi, persone ricche di iniziativa e validi capi progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Offriamo un luogo dove vi è possibile mettere la filosofia della sostenibilità in pratica. Siamo un esperimento fisicamente reale del tentativo di costruire un villaggio globale post industriale - uno spazio a disposizione di tutte le persone per imparare e crescere. A causa della diversità tra le nostre attività, crediamo che l&#039;esperienza della Factor E Farm sia eccezionale e in grado di cambiarci la vita, ma ciò non significa che sia così per chiunque. Ci sono un&#039;infinità di opportunità disponibili nel regime della sostenibilità e della giustizia. Dai un&#039;occhiata a: [http://www.wiserearth.org/ Wiserearth]; [http://www.idealist.org/ Idealist]; [http://www.growfood.org/ GrowFood]; [http://www.wwoof.org/ WWOOF]; [http://www.growinggrowers.org/ Growing Growers Kansas City].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Tecnici Sviluppatori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi aiutare a portare questo progetto a completamento, ti invitiamo a collaborare attivamente su vari fronti. Prima di tutto, guarda la {{LinkLang|Proposal 2012|Proposta per il 2012}} per una lista delle 50 tecnologie che stiamo sviluppando, le specifiche ecologie dei prodotti e per le informazioni generali sul processo di sviluppo. Come seconda cosa, leggi e rileggi i {{LinkLang|Core Values of OSE|Princìpi Fondamentali di OSE}}, perchè essi guidano tutti gli sviluppi tecnici, organizzativi e comunitari che gravitano intorno al progetto. Infine, leggi riguardo al processo di sviluppo tecnico presentato sul {{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}, e gli standard di pubblicazione dei risultati sul {{LinkLang|Product Template|Modello dei Prodotti}}. La pagina chiave è lo {{LinkLang|GVCS Tools Status|Stato di Avanzamento GVCS}} - un &#039;&#039;&#039;indice principale del GVCS&#039;&#039;&#039; per mostrare lo stato e le richieste dei vari progetti, dei quali puoi vedere una tabella semplificata alla pagina {{LinkLang|GVCS tools|Strumenti del GVCS}}. Se non è presente alcuna voce per un dato progetto o per uno step di progetto, ciò indica che non è ancora stato fatto alcun lavoro. Ogni voce nella tabella ti fornisce lo stato di avanzamento di ciascuno step di progetto, e i prossimi step e relative richieste sono immediatamente comprensibili. A questo punto, dopo aver completato una panoramica generale per un dato progetto, sei pronto per contribuire. Comincia compilando il sondaggio sulla {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}} seguendo le istruzioni specificate nella pagina. Ora, contatta il Coordinatore di Progetto per quel dato progetto per stabilire esattamente come collaborerai, oppure leggi le {{LinkLang|Project Manager Duties|Mansioni del Coordinatore di Progetto}} se ti interessa diventare Coordinatore tu stesso. Ti è anche possibile visualizzare il {{LinkLang|GVCS Budget|Budget del GVCS}} per una descrizione generale dei costi previsti per la prototipazione e la produzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il successo di quanto sopra descritto richiede il reclutamento di Coordinatori di Progetto per ognuno dei 50 progetti. Esso dipende inoltre dallo sviluppo di una corrispondente strategia organizzativa, di rete e di investimenti. Puoi controllare facilmente le nostre attuali {{LinkLang|Project needs|necessità di Progetto}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Modellatori e Disegnatori CAD===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creare modelli e schemi accurati in CAD per il GVCS è di critica importanza per fornire un livello di dettaglio sia sul design che sulla fabbricazione che non è solitamente disponibile con altri mezzi quali video o descrizioni testuali. Questi modelli e schematiche forniscono un mezzo per condividere le informazioni per il design collaborativo che è il cuore della filosofia di Open Source Ecology.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi aiutare con la modellazione e il disegno CAD, dirigiti sulla pagina del {{LinkLang|CAD Team|Team CAD}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Per gli agenti di Sviluppo Organizzativo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo sviluppo organizzativo coinvolge tutti i ruoli di supporto che conducono al Programma Apollo {{LinkLang|50/2/2}} per il GVCS, e l&#039;identificazione del progetto quale movimento di portata globale per il miglioramento della condizione umana. Lo sviluppo organizzativo coinvolge la gestione amministrativa, l&#039;architettura organizzativa, la forma gestionale, la ricerca di investimenti, il marketing, le Pubbliche Relazioni e altre funzioni necessarie a questo progetto per raggiungere i suoi obiettivi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La trasparenza adottata dovrà includere la rivelazione dei dettagli su strategie, infrastruttura, team e altro, che rendono possibile il lavoro di sviluppo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggi un elenco di {{LinkLang|Development Processes|Processi di Sviluppo}} per un po&#039; d&#039;ispirazione sul come migliorare le probabilità di successo dei tuoi progetti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;infrastruttura organizzativa include la forma organizzativa, la sua architettura, il processo di progettazione, la gestione delle attività e del prodotto, lo sviluppo delle risorse, le relazioni con i donatori e le risorse umane, l&#039;amministrazione delle finanze, la fornitura di documentazione trasparente, la risoluzione dei conflitti, lo sviluppo mediatico, le relazioni pubbliche, e molti altri compiti che permettono allo sviluppo tecnico di fluire dolcemente. Stiamo attualmente predisponendo tutto il necessario per adottare questa infrastruttura. Al momento stiamo lavorando per diventare un&#039;organizzazione no-profit e ci troviamo nel processo di definire la struttura organizzativa. Sul fronte dello sviluppo delle risorse, il primo step sarà l&#039;installazione di [[CiviCRM]] per gestire i contatti. Per partecipare, prima compila il sondaggio sulla {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}}. Poi manda un&#039;email al nostro {{LinkLang|Operations Manager|Coordinatore delle Operazioni}} o al {{LinkLang|Resource Developer}}. Puoi leggere il Programma {{LinkLang|50/2/2}}, la nostra {{LinkLang|GVCS Organizational Infrastructure|Infrastruttura Organizzativa per il GVCS}} che sta venendo sviluppata per far sì che esso si avveri, la {{LinkLang|GVCS Resource Development Strategy|Strategia per lo Sviluppo delle Risorse}} per supportare l&#039;Infrastruttura Organizzativa, la {{LinkLang|GVCS Web Strategy|Strategia di Rete del GVCS}} per facilitare lo sviluppo, la {{LinkLang|GVCS Media Development Strategy|Strategia di Sviluppo dei Media}} per comunicare il lavoro, le {{LinkLang|GVCS Forum Policy|Regole del Forum GVCS}} per amministrare le discussioni, filtrarle e tradurle in effettivi progressi sullo sviluppo. Scopri come aiutare OSE a vincere {{LinkLang|Awards and Contests|Premi e Competizioni}}. Cos&#039;altro manca?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Sviluppatori Web===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;infrastruttura web include il sito web principale, la wiki, il blog, i forums, il deposito dei progetti, la piattaforma CiviCRM e il portale della community. Tutta l&#039;infrastruttura è attualmente in via di riorganizzazione. Puoi controllare le {{LinkLang|IT Tasks|Attività di Information Technology}} e aiutarci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visita la Factor e Farm==&lt;br /&gt;
[[File:Linz_32.jpg|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore leggi la pagina sulle {{LinkLang|Visit_Factor_e_Farm|Visite alla Factor e Farm}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volontari della Fattoria Organica==&lt;br /&gt;
Volontari per la fattoria che aiutino nella gestione del luogo e nella fornitura di cibo, energia e alloggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Promemoria: OSE é ancora registrato con WWOOF, etc.? Ci sono differenze nelle aspettative verso i volontari della fattoria e coloro che giungono per visite di progetto a durata mensile?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Come registrare un account sulla wiki=&lt;br /&gt;
Leggi {{LinkLang|Wiki instructions#Logging_In|come ottenere un accout sulla wiki}}.&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
[[Category:Public Relations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72839</id>
		<title>Get involved/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72839"/>
		<updated>2012-09-03T19:42:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Partecipa}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|Vuoi Collaborare?|Se vuoi collaborare con noi, visita prima la nostra &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org Pagina Web Ufficiale]&#039;&#039;&#039;, specialmente la &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org/join.php Pagina d&#039;Iscrizione]&#039;&#039;&#039;. Quindi ti suggeriamo di leggere il &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Crash course on OSE|Corso Intensivo}}&#039;&#039;&#039;. In seguito, per familiarizzare con il progetto, dedica alcuni giorni per conoscere il nostro sito:&lt;br /&gt;
* Leggi gli &#039;&#039;&#039;articoli sul [http://blog.opensourceecology.org/ blog]&#039;&#039;&#039; a partire dai più recenti fino a un anno addietro&lt;br /&gt;
* Iscrivisti alla mailing list {{LinkLang|OSE-Announce}}.&lt;br /&gt;
* Visita il nostro [http://forum.opensourceecology.org/ forum]&lt;br /&gt;
Tutto ciò ti permetterà di comprendere il lavoro che abbiamo svolto in passato così che tu possa aiutarci a svilupparlo nel futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei pronto a contribuire in modo sostanziale, per favore leggi ********{{LinkLang|How_to_get_a_wiki_account|Come aprire un Account sulla Wiki}}********, guarda la lista delle [http://opensourceecology.org/gvcs.php 50 Tecnologie GVCS], selezionane una che richiede lavoro basandoti sullo {{LinkLang|GVCS Tools Status|Stato di Avanzamento GVCS}} e contribuisci a uno dei {{LinkLang|GVCS Development Template|32 Step di Sviluppo}} dopo esserti messo in contatto con il {{LinkLang|Development Team#Project_Leaders|Coordinatore del Progetto}}. Se non é ancora stato designato un Coordinatore, prendi in considerazione la possibilità di diventarlo e contatta il [mailto:opensourceecology@gmail.com Curatore del Progetto].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;left&amp;quot;&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Siamo in cerca di persone di tutti i tipi e provenienze che contribuiscano come possono a questo progetto. Per favore, chiediti se puoi darci una mano. Questa pagina offre un riassunto dei tipi di collaborazione che potresti avere con OSE. In fondo troverai alcune opportunità pratiche di collaborazione messe in evidenza. [[File:2729436038_6ec880d2c8_m.jpg|frame|]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Donazioni Finanziarie==&lt;br /&gt;
Puoi supportarci &#039;&#039;&#039;finanziariamente&#039;&#039;&#039; facendo una sottoscrizione come &amp;quot;{{LinkLang|True Fans|Vero Fan}}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa espressione deriva dal famoso saggio di Kevin Kelly [http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/03/1000_true_fans.php 1000 Veri Fans], il quale suggerisce di riunire dei &#039;&#039;Veri Fans&#039;&#039; che vogliano offrire supporto &#039;&#039;&#039;finanziario&#039;&#039;&#039; quale modo per contribuire a progetti liberi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;form action=&amp;quot;https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr&amp;quot; method=&amp;quot;post&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;cmd&amp;quot; value=&amp;quot;_s-xclick&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;hosted_button_id&amp;quot; value=&amp;quot;UKVQQN32H5E9J&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;on0&amp;quot; value=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;select name=&amp;quot;os0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Standard&amp;quot;&amp;gt;Standard : $10.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold&amp;quot;&amp;gt;Gold : $20.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold Extra&amp;quot;&amp;gt;Gold Extra : $30.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Platinum&amp;quot;&amp;gt;Platinum : $50.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Angel&amp;quot;&amp;gt;Angel : $100.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/select&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;currency_code&amp;quot; value=&amp;quot;USD&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;image&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_subscribeCC_LG.gif&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; name=&amp;quot;submit&amp;quot; alt=&amp;quot;PayPal - The safer, easier way to pay online!&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;img alt=&amp;quot;&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/scr/pixel.gif&amp;quot; width=&amp;quot;1&amp;quot; height=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/form&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono anche altri modi in cui puoi {{LinkLang|donate|aiutarci finanziariamente}}.&lt;br /&gt;
Leggi l&#039;articolo del blog sulla [http://blog.opensourceecology.org/2010/09/steady-growth/ crescita costante].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spargi la Voce==&lt;br /&gt;
[[File:Subversivmesseday1.JPG|thumb|Divulghiamo il messaggio.]] &lt;br /&gt;
Il nostro &#039;&#039;messaggio principale&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Creare gli strumenti per costruire comunità moderne autonome e resilienti, che possano essere riprodotti da chiunque a basso costo.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi aiutarci così:&lt;br /&gt;
*Aggiungendo OSE come amico sui social network ai quali sei iscritto - guarda la nostra pagina [http://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology/66469461561 facebook], la pagina su [http://www.myspace.com/OpenSourceEcology myspace], su [https://twitter.com/OSEcology Twitter], e [http://identi.ca/opensourceecology/all identi.ca].&lt;br /&gt;
*Mettendoti in contatto con uno dei gruppi elencati sulla pagina {{LinkLang|Marketing}}. Stiamo cercando di creare dei contatti con le persone interessate nei prodotti OSE. Trova gruppi o persone che potrebbero beneficiare dall&#039;avere accesso alle nostre macchine, ma non le conoscono ancora. Segnala i tuoi risultati sulla pagina della {{LinkLang|Outreach 2010|Promozione nel 2010}} o della {{LinkLang|Outreach 2011|Promozione nel 2011}}.&lt;br /&gt;
*Aiutandoci a contattare {{LinkLang|Specialists|specialisti ed esperti}} che possano contribuire ad ampliare e migliorare il gruppo di tecnologie e strumenti open source.&lt;br /&gt;
*Contattandoci riguardo a potenziali eventi e opportunità per presentare il progetto a un nuovo pubblico. Date le giuste circostanze siamo disponibili per recarci nella tua comunità / nel tuo gruppo / presso il tuo ente per parlare del progetto.&lt;br /&gt;
*Riferendo alle parti interessate di iscriversi alla {{LinkLang|OSE-Announce|mailing list}} per ricevere aggiornamenti ad ampio respiro sugli ultimi progressi.&lt;br /&gt;
*Mettendo chiunque puoi a conoscenza di [http://opensourceecology.org/ Open Source Ecology] e del [http://opensourceecology.org/gvcs.php Global Village Construction Set (GVCS)]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sviluppa la Wiki==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa wiki é un mezzo per condividere informazioni dettagliate riguardo {{LinkLang|Open Source Ecology}}, il {{LinkLang|Global Village Construction Set}}, e il lavoro che é in corso alla {{LinkLang|Factor e Farm}}. Il sito é attualmente in corso di riorganizzazione per aumentare la facilità di accesso e per divenire parte delle fondamenta per la crescita del progetto. Aiutare con la wiki é un&#039;ottima maniera per contribuire con un po&#039; del tuo tempo a portare avanti gli obiettivi del progetto OSE. Stiamo cercando volontari per:&lt;br /&gt;
*Dare un feedback sull&#039;accessibilità del sito web&lt;br /&gt;
*Aggiungere contenuti rilevanti&lt;br /&gt;
*Aiutare nel processo di organizzazione e classificazione&lt;br /&gt;
*Controlla la {{LinkLang|current tasks#Wiki|lista aggiornata degli altri compiti}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per orientarti verso gli standard e i progetti attuali di questa wiki, per favore consulta:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki instructions|Istruzioni della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Reorganization 2011|Riorganizzazione della Wiki 2011}}&lt;br /&gt;
* [http://forum.opensourceecology.org/categories/it-web-infrastructure Discussioni sul Forum]&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Documentation Standards|Standard della Documentazione nella Wiki }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per imparare di più sulla modifica dei contenuti e la loro formattazione usando MediaWiki, per favore guarda:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki maintenance|Manutenzione della Wiki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ulteriore Collaborazione==&lt;br /&gt;
Per collaborare ulteriormente con noi, prima di tutto familiarizza con il progetto (guarda all&#039;inizio di questa pagina). Quindi, &lt;br /&gt;
{{Info|Passa all&#039;azione|&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki instructions#Logging_In|Crea un account sulla wiki}};&lt;br /&gt;
*Compila il sondaggio {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}} così da farci avere una panoramica migliroe su chi sei e come potremmo lavorare insieme al meglio;&lt;br /&gt;
*Leggi la lista delle {{LinkLang|current tasks|attività in corso}}, scopri le {{LinkLang|project needs|necessità del progetto}} e scegli quelle che ti ritieni in grado di svolgere;&lt;br /&gt;
*Visita le pagine elencate nella {{LinkLang|:Category: Collaboration Discussions|Categoria: Discussioni sulle Collaborazioni]] per aggiornarti sui nostri attuali progetti di collaborazione. Contatta le persone elencate e crea nuove pagine in questa categoria;&lt;br /&gt;
*Costruisci tu stesso una o più delle macchine del GVCS, analizza le loro performance e segnalaci qualunque difficoltà o problema insorti durante la fabbricazione o l&#039;utilizzo;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbiamo messo insieme una {{LinkLang|Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE}} che può aiutarti a comprendere in quale progetto vorresti cimentarti e a capire chi contattare per partecipare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gestisci un Progetto===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo cercando coordinatori di progetto in loco a tempo pieno oppure online che dirigano lo sviluppo di prodotti tangibili da disporre a Factor e Farm. Al momento abbiamo 3 progetti amministrati: la pressa CEB, la Seghetria e la Turbina Solare. Ogni progetto può essere diviso in sotto progetti. Per esempio, la Turbina Solare si basa sullo sviluppo parallelo del motore a vapore, della fusione di metalli, del tornio open source e di altri sotto progetti. Sei sei interessato nel condurre lo sviluppo di uno dei componenti o sotto componenti del {{LinkLang|GVCS}}, per favore faccelo sapere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Condividi le tue Competenze===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sei sei un esperto in uno dei vari campi di studio che sono in relazione con il nostro progetto di creare gli {{LinkLang|GVCS tools|strumenti del GVCS}}, saremmo felici di ricevere aiuti per migliorare i nostri progetti. Più tecnologie e macchinari open source avremo, minore sarà la necessità di restare bloccati su tecnologie proprietarie, prima si arriverà a fare della nostra idea una realtà. Se puoi aiutarci a progettare strumenti migliori, apprezzeremmo davvero i tuoi consigli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco cosa puoi fare:&lt;br /&gt;
*Analizza la pianificazione e il processo di sviluppo del {{LinkLang|Global Village Construction Set}}.&lt;br /&gt;
*Aiutaci a sviluppare un progetto specifico o un suo sotto componente. Al momento richiediamo recensioni e consigli sulle nostre {{LinkLang|Specifications|Specifiche di Produzione}} per una serie di progetti.&lt;br /&gt;
*Leggi la nostra {{LinkLang|Specialists|lista di aree disciplinari}} che necessitano di un esperto per valutare se le tue competenze corrispondono con le esigenze che abbiamo registrato fin ora.&lt;br /&gt;
*Inviaci una proposta di sviluppo per un possibile strumento o tecnologia open source da aggiungere al nostro progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo anche cercando qualcuno che:&lt;br /&gt;
*Produca disegni CAD e schemi di fabbricazione per il trattore, la pressa CEB, il Power Cube e la Fresatrice agricola.&lt;br /&gt;
*Aiuti con la documentazione di progetto e le descrizioni tecniche.&lt;br /&gt;
*Sovvenzioni volontariamente le proposte di progetto.&lt;br /&gt;
*Collabori come redattore professionista per le richieste di sovvenzioni relative a una percentuale dei fondi raccolti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Collabora con la tua Università===&lt;br /&gt;
Siamo interessati a collaborare con gruppi di studenti universitari per progettare e costruire gli strumenti del {{LinkLang|Global Village Construction Set}}. Studenti di ingegneria, agricoltura e molte altre facoltà hanno una grande opportunità di intraprendere un progetto significativo e aiutare con il lavoro che stiamo facendo. Gli studenti universitari possono aiutare in vari modi:&lt;br /&gt;
*Progetta, costruisci e crea la documentazione di uno degli strumenti del {{LinkLang|Global Village Construction Set}} (oppure proponi e costruisci un nuovo strumento a cui noi non abbiamo ancora pensato)&lt;br /&gt;
*Replica uno degli strumenti già progettati, come il {{LinkLang|Life Trac|trattore Life Trac}} o la {{LinkLang|Compressed Earth Block Press|pressa per Mattoni in Terra Compressa}}.&lt;br /&gt;
*Aiutaci a creare la documentazione, ad esempio disegnando i CAD per gli strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*Controlla le possibili {{LinkLang|Universities|attività per le Università}}.&lt;br /&gt;
*Qualunque altro modo in cui vuoi contribuire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei interessato a collaborare, per favore lascia un messaggio introduttivo sul [http://forum.opensourceecology.org/categories/education forum] spiegando la materia che studi, quali progetti stai seguendo all&#039;università e come ti piacerebbe collaborare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Collabora alla Fattoria===&lt;br /&gt;
[[File:joz.jpg|thumb|Costruiamo un futuro migliore.]]&lt;br /&gt;
Prima di considerare di fare volontariato alla fattoria, per favore leggi quanto segue:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Leggi {{LinkLang|Factor_e_Farm#What_it.27s_like_at_Factor_e_Farm|com&#039;è alla Factor e Farm]].&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Factor e Farm Social Contract|Contratto Sociale della Factor e Farm}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Rules of Conduct|Regole di Condotta}} della Factor e Farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo cercando individui che vogliano venire alla Factor e Farm per {{LinkLang|Dedicated Project Visits|visite dedicate di progetto}} della durata di un mese per aiutare a sviluppare il {{LinkLang|Global Village Construction Set|GVCS}} e l&#039;infrastruttura della fattoria. Le proposte di progetto arrivate sono state accettate e recensite. L&#039;idoneità delle proposte dipende in gran parte dal livello di competenza ed esperienza del candidato. Inoltre, quello che segue è il percorso che seguiamo per l&#039;accettazione di nuove persone per soggiorni di lunga durata quale parte dell&#039;esperimento di Factor e Farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Idealmente cerchiamo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ricercatori e autodidatti fiduciosi e dinamici.&lt;br /&gt;
*Innovatori altamente motivati aperti a nuove idee e alla diversità di pensiero.&lt;br /&gt;
*Sviluppatori in grado di trasformare un progetto da schema concettuale a prodotto implementabile nel mondo reale.&lt;br /&gt;
*Coloro che si sentono a loro agio in condizioni rustiche e luoghi rurali.&lt;br /&gt;
*Membri del team volenterosi, persone ricche di iniziativa e validi capi progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Offriamo un luogo dove vi è possibile mettere la filosofia della sostenibilità in pratica. Siamo un esperimento fisicamente reale del tentativo di costruire un villaggio globale post industriale - uno spazio a disposizione di tutte le persone per imparare e crescere. A causa della diversità tra le nostre attività, crediamo che l&#039;esperienza della Factor E Farm sia eccezionale e in grado di cambiarci la vita, ma ciò non significa che sia così per chiunque. Ci sono un&#039;infinità di opportunità disponibili nel regime della sostenibilità e della giustizia. Dai un&#039;occhiata a: [http://www.wiserearth.org/ Wiserearth]; [http://www.idealist.org/ Idealist]; [http://www.growfood.org/ GrowFood]; [http://www.wwoof.org/ WWOOF]; [http://www.growinggrowers.org/ Growing Growers Kansas City].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Tecnici Sviluppatori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi aiutare a portare questo progetto a completamento, ti invitiamo a collaborare attivamente su vari fronti. Prima di tutto, guarda la {{LinkLang|Proposal 2012|Proposta per il 2012}} per una lista delle 50 tecnologie che stiamo sviluppando, le specifiche ecologie dei prodotti e per le informazioni generali sul processo di sviluppo. Come seconda cosa, leggi e rileggi i {{LinkLang|Core Values of OSE|Princìpi Fondamentali di OSE}}, perchè essi guidano tutti gli sviluppi tecnici, organizzativi e comunitari che gravitano intorno al progetto. Infine, leggi riguardo al processo di sviluppo tecnico presentato sul {{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}, e gli standard di pubblicazione dei risultati sul {{LinkLang|Product Template|Modello dei Prodotti}}. La pagina chiave è lo {{LinkLang|GVCS Tools Status|Status del GVCS}} - un &#039;&#039;&#039;indice principale del GVCS&#039;&#039;&#039; per mostrare lo stato e le richieste dei vari progetti, dei quali puoi vedere una tabella semplificata alla pagina {{LinkLang|GVCS tools|Strumenti del GVCS}}. Se non è presente alcuna voce per un dato progetto o per uno step di progetto, ciò indica che non è ancora stato fatto alcun lavoro. Ogni voce nella tabella ti fornisce lo stato di avanzamento di ciascuno step di progetto, e i prossimi step e relative richieste sono immediatamente comprensibili. A questo punto, dopo aver completato una panoramica generale per un dato progetto, sei pronto per contribuire. Comincia compilando il sondaggio sulla {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}} seguendo le istruzioni specificate nella pagina. Ora, contatta il Coordinatore di Progetto per quel dato progetto per stabilire esattamente come collaborerai, oppure leggi le {{LinkLang|Project Manager Duties|Mansioni del Coordinatore di Progetto}} se ti interessa diventare Coordinatore tu stesso. Ti è anche possibile visualizzare il {{LinkLang|GVCS Budget|Budget del GVCS}} per una descrizione generale dei costi previsti per la prototipazione e la produzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il successo di quanto sopra descritto richiede il reclutamento di Coordinatori di Progetto per ognuno dei 50 progetti. Esso dipende inoltre dallo sviluppo di una corrispondente strategia organizzativa, di rete e di investimenti. Puoi controllare facilmente le nostre attuali {{LinkLang|Project needs|necessità di Progetto}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Modellatori e Disegnatori CAD===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creare modelli e schemi accurati in CAD per il GVCS è di critica importanza per fornire un livello di dettaglio sia sul design che sulla fabbricazione che non è solitamente disponibile con altri mezzi quali video o descrizioni testuali. Questi modelli e schematiche forniscono un mezzo per condividere le informazioni per il design collaborativo che è il cuore della filosofia di Open Source Ecology.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi aiutare con la modellazione e il disegno CAD, dirigiti sulla pagina del {{LinkLang|CAD Team|Team CAD}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Per gli agenti di Sviluppo Organizzativo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo sviluppo organizzativo coinvolge tutti i ruoli di supporto che conducono al Programma Apollo {{LinkLang|50/2/2}} per il GVCS, e l&#039;identificazione del progetto quale movimento di portata globale per il miglioramento della condizione umana. Lo sviluppo organizzativo coinvolge la gestione amministrativa, l&#039;architettura organizzativa, la forma gestionale, la ricerca di investimenti, il marketing, le Pubbliche Relazioni e altre funzioni necessarie a questo progetto per raggiungere i suoi obiettivi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La trasparenza adottata dovrà includere la rivelazione dei dettagli su strategie, infrastruttura, team e altro, che rendono possibile il lavoro di sviluppo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggi un elenco di {{LinkLang|Development Processes|Processi di Sviluppo}} per un po&#039; d&#039;ispirazione sul come migliorare le probabilità di successo dei tuoi progetti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;infrastruttura organizzativa include la forma organizzativa, la sua architettura, il processo di progettazione, la gestione delle attività e del prodotto, lo sviluppo delle risorse, le relazioni con i donatori e le risorse umane, l&#039;amministrazione delle finanze, la fornitura di documentazione trasparente, la risoluzione dei conflitti, lo sviluppo mediatico, le relazioni pubbliche, e molti altri compiti che permettono allo sviluppo tecnico di fluire dolcemente. Stiamo attualmente predisponendo tutto il necessario per adottare questa infrastruttura. Al momento stiamo lavorando per diventare un&#039;organizzazione no-profit e ci troviamo nel processo di definire la struttura organizzativa. Sul fronte dello sviluppo delle risorse, il primo step sarà l&#039;installazione di [[CiviCRM]] per gestire i contatti. Per partecipare, prima compila il sondaggio sulla {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}}. Poi manda un&#039;email al nostro {{LinkLang|Operations Manager|Coordinatore delle Operazioni}} o al {{LinkLang|Resource Developer}}. Puoi leggere il Programma {{LinkLang|50/2/2}}, la nostra {{LinkLang|GVCS Organizational Infrastructure|Infrastruttura Organizzativa per il GVCS}} che sta venendo sviluppata per far sì che esso si avveri, la {{LinkLang|GVCS Resource Development Strategy|Strategia per lo Sviluppo delle Risorse}} per supportare l&#039;Infrastruttura Organizzativa, la {{LinkLang|GVCS Web Strategy|Strategia di Rete del GVCS}} per facilitare lo sviluppo, la {{LinkLang|GVCS Media Development Strategy|Strategia di Sviluppo dei Media}} per comunicare il lavoro, le {{LinkLang|GVCS Forum Policy|Regole del Forum GVCS}} per amministrare le discussioni, filtrarle e tradurle in effettivi progressi sullo sviluppo. Scopri come aiutare OSE a vincere {{LinkLang|Awards and Contests|Premi e Competizioni}}. Cos&#039;altro manca?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Sviluppatori Web===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;infrastruttura web include il sito web principale, la wiki, il blog, i forums, il deposito dei progetti, la piattaforma CiviCRM e il portale della community. Tutta l&#039;infrastruttura è attualmente in via di riorganizzazione. Puoi controllare le {{LinkLang|IT Tasks|Attività di Information Technology}} e aiutarci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visita la Factor e Farm==&lt;br /&gt;
[[File:Linz_32.jpg|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore leggi la pagina sulle {{LinkLang|Visit_Factor_e_Farm|Visite alla Factor e Farm}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volontari della Fattoria Organica==&lt;br /&gt;
Volontari per la fattoria che aiutino nella gestione del luogo e nella fornitura di cibo, energia e alloggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Promemoria: OSE é ancora registrato con WWOOF, etc.? Ci sono differenze nelle aspettative verso i volontari della fattoria e coloro che giungono per visite di progetto a durata mensile?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Come registrare un account sulla wiki=&lt;br /&gt;
Leggi {{LinkLang|Wiki instructions#Logging_In|come ottenere un accout sulla wiki}}.&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
[[Category:Public Relations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72838</id>
		<title>Get involved/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72838"/>
		<updated>2012-09-03T19:41:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Partecipa}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|Vuoi Collaborare?|Se vuoi collaborare con noi, visita prima la nostra &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org Pagina Web Ufficiale]&#039;&#039;&#039;, specialmente la &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org/join.php Pagina d&#039;Iscrizione]&#039;&#039;&#039;. Quindi ti suggeriamo di leggere il &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Crash course on OSE|Corso Intensivo}}&#039;&#039;&#039;. In seguito, per familiarizzare con il progetto, dedica alcuni giorni per conoscere il nostro sito:&lt;br /&gt;
* Leggi gli &#039;&#039;&#039;articoli sul [http://blog.opensourceecology.org/ blog]&#039;&#039;&#039; a partire dai più recenti fino a un anno addietro&lt;br /&gt;
* Iscrivisti alla mailing list {{LinkLang|OSE-Announce}}.&lt;br /&gt;
* Visita il nostro [http://forum.opensourceecology.org/ forum]&lt;br /&gt;
Tutto ciò ti permetterà di comprendere il lavoro che abbiamo svolto in passato così che tu possa aiutarci a svilupparlo nel futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei pronto a contribuire in modo sostanziale, per favore leggi ********{{LinkLang|How_to_get_a_wiki_account|Come aprire un Account sulla Wiki}}********, guarda la lista delle [http://opensourceecology.org/gvcs.php 50 Tecnologie GVCS], selezionane una che richiede lavoro basandoti sullo {{LinkLang|GVCS Tools Status|Stato di Avanzamento GVCS}} e contribuisci a uno dei {{LinkLang|GVCS Development Template|32 Step di Sviluppo}} dopo esserti messo in contatto con il {{LinkLang|Development Team#Project_Leaders|Coordinatore del Progetto}}. Se non é ancora stato designato un Coordinatore, prendi in considerazione la possibilità di diventarlo e contatta il [mailto:opensourceecology@gmail.com Curatore del Progetto].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;left&amp;quot;&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Siamo in cerca di persone di tutti i tipi e provenienze che contribuiscano come possono a questo progetto. Per favore, chiediti se puoi darci una mano. Questa pagina offre un riassunto dei tipi di collaborazione che potresti avere con OSE. In fondo troverai alcune opportunità pratiche di collaborazione messe in evidenza. [[File:2729436038_6ec880d2c8_m.jpg|frame|]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Donazioni Finanziarie==&lt;br /&gt;
Puoi supportarci &#039;&#039;&#039;finanziariamente&#039;&#039;&#039; facendo una sottoscrizione come &amp;quot;{{LinkLang|True Fans|Vero Fan}}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa espressione deriva dal famoso saggio di Kevin Kelly [http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/03/1000_true_fans.php 1000 Veri Fans], il quale suggerisce di riunire dei &#039;&#039;Veri Fans&#039;&#039; che vogliano offrire supporto &#039;&#039;&#039;finanziario&#039;&#039;&#039; quale modo per contribuire a progetti liberi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;form action=&amp;quot;https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr&amp;quot; method=&amp;quot;post&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;cmd&amp;quot; value=&amp;quot;_s-xclick&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;hosted_button_id&amp;quot; value=&amp;quot;UKVQQN32H5E9J&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;on0&amp;quot; value=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;select name=&amp;quot;os0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Standard&amp;quot;&amp;gt;Standard : $10.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold&amp;quot;&amp;gt;Gold : $20.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold Extra&amp;quot;&amp;gt;Gold Extra : $30.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Platinum&amp;quot;&amp;gt;Platinum : $50.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Angel&amp;quot;&amp;gt;Angel : $100.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/select&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;currency_code&amp;quot; value=&amp;quot;USD&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;image&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_subscribeCC_LG.gif&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; name=&amp;quot;submit&amp;quot; alt=&amp;quot;PayPal - The safer, easier way to pay online!&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;img alt=&amp;quot;&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/scr/pixel.gif&amp;quot; width=&amp;quot;1&amp;quot; height=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/form&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono anche altri modi in cui puoi {{LinkLang|donate|aiutarci finanziariamente}}.&lt;br /&gt;
Leggi l&#039;articolo del blog sulla [http://blog.opensourceecology.org/2010/09/steady-growth/ crescita costante].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spargi la Voce==&lt;br /&gt;
[[File:Subversivmesseday1.JPG|thumb|Divulgando il messaggio.]] &lt;br /&gt;
Il nostro &#039;&#039;messaggio principale&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Creare gli strumenti per costruire comunità moderne autonome e resilienti, che possano essere riprodotti da chiunque a basso costo.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi aiutarci così:&lt;br /&gt;
*Aggiungendo OSE come amico sui social network ai quali sei iscritto - guarda la nostra pagina [http://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology/66469461561 facebook], la pagina su [http://www.myspace.com/OpenSourceEcology myspace], su [https://twitter.com/OSEcology Twitter], e [http://identi.ca/opensourceecology/all identi.ca].&lt;br /&gt;
*Mettendoti in contatto con uno dei gruppi elencati sulla pagina {{LinkLang|Marketing}}. Stiamo cercando di creare dei contatti con le persone interessate nei prodotti OSE. Trova gruppi o persone che potrebbero beneficiare dall&#039;avere accesso alle nostre macchine, ma non le conoscono ancora. Segnala i tuoi risultati sulla pagina della {{LinkLang|Outreach 2010|Promozione nel 2010}} o della {{LinkLang|Outreach 2011|Promozione nel 2011}}.&lt;br /&gt;
*Aiutandoci a contattare {{LinkLang|Specialists|specialisti ed esperti}} che possano contribuire ad ampliare e migliorare il gruppo di tecnologie e strumenti open source.&lt;br /&gt;
*Contattandoci riguardo a potenziali eventi e opportunità per presentare il progetto a un nuovo pubblico. Date le giuste circostanze siamo disponibili per recarci nella tua comunità / nel tuo gruppo / presso il tuo ente per parlare del progetto.&lt;br /&gt;
*Riferendo alle parti interessate di iscriversi alla {{LinkLang|OSE-Announce|mailing list}} per ricevere aggiornamenti ad ampio respiro sugli ultimi progressi.&lt;br /&gt;
*Mettendo chiunque puoi a conoscenza di [http://opensourceecology.org/ Open Source Ecology] e del [http://opensourceecology.org/gvcs.php Global Village Construction Set (GVCS)]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sviluppa la Wiki==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa wiki é un mezzo per condividere informazioni dettagliate riguardo {{LinkLang|Open Source Ecology}}, il {{LinkLang|Global Village Construction Set}}, e il lavoro che é in corso alla {{LinkLang|Factor e Farm}}. Il sito é attualmente in corso di riorganizzazione per aumentare la facilità di accesso e per divenire parte delle fondamenta per la crescita del progetto. Aiutare con la wiki é un&#039;ottima maniera per contribuire con un po&#039; del tuo tempo a portare avanti gli obiettivi del progetto OSE. Stiamo cercando volontari per:&lt;br /&gt;
*Dare un feedback sull&#039;accessibilità del sito web&lt;br /&gt;
*Aggiungere contenuti rilevanti&lt;br /&gt;
*Aiutare nel processo di organizzazione e classificazione&lt;br /&gt;
*Controlla la {{LinkLang|current tasks#Wiki|lista aggiornata degli altri compiti}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per orientarti verso gli standard e i progetti attuali di questa wiki, per favore consulta:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki instructions|Istruzioni della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Reorganization 2011|Riorganizzazione della Wiki 2011}}&lt;br /&gt;
* [http://forum.opensourceecology.org/categories/it-web-infrastructure Discussioni sul Forum]&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Documentation Standards|Standard della Documentazione nella Wiki }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per imparare di più sulla modifica dei contenuti e la loro formattazione usando MediaWiki, per favore guarda:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki maintenance|Manutenzione della Wiki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ulteriore Collaborazione==&lt;br /&gt;
Per collaborare ulteriormente con noi, prima di tutto familiarizza con il progetto (guarda all&#039;inizio di questa pagina). Quindi, &lt;br /&gt;
{{Info|Passa all&#039;azione|&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki instructions#Logging_In|Crea un account sulla wiki}};&lt;br /&gt;
*Compila il sondaggio {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}} così da farci avere una panoramica migliroe su chi sei e come potremmo lavorare insieme al meglio;&lt;br /&gt;
*Leggi la lista delle {{LinkLang|current tasks|attività in corso}}, scopri le {{LinkLang|project needs|necessità del progetto}} e scegli quelle che ti ritieni in grado di svolgere;&lt;br /&gt;
*Visita le pagine elencate nella {{LinkLang|:Category: Collaboration Discussions|Categoria: Discussioni sulle Collaborazioni]] per aggiornarti sui nostri attuali progetti di collaborazione. Contatta le persone elencate e crea nuove pagine in questa categoria;&lt;br /&gt;
*Costruisci tu stesso una o più delle macchine del GVCS, analizza le loro performance e segnalaci qualunque difficoltà o problema insorti durante la fabbricazione o l&#039;utilizzo;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbiamo messo insieme una {{LinkLang|Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE}} che può aiutarti a comprendere in quale progetto vorresti cimentarti e a capire chi contattare per partecipare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gestisci un Progetto===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo cercando coordinatori di progetto in loco a tempo pieno oppure online che dirigano lo sviluppo di prodotti tangibili da disporre a Factor e Farm. Al momento abbiamo 3 progetti amministrati: la pressa CEB, la Seghetria e la Turbina Solare. Ogni progetto può essere diviso in sotto progetti. Per esempio, la Turbina Solare si basa sullo sviluppo parallelo del motore a vapore, della fusione di metalli, del tornio open source e di altri sotto progetti. Sei sei interessato nel condurre lo sviluppo di uno dei componenti o sotto componenti del {{LinkLang|GVCS}}, per favore faccelo sapere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Condividi le tue Competenze===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sei sei un esperto in uno dei vari campi di studio che sono in relazione con il nostro progetto di creare gli {{LinkLang|GVCS tools|strumenti del GVCS}}, saremmo felici di ricevere aiuti per migliorare i nostri progetti. Più tecnologie e macchinari open source avremo, minore sarà la necessità di restare bloccati su tecnologie proprietarie, prima si arriverà a fare della nostra idea una realtà. Se puoi aiutarci a progettare strumenti migliori, apprezzeremmo davvero i tuoi consigli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco cosa puoi fare:&lt;br /&gt;
*Analizza la pianificazione e il processo di sviluppo del {{LinkLang|Global Village Construction Set}}.&lt;br /&gt;
*Aiutaci a sviluppare un progetto specifico o un suo sotto componente. Al momento richiediamo recensioni e consigli sulle nostre {{LinkLang|Specifications|Specifiche di Produzione}} per una serie di progetti.&lt;br /&gt;
*Leggi la nostra {{LinkLang|Specialists|lista di aree disciplinari}} che necessitano di un esperto per valutare se le tue competenze corrispondono con le esigenze che abbiamo registrato fin ora.&lt;br /&gt;
*Inviaci una proposta di sviluppo per un possibile strumento o tecnologia open source da aggiungere al nostro progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo anche cercando qualcuno che:&lt;br /&gt;
*Produca disegni CAD e schemi di fabbricazione per il trattore, la pressa CEB, il Power Cube e la Fresatrice agricola.&lt;br /&gt;
*Aiuti con la documentazione di progetto e le descrizioni tecniche.&lt;br /&gt;
*Sovvenzioni volontariamente le proposte di progetto.&lt;br /&gt;
*Collabori come redattore professionista per le richieste di sovvenzioni relative a una percentuale dei fondi raccolti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Collabora con la tua Università===&lt;br /&gt;
Siamo interessati a collaborare con gruppi di studenti universitari per progettare e costruire gli strumenti del {{LinkLang|Global Village Construction Set}}. Studenti di ingegneria, agricoltura e molte altre facoltà hanno una grande opportunità di intraprendere un progetto significativo e aiutare con il lavoro che stiamo facendo. Gli studenti universitari possono aiutare in vari modi:&lt;br /&gt;
*Progetta, costruisci e crea la documentazione di uno degli strumenti del {{LinkLang|Global Village Construction Set}} (oppure proponi e costruisci un nuovo strumento a cui noi non abbiamo ancora pensato)&lt;br /&gt;
*Replica uno degli strumenti già progettati, come il {{LinkLang|Life Trac|trattore Life Trac}} o la {{LinkLang|Compressed Earth Block Press|pressa per Mattoni in Terra Compressa}}.&lt;br /&gt;
*Aiutaci a creare la documentazione, ad esempio disegnando i CAD per gli strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*Controlla le possibili {{LinkLang|Universities|attività per le Università}}.&lt;br /&gt;
*Qualunque altro modo in cui vuoi contribuire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei interessato a collaborare, per favore lascia un messaggio introduttivo sul [http://forum.opensourceecology.org/categories/education forum] spiegando la materia che studi, quali progetti stai seguendo all&#039;università e come ti piacerebbe collaborare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Collabora alla Fattoria===&lt;br /&gt;
[[File:joz.jpg|thumb|Costruiamo un futuro migliore.]]&lt;br /&gt;
Prima di considerare di fare volontariato alla fattoria, per favore leggi quanto segue:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Leggi {{LinkLang|Factor_e_Farm#What_it.27s_like_at_Factor_e_Farm|com&#039;è alla Factor e Farm]].&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Factor e Farm Social Contract|Contratto Sociale della Factor e Farm}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Rules of Conduct|Regole di Condotta}} della Factor e Farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo cercando individui che vogliano venire alla Factor e Farm per {{LinkLang|Dedicated Project Visits|visite dedicate di progetto}} della durata di un mese per aiutare a sviluppare il {{LinkLang|Global Village Construction Set|GVCS}} e l&#039;infrastruttura della fattoria. Le proposte di progetto arrivate sono state accettate e recensite. L&#039;idoneità delle proposte dipende in gran parte dal livello di competenza ed esperienza del candidato. Inoltre, quello che segue è il percorso che seguiamo per l&#039;accettazione di nuove persone per soggiorni di lunga durata quale parte dell&#039;esperimento di Factor e Farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Idealmente cerchiamo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ricercatori e autodidatti fiduciosi e dinamici.&lt;br /&gt;
*Innovatori altamente motivati aperti a nuove idee e alla diversità di pensiero.&lt;br /&gt;
*Sviluppatori in grado di trasformare un progetto da schema concettuale a prodotto implementabile nel mondo reale.&lt;br /&gt;
*Coloro che si sentono a loro agio in condizioni rustiche e luoghi rurali.&lt;br /&gt;
*Membri del team volenterosi, persone ricche di iniziativa e validi capi progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Offriamo un luogo dove vi è possibile mettere la filosofia della sostenibilità in pratica. Siamo un esperimento fisicamente reale del tentativo di costruire un villaggio globale post industriale - uno spazio a disposizione di tutte le persone per imparare e crescere. A causa della diversità tra le nostre attività, crediamo che l&#039;esperienza della Factor E Farm sia eccezionale e in grado di cambiarci la vita, ma ciò non significa che sia così per chiunque. Ci sono un&#039;infinità di opportunità disponibili nel regime della sostenibilità e della giustizia. Dai un&#039;occhiata a: [http://www.wiserearth.org/ Wiserearth]; [http://www.idealist.org/ Idealist]; [http://www.growfood.org/ GrowFood]; [http://www.wwoof.org/ WWOOF]; [http://www.growinggrowers.org/ Growing Growers Kansas City].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Tecnici Sviluppatori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi aiutare a portare questo progetto a completamento, ti invitiamo a collaborare attivamente su vari fronti. Prima di tutto, guarda la {{LinkLang|Proposal 2012|Proposta per il 2012}} per una lista delle 50 tecnologie che stiamo sviluppando, le specifiche ecologie dei prodotti e per le informazioni generali sul processo di sviluppo. Come seconda cosa, leggi e rileggi i {{LinkLang|Core Values of OSE|Princìpi Fondamentali di OSE}}, perchè essi guidano tutti gli sviluppi tecnici, organizzativi e comunitari che gravitano intorno al progetto. Infine, leggi riguardo al processo di sviluppo tecnico presentato sul {{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}, e gli standard di pubblicazione dei risultati sul {{LinkLang|Product Template|Modello dei Prodotti}}. La pagina chiave è lo {{LinkLang|GVCS Tools Status|Status del GVCS}} - un &#039;&#039;&#039;indice principale del GVCS&#039;&#039;&#039; per mostrare lo stato e le richieste dei vari progetti, dei quali puoi vedere una tabella semplificata alla pagina {{LinkLang|GVCS tools|Strumenti del GVCS}}. Se non è presente alcuna voce per un dato progetto o per uno step di progetto, ciò indica che non è ancora stato fatto alcun lavoro. Ogni voce nella tabella ti fornisce lo stato di avanzamento di ciascuno step di progetto, e i prossimi step e relative richieste sono immediatamente comprensibili. A questo punto, dopo aver completato una panoramica generale per un dato progetto, sei pronto per contribuire. Comincia compilando il sondaggio sulla {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}} seguendo le istruzioni specificate nella pagina. Ora, contatta il Coordinatore di Progetto per quel dato progetto per stabilire esattamente come collaborerai, oppure leggi le {{LinkLang|Project Manager Duties|Mansioni del Coordinatore di Progetto}} se ti interessa diventare Coordinatore tu stesso. Ti è anche possibile visualizzare il {{LinkLang|GVCS Budget|Budget del GVCS}} per una descrizione generale dei costi previsti per la prototipazione e la produzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il successo di quanto sopra descritto richiede il reclutamento di Coordinatori di Progetto per ognuno dei 50 progetti. Esso dipende inoltre dallo sviluppo di una corrispondente strategia organizzativa, di rete e di investimenti. Puoi controllare facilmente le nostre attuali {{LinkLang|Project needs|necessità di Progetto}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Modellatori e Disegnatori CAD===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creare modelli e schemi accurati in CAD per il GVCS è di critica importanza per fornire un livello di dettaglio sia sul design che sulla fabbricazione che non è solitamente disponibile con altri mezzi quali video o descrizioni testuali. Questi modelli e schematiche forniscono un mezzo per condividere le informazioni per il design collaborativo che è il cuore della filosofia di Open Source Ecology.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi aiutare con la modellazione e il disegno CAD, dirigiti sulla pagina del {{LinkLang|CAD Team|Team CAD}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Per gli agenti di Sviluppo Organizzativo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo sviluppo organizzativo coinvolge tutti i ruoli di supporto che conducono al Programma Apollo {{LinkLang|50/2/2}} per il GVCS, e l&#039;identificazione del progetto quale movimento di portata globale per il miglioramento della condizione umana. Lo sviluppo organizzativo coinvolge la gestione amministrativa, l&#039;architettura organizzativa, la forma gestionale, la ricerca di investimenti, il marketing, le Pubbliche Relazioni e altre funzioni necessarie a questo progetto per raggiungere i suoi obiettivi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La trasparenza adottata dovrà includere la rivelazione dei dettagli su strategie, infrastruttura, team e altro, che rendono possibile il lavoro di sviluppo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggi un elenco di {{LinkLang|Development Processes|Processi di Sviluppo}} per un po&#039; d&#039;ispirazione sul come migliorare le probabilità di successo dei tuoi progetti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;infrastruttura organizzativa include la forma organizzativa, la sua architettura, il processo di progettazione, la gestione delle attività e del prodotto, lo sviluppo delle risorse, le relazioni con i donatori e le risorse umane, l&#039;amministrazione delle finanze, la fornitura di documentazione trasparente, la risoluzione dei conflitti, lo sviluppo mediatico, le relazioni pubbliche, e molti altri compiti che permettono allo sviluppo tecnico di fluire dolcemente. Stiamo attualmente predisponendo tutto il necessario per adottare questa infrastruttura. Al momento stiamo lavorando per diventare un&#039;organizzazione no-profit e ci troviamo nel processo di definire la struttura organizzativa. Sul fronte dello sviluppo delle risorse, il primo step sarà l&#039;installazione di [[CiviCRM]] per gestire i contatti. Per partecipare, prima compila il sondaggio sulla {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}}. Poi manda un&#039;email al nostro {{LinkLang|Operations Manager|Coordinatore delle Operazioni}} o al {{LinkLang|Resource Developer}}. Puoi leggere il Programma {{LinkLang|50/2/2}}, la nostra {{LinkLang|GVCS Organizational Infrastructure|Infrastruttura Organizzativa per il GVCS}} che sta venendo sviluppata per far sì che esso si avveri, la {{LinkLang|GVCS Resource Development Strategy|Strategia per lo Sviluppo delle Risorse}} per supportare l&#039;Infrastruttura Organizzativa, la {{LinkLang|GVCS Web Strategy|Strategia di Rete del GVCS}} per facilitare lo sviluppo, la {{LinkLang|GVCS Media Development Strategy|Strategia di Sviluppo dei Media}} per comunicare il lavoro, le {{LinkLang|GVCS Forum Policy|Regole del Forum GVCS}} per amministrare le discussioni, filtrarle e tradurle in effettivi progressi sullo sviluppo. Scopri come aiutare OSE a vincere {{LinkLang|Awards and Contests|Premi e Competizioni}}. Cos&#039;altro manca?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Sviluppatori Web===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;infrastruttura web include il sito web principale, la wiki, il blog, i forums, il deposito dei progetti, la piattaforma CiviCRM e il portale della community. Tutta l&#039;infrastruttura è attualmente in via di riorganizzazione. Puoi controllare le {{LinkLang|IT Tasks|Attività di Information Technology}} e aiutarci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visita la Factor e Farm==&lt;br /&gt;
[[File:Linz_32.jpg|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore leggi la pagina sulle {{LinkLang|Visit_Factor_e_Farm|Visite alla Factor e Farm}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volontari della Fattoria Organica==&lt;br /&gt;
Volontari per la fattoria che aiutino nella gestione del luogo e nella fornitura di cibo, energia e alloggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Promemoria: OSE é ancora registrato con WWOOF, etc.? Ci sono differenze nelle aspettative verso i volontari della fattoria e coloro che giungono per visite di progetto a durata mensile?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Come registrare un account sulla wiki=&lt;br /&gt;
Leggi {{LinkLang|Wiki instructions#Logging_In|come ottenere un accout sulla wiki}}.&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
[[Category:Public Relations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72837</id>
		<title>Get involved/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72837"/>
		<updated>2012-09-03T19:41:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Partecipa}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|Vuoi Collaborare?|Se vuoi collaborare con noi, visita prima la nostra &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org Pagina Web Ufficiale]&#039;&#039;&#039;, specialmente la &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org/join.php Pagina d&#039;Iscrizione]&#039;&#039;&#039;. Quindi ti suggeriamo di leggere il &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Crash course on OSE|Corso Intensivo}}&#039;&#039;&#039;. In seguito, per familiarizzare con il progetto, dedica alcuni giorni per conoscere il nostro sito:&lt;br /&gt;
* Leggi gli &#039;&#039;&#039;articoli sul [http://blog.opensourceecology.org/ blog]&#039;&#039;&#039; a partire dai più recenti fino a un anno addietro&lt;br /&gt;
* Iscrivisti alla mailing list {{LinkLang|OSE-Announce}}.&lt;br /&gt;
* Visita il nostro [http://forum.opensourceecology.org/ forum]&lt;br /&gt;
Tutto ciò ti permetterà di comprendere il lavoro che abbiamo svolto in passato così che tu possa aiutarci a svilupparlo nel futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei pronto a contribuire in modo sostanziale, per favore leggi ********{{LinkLang|How_to_get_a_wiki_account|Come aprire un Account sulla Wiki}}********, guarda la lista delle [http://opensourceecology.org/gvcs.php 50 Tecnologie GVCS], selezionane una che richiede lavoro basandoti sullo {{LinkLang|GVCS Tools Status|Stato di Avanzamento GVCS}} e contribuisci a uno dei {{LinkLang|GVCS Development Template|32 Step di Sviluppo}} dopo esserti messo in contatto con il {{LinkLang|Development Team#Project_Leaders|Coordinatore del Progetto}}. Se non é ancora stato designato un Coordinatore, prendi in considerazione la possibilità di diventarlo e contatta il [mailto:opensourceecology@gmail.com Curatore del Progetto].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;left&amp;quot;&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Siamo in cerca di persone di tutti i tipi e provenienze che contribuiscano come possono a questo progetto. Per favore, chiediti se puoi darci una mano. Questa pagina offre un riassunto dei tipi di collaborazione che potresti avere con OSE. In fondo troverai alcune opportunità pratiche di collaborazione messe in evidenza. [[File:2729436038_6ec880d2c8_m.jpg|frame|]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Donazioni Finanziarie==&lt;br /&gt;
Puoi supportarci &#039;&#039;&#039;finanziariamente&#039;&#039;&#039; facendo una sottoscrizione come &amp;quot;{{LinkLang|True Fans|Vero Fan}}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa espressione deriva dal famoso saggio di Kevin Kelly [http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/03/1000_true_fans.php 1000 Veri Fans], il quale suggerisce di riunire dei &#039;&#039;Veri Fans&#039;&#039; che vogliano offrire supporto &#039;&#039;&#039;finanziario&#039;&#039;&#039; quale modo per contribuire a progetti liberi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;form action=&amp;quot;https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr&amp;quot; method=&amp;quot;post&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;cmd&amp;quot; value=&amp;quot;_s-xclick&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;hosted_button_id&amp;quot; value=&amp;quot;UKVQQN32H5E9J&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;on0&amp;quot; value=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;select name=&amp;quot;os0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Standard&amp;quot;&amp;gt;Standard : $10.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold&amp;quot;&amp;gt;Gold : $20.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold Extra&amp;quot;&amp;gt;Gold Extra : $30.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Platinum&amp;quot;&amp;gt;Platinum : $50.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Angel&amp;quot;&amp;gt;Angel : $100.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/select&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;currency_code&amp;quot; value=&amp;quot;USD&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;image&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_subscribeCC_LG.gif&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; name=&amp;quot;submit&amp;quot; alt=&amp;quot;PayPal - The safer, easier way to pay online!&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;img alt=&amp;quot;&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/scr/pixel.gif&amp;quot; width=&amp;quot;1&amp;quot; height=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/form&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono anche altri modi in cui puoi {{LinkLang|donate|aiutarci finanziariamente}}.&lt;br /&gt;
Leggi l&#039;articolo del blog sulla [http://blog.opensourceecology.org/2010/09/steady-growth/ crescita costante].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spargi la Voce==&lt;br /&gt;
[[File:Subversivmesseday1.JPG|thumb|Divulgando il messaggio.]] &lt;br /&gt;
Il nostro &#039;&#039;messaggio principale&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Creare gli strumenti per costruire comunità moderne autonome e resilienti, che possano essere riprodotti da chiunque a basso costo.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi aiutarci così:&lt;br /&gt;
*Aggiungendo OSE come amico sui social network ai quali sei iscritto - guarda la nostra pagina [http://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology/66469461561 facebook], la pagina su [http://www.myspace.com/OpenSourceEcology myspace], su [https://twitter.com/OSEcology Twitter], e [http://identi.ca/opensourceecology/all identi.ca].&lt;br /&gt;
*Mettendoti in contatto con uno dei gruppi elencati sulla pagina {{LinkLang|Marketing}}. Stiamo cercando di creare dei contatti con le persone interessate nei prodotti OSE. Trova gruppi o persone che potrebbero beneficiare dall&#039;avere accesso alle nostre macchine, ma non le conoscono ancora. Segnala i tuoi risultati sulla pagina della {{LinkLang|Outreach 2010|Promozione nel 2010}} o della {{LinkLang|Outreach 2011|Promozione nel 2011}}.&lt;br /&gt;
*Aiutandoci a contattare {{LinkLang|Specialists|specialisti ed esperti}} che possano contribuire ad ampliare e migliorare il gruppo di tecnologie e strumenti open source.&lt;br /&gt;
*Contattandoci riguardo a potenziali eventi e opportunità per presentare il progetto a un nuovo pubblico. Date le giuste circostanze siamo disponibili per recarci nella tua comunità / nel tuo gruppo / presso il tuo ente per parlare del progetto.&lt;br /&gt;
*Riferendo alle parti interessate di iscriversi alla {{LinkLang|OSE-Announce|mailing list}} per ricevere aggiornamenti ad ampio respiro sugli ultimi progressi.&lt;br /&gt;
*Mettendo chiunque puoi a conoscenza di [http://opensourceecology.org/ Open Source Ecology] e del [http://opensourceecology.org/gvcs.php Global Village Construction Set (GVCS)]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sviluppa la Wiki==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa wiki é un mezzo per condividere informazioni dettagliate riguardo {{LinkLang|Open Source Ecology}}, il {{LinkLang|Global Village Construction Set}}, e il lavoro che é in corso alla {{LinkLang|Factor e Farm}}. Il sito é attualmente in corso di riorganizzazione per aumentare la facilità di accesso e per divenire parte delle fondamenta per la crescita del progetto. Aiutare con la wiki é un&#039;ottima maniera per contribuire con un po&#039; del tuo tempo a portare avanti gli obiettivi del progetto OSE. Stiamo cercando volontari per:&lt;br /&gt;
*Dare un feedback sull&#039;accessibilità del sito web&lt;br /&gt;
*Aggiungere contenuti rilevanti&lt;br /&gt;
*Aiutare nel processo di organizzazione e classificazione&lt;br /&gt;
*Controlla la {{LinkLang|current tasks#Wiki|lista aggiornata degli altri compiti}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per orientarti verso gli standard e i progetti attuali di questa wiki, per favore consulta:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki instructions|Istruzioni della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Reorganization 2011|Riorganizzazione della Wiki 2011}}&lt;br /&gt;
* [http://forum.opensourceecology.org/categories/it-web-infrastructure Discussioni sul Forum]&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Documentation Standards|Standard della Documentazione nella Wiki }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per imparare di più sulla modifica dei contenuti e la loro formattazione usando MediaWiki, per favore guarda:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki maintenance|Manutenzione della Wiki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ulteriore Collaborazione==&lt;br /&gt;
Per collaborare ulteriormente con noi, prima di tutto familiarizza con il progetto (guarda all&#039;inizio di questa pagina). Quindi, &lt;br /&gt;
{{Info|Passa all&#039;azione|&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki instructions#Logging_In|Crea un account sulla wiki}};&lt;br /&gt;
*Compila il sondaggio {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}} così da farci avere una panoramica migliroe su chi sei e come potremmo lavorare insieme al meglio;&lt;br /&gt;
*Leggi la lista delle {{LinkLang|current tasks|attività in corso}}, scopri le {{LinkLang|project needs|necessità del progetto}} e scegli quelle che ti ritieni in grado di svolgere;&lt;br /&gt;
*Visita le pagine elencate nella {{LinkLang|:Category: Collaboration Discussions|Categoria: Discussioni sulle Collaborazioni]] per aggiornarti sui nostri attuali progetti di collaborazione. Contatta le persone elencate e crea nuove pagine in questa categoria;&lt;br /&gt;
*Costruisci tu stesso una o più delle macchine del GVCS, analizza le loro performance e segnalaci qualunque difficoltà o problema insorti durante la fabbricazione o l&#039;utilizzo;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbiamo messo insieme una {{LinkLang|Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE}} che può aiutarti a comprendere in quale progetto vorresti cimentarti e a capire chi contattare per partecipare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gestisci un Progetto===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo cercando coordinatori di progetto in loco a tempo pieno oppure online che dirigano lo sviluppo di prodotti tangibili da disporre a Factor e Farm. Al momento abbiamo 3 progetti amministrati: la pressa CEB, la Seghetria e la Turbina Solare. Ogni progetto può essere diviso in sotto progetti. Per esempio, la Turbina Solare si basa sullo sviluppo parallelo del motore a vapore, della fusione di metalli, del tornio open source e di altri sotto progetti. Sei sei interessato nel condurre lo sviluppo di uno dei componenti o sotto componenti del {{LinkLang|GVCS}}, per favore faccelo sapere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Condividi le tue Competenze===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sei sei un esperto in uno dei vari campi di studio che sono in relazione con il nostro progetto di creare gli {{LinkLang|GVCS tools|strumenti del GVCS}}, saremmo felici di ricevere aiuti per migliorare i nostri progetti. Più tecnologie e macchinari open source avremo, minore sarà la necessità di restare bloccati su tecnologie proprietarie, prima si arriverà a fare della nostra idea una realtà. Se puoi aiutarci a progettare strumenti migliori, apprezzeremmo davvero i tuoi consigli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco cosa puoi fare:&lt;br /&gt;
*Analizza la pianificazione e il processo di sviluppo del {{LinkLang|Global Village Construction Set}}.&lt;br /&gt;
*Aiutaci a sviluppare un progetto specifico o un suo sotto componente. Al momento richiediamo recensioni e consigli sulle nostre {{LinkLang|Specifications|Specifiche di Produzione}} per una serie di progetti.&lt;br /&gt;
*Leggi la nostra {{LinkLang|Specialists|lista di aree disciplinari}} che necessitano di un esperto per valutare se le tue competenze corrispondono con le esigenze che abbiamo registrato fin ora.&lt;br /&gt;
*Inviaci una proposta di sviluppo per un possibile strumento o tecnologia open source da aggiungere al nostro progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo anche cercando qualcuno che:&lt;br /&gt;
*Produca disegni CAD e schemi di fabbricazione per il trattore, la pressa CEB, il Power Cube e la Fresatrice agricola.&lt;br /&gt;
*Aiuti con la documentazione di progetto e le descrizioni tecniche.&lt;br /&gt;
*Sovvenzioni volontariamente le proposte di progetto.&lt;br /&gt;
*Collabori come redattore professionista per le richieste di sovvenzioni relative a una percentuale dei fondi raccolti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Collabora con la tua Università===&lt;br /&gt;
Siamo interessati a collaborare con gruppi di studenti universitari per progettare e costruire gli strumenti del {{LinkLang|Global Village Construction Set}}. Studenti di ingegneria, agricoltura e molte altre facoltà hanno una grande opportunità di intraprendere un progetto significativo e aiutare con il lavoro che stiamo facendo. Gli studenti universitari possono aiutare in vari modi:&lt;br /&gt;
*Progetta, costruisci e crea la documentazione di uno degli strumenti del {{LinkLang|Global Village Construction Set}} (oppure proponi e costruisci un nuovo strumento a cui noi non abbiamo ancora pensato)&lt;br /&gt;
*Replica uno degli strumenti già progettati, come il {{LinkLang|Life Trac|trattore Life Trac}} o la {{LinkLang|Compressed Earth Block Press|pressa per Mattoni in Terra Compressa}}.&lt;br /&gt;
*Aiutaci a creare la documentazione, ad esempio disegnando i CAD per gli strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*Controlla le possibili {{LinkLang|Universities|attività per le Università}}.&lt;br /&gt;
*Qualunque altro modo in cui vuoi contribuire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei interessato a collaborare, per favore lascia un messaggio introduttivo sul [http://forum.opensourceecology.org/categories/education forum] spiegando la materia che studi, quali progetti stai seguendo all&#039;università e come ti piacerebbe collaborare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Collabora alla Fattoria===&lt;br /&gt;
[[File:joz.jpg|thumb|Costruiamo un futuro migliore.]]&lt;br /&gt;
Prima di considerare di fare volontariato alla fattoria, per favore leggi quanto segue:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Leggi {{LinkLang|Factor_e_Farm#What_it.27s_like_at_Factor_e_Farm|com&#039;è alla Factor e Farm]].&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Factor e Farm Social Contract|Contratto Sociale della Factor e Farm}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Rules of Conduct|Regole di Condotta}} della Factor e Farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo cercando individui che vogliano venire alla Factor e Farm per {{LinkLang|Dedicated Project Visits|visite dedicate di progetto}} della durata di un mese per aiutare a sviluppare il {{LinkLang|Global Village Construction Set|GVCS}} e l&#039;infrastruttura della fattoria. Le proposte di progetto arrivate sono state accettate e recensite. L&#039;idoneità delle proposte dipende in gran parte dal livello di competenza ed esperienza del candidato. Inoltre, quello che segue è il percorso che seguiamo per l&#039;accettazione di nuove persone per soggiorni di lunga durata quale parte dell&#039;esperimento di Factor e Farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Idealmente cerchiamo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ricercatori e autodidatti fiduciosi e dinamici.&lt;br /&gt;
*Innovatori altamente motivati aperti a nuove idee e alla diversità di pensiero.&lt;br /&gt;
*Sviluppatori in grado di trasformare un progetto da schema concettuale a prodotto implementabile nel mondo reale.&lt;br /&gt;
*Coloro che si sentono a loro agio in condizioni rustiche e luoghi rurali.&lt;br /&gt;
*Membri del team volenterosi, persone ricche di iniziativa e validi capi progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Offriamo un luogo dove vi è possibile mettere la filosofia della sostenibilità in pratica. Siamo un esperimento fisicamente reale del tentativo di costruire un villaggio globale post industriale - uno spazio a disposizione di tutte le persone per imparare e crescere. A causa della diversità tra le nostre attività, crediamo che l&#039;esperienza della Factor E Farm sia eccezionale e in grado di cambiarci la vita, ma ciò non significa che sia così per chiunque. Ci sono un&#039;infinità di opportunità disponibili nel regime della sostenibilità e della giustizia. Dai un&#039;occhiata a: [http://www.wiserearth.org/ Wiserearth]; [http://www.idealist.org/ Idealist]; [http://www.growfood.org/ GrowFood]; [http://www.wwoof.org/ WWOOF]; [http://www.growinggrowers.org/ Growing Growers Kansas City].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Tecnici Sviluppatori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi aiutare a portare questo progetto a completamento, ti invitiamo a collaborare attivamente su vari fronti. Prima di tutto, guarda la {{LinkLang|Proposal 2012|Proposta per il 2012}} per una lista delle 50 tecnologie che stiamo sviluppando, le specifiche ecologie dei prodotti e per le informazioni generali sul processo di sviluppo. Come seconda cosa, leggi e rileggi i {{LinkLang|Core Values of OSE|Princìpi Fondamentali di OSE}}, perchè essi guidano tutti gli sviluppi tecnici, organizzativi e comunitari che gravitano intorno al progetto. Infine, leggi riguardo al processo di sviluppo tecnico presentato sul {{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}, e gli standard di pubblicazione dei risultati sul {{LinkLang|Product Template|Modello dei Prodotti}}. La pagina chiave è lo {{LinkLang|GVCS Tools Status|Status del GVCS}} - un &#039;&#039;&#039;indice principale del GVCS&#039;&#039;&#039; per mostrare lo stato e le richieste dei vari progetti, dei quali puoi vedere una tabella semplificata alla pagina {{LinkLang|GVCS tools|Strumenti del GVCS}}. Se non è presente alcuna voce per un dato progetto o per uno step di progetto, ciò indica che non è ancora stato fatto alcun lavoro. Ogni voce nella tabella ti fornisce lo stato di avanzamento di ciascuno step di progetto, e i prossimi step e relative richieste sono immediatamente comprensibili. A questo punto, dopo aver completato una panoramica generale per un dato progetto, sei pronto per contribuire. Comincia compilando il sondaggio sulla {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}} seguendo le istruzioni specificate nella pagina. Ora, contatta il Coordinatore di Progetto per quel dato progetto per stabilire esattamente come collaborerai, oppure leggi le {{LinkLang|Project Manager Duties|Mansioni del Coordinatore di Progetto}} se ti interessa diventare Coordinatore tu stesso. Ti è anche possibile visualizzare il {{LinkLang|GVCS Budget|Budget del GVCS}} per una descrizione generale dei costi previsti per la prototipazione e la produzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il successo di quanto sopra descritto richiede il reclutamento di Coordinatori di Progetto per ognuno dei 50 progetti. Esso dipende inoltre dallo sviluppo di una corrispondente strategia organizzativa, di rete e di investimenti. Puoi controllare facilmente le nostre attuali {{LinkLang|Project needs|necessità di Progetto}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Modellatori e Disegnatori CAD===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creare modelli e schemi accurati in CAD per il GVCS è di critica importanza per fornire un livello di dettaglio sia sul design che sulla fabbricazione che non è solitamente disponibile con altri mezzi quali video o descrizioni testuali. Questi modelli e schematiche forniscono un mezzo per condividere le informazioni per il design collaborativo che è il cuore della filosofia di Open Source Ecology.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi aiutare con la modellazione e il disegno CAD, dirigiti sulla pagina del {{LinkLang|CAD Team|Team CAD}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Per gli agenti di Sviluppo Organizzativo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo sviluppo organizzativo coinvolge tutti i ruoli di supporto che conducono al Programma Apollo {{LinkLang|50/2/2}} per il GVCS, e l&#039;identificazione del progetto quale movimento di portata globale per il miglioramento della condizione umana. Lo sviluppo organizzativo coinvolge la gestione amministrativa, l&#039;architettura organizzativa, la forma gestionale, la ricerca di investimenti, il marketing, le Pubbliche Relazioni e altre funzioni necessarie a questo progetto per raggiungere i suoi obiettivi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La trasparenza adottata dovrà includere la rivelazione dei dettagli su strategie, infrastruttura, team e altro, che rendono possibile il lavoro di sviluppo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggi un elenco di {{LinkLang|Development Processes|Processi di Sviluppo}} per un po&#039; d&#039;ispirazione sul come migliorare le probabilità di successo dei tuoi progetti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;infrastruttura organizzativa include la forma organizzativa, la sua architettura, il processo di progettazione, la gestione delle attività e del prodotto, lo sviluppo delle risorse, le relazioni con i donatori e le risorse umane, l&#039;amministrazione delle finanze, la fornitura di documentazione trasparente, la risoluzione dei conflitti, lo sviluppo mediatico, le relazioni pubbliche, e molti altri compiti che permettono allo sviluppo tecnico di fluire dolcemente. Stiamo attualmente predisponendo tutto il necessario per adottare questa infrastruttura. Al momento stiamo lavorando per diventare un&#039;organizzazione no-profit e ci troviamo nel processo di definire la struttura organizzativa. Sul fronte dello sviluppo delle risorse, il primo step sarà l&#039;installazione di [[CiviCRM]] per gestire i contatti. Per partecipare, prima compila il sondaggio sulla {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}}. Poi manda un&#039;email al nostro {{LinkLang|Operations Manager|Coordinatore delle Operazioni}} o al {{LinkLang|Resource Developer}}. Puoi leggere il Programma {{LinkLang|50/2/2}}, la nostra {{LinkLang|GVCS Organizational Infrastructure|Infrastruttura Organizzativa per il GVCS}} che sta venendo sviluppata per far sì che esso si avveri, la {{LinkLang|GVCS Resource Development Strategy|Strategia per lo Sviluppo delle Risorse}} per supportare l&#039;Infrastruttura Organizzativa, la {{LinkLang|GVCS Web Strategy|Strategia di Rete del GVCS}} per facilitare lo sviluppo, la {{LinkLang|GVCS Media Development Strategy|Strategia di Sviluppo dei Media}} per comunicare il lavoro, le {{LinkLang|GVCS Forum Policy|Regole del Forum GVCS}} per amministrare le discussioni, filtrarle e tradurle in effettivi progressi sullo sviluppo. Scopri come aiutare OSE a vincere {{LinkLang|Awards and Contests|Premi e Competizioni}}. Cos&#039;altro manca?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Sviluppatori Web===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;infrastruttura web include il sito web principale, la wiki, il blog, i forums, il deposito dei progetti, la piattaforma CiviCRM e il portale della community. Tutta l&#039;infrastruttura è attualmente in via di riorganizzazione. Puoi controllare le {{LinkLang|IT Tasks|Attività di Information Technology}} e aiutarci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visita la Factor e Farm==&lt;br /&gt;
[[File:Linz_32.jpg|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore leggi la pagina sulle {{LinkLang|Visit_Factor_e_Farm|Visite alla Factor e Farm}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volontari della Fattoria Organica==&lt;br /&gt;
Volontari per la fattoria che aiutino nella gestione del luogo e nella fornitura di cibo, energia e alloggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Promemoria: OSE é ancora registrato con WWOOF, etc.? Ci sono differenze nelle aspettative verso i volontari della fattoria e coloro che giungono per visite di progetto a durata mensile?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Come registrare un account sulla wiki=&lt;br /&gt;
Leggi {{LinkLang|Wiki instructions#Logging_In|come ottenere un accout sulla wiki}}.&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
[[Category:Public Relations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72836</id>
		<title>Get involved/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72836"/>
		<updated>2012-09-03T19:40:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Partecipa}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|Vuoi Collaborare?|Se vuoi collaborare con noi, visita prima la nostra &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org Pagina Web Ufficiale]&#039;&#039;&#039;, specialmente la &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org/join.php Pagina d&#039;Iscrizione]&#039;&#039;&#039;. Quindi ti suggeriamo di leggere il &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Crash course on OSE|Corso Intensivo}}&#039;&#039;&#039;. In seguito, per familiarizzare con il progetto, dedica alcuni giorni per conoscere il nostro sito:&lt;br /&gt;
* Leggi gli &#039;&#039;&#039;articoli sul [http://blog.opensourceecology.org/ blog]&#039;&#039;&#039; a partire dai più recenti fino a un anno addietro&lt;br /&gt;
* Iscrivisti alla mailing list {{LinkLang|OSE-Announce}}.&lt;br /&gt;
* Visita il nostro [http://forum.opensourceecology.org/ forum]&lt;br /&gt;
Tutto ciò ti permetterà di comprendere il lavoro che abbiamo svolto in passato così che tu possa aiutarci a svilupparlo nel futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei pronto a contribuire in modo sostanziale, per favore leggi ********{{LinkLang|How_to_get_a_wiki_account|Come aprire un Account sulla Wiki}}********, guarda la lista delle [http://opensourceecology.org/gvcs.php 50 Tecnologie GVCS], selezionane una che richiede lavoro basandoti sullo {{LinkLang|GVCS Tools Status|Stato di Avanzamento GVCS}} e contribuisci a uno dei {{LinkLang|GVCS Development Template|32 Step di Sviluppo}} dopo esserti messo in contatto con il {{LinkLang|Development Team#Project_Leaders|Coordinatore del Progetto}}. Se non é ancora stato designato un Coordinatore, prendi in considerazione la possibilità di diventarlo e contatta il [mailto:opensourceecology@gmail.com Curatore del Progetto].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;left&amp;quot;&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Siamo in cerca di persone di tutti i tipi e provenienze che contribuiscano come possono a questo progetto. Per favore, chiediti se puoi darci una mano. Questa pagina offre un riassunto dei tipi di collaborazione che potresti avere con OSE. In fondo troverai alcune opportunità pratiche di collaborazione messe in evidenza. [[File:2729436038_6ec880d2c8_m.jpg|frame|]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Donazioni Finanziarie==&lt;br /&gt;
Puoi supportarci &#039;&#039;&#039;finanziariamente&#039;&#039;&#039; facendo una sottoscrizione come &amp;quot;{{LinkLang|True Fans|Vero Fan}}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa espressione deriva dal famoso saggio di Kevin Kelly [http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/03/1000_true_fans.php 1000 Veri Fans], il quale suggerisce di riunire dei &#039;&#039;Veri Fans&#039;&#039; che vogliano offrire supporto &#039;&#039;&#039;finanziario&#039;&#039;&#039; quale modo per contribuire a progetti liberi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;form action=&amp;quot;https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr&amp;quot; method=&amp;quot;post&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;cmd&amp;quot; value=&amp;quot;_s-xclick&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;hosted_button_id&amp;quot; value=&amp;quot;UKVQQN32H5E9J&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;on0&amp;quot; value=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;select name=&amp;quot;os0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Standard&amp;quot;&amp;gt;Standard : $10.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold&amp;quot;&amp;gt;Gold : $20.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold Extra&amp;quot;&amp;gt;Gold Extra : $30.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Platinum&amp;quot;&amp;gt;Platinum : $50.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Angel&amp;quot;&amp;gt;Angel : $100.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/select&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;currency_code&amp;quot; value=&amp;quot;USD&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;image&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_subscribeCC_LG.gif&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; name=&amp;quot;submit&amp;quot; alt=&amp;quot;PayPal - The safer, easier way to pay online!&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;img alt=&amp;quot;&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/scr/pixel.gif&amp;quot; width=&amp;quot;1&amp;quot; height=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/form&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono anche altri modi in cui puoi {{LinkLang|donate|aiutarci finanziariamente}}.&lt;br /&gt;
Leggi l&#039;articolo del blog sulla [http://blog.opensourceecology.org/2010/09/steady-growth/ crescita costante].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spargi la Voce==&lt;br /&gt;
[[File:Subversivmesseday1.JPG|thumb|Divulgando il messaggio.]] &lt;br /&gt;
Il nostro &#039;&#039;messaggio principale&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Creare gli strumenti per costruire comunità moderne autonome e resilienti, che possano essere riprodotti da chiunque a basso costo.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi aiutarci così:&lt;br /&gt;
*Aggiungendo OSE come amico sui social network ai quali sei iscritto - guarda la nostra pagina [http://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology/66469461561 facebook], la pagina su [http://www.myspace.com/OpenSourceEcology myspace], su [https://twitter.com/OSEcology Twitter], e [http://identi.ca/opensourceecology/all identi.ca].&lt;br /&gt;
*Mettendoti in contatto con uno dei gruppi elencati sulla pagina {{LinkLang|Marketing}}. Stiamo cercando di creare dei contatti con le persone interessate nei prodotti OSE. Trova gruppi o persone che potrebbero beneficiare dall&#039;avere accesso alle nostre macchine, ma non le conoscono ancora. Segnala i tuoi risultati sulla pagina della {{LinkLang|Outreach 2010|Promozione nel 2010}} o della {{LinkLang|Outreach 2011|Promozione nel 2011}}.&lt;br /&gt;
*Aiutandoci a contattare {{LinkLang|Specialists|specialisti ed esperti}} che possano contribuire ad ampliare e migliorare il gruppo di tecnologie e strumenti open source.&lt;br /&gt;
*Contattandoci riguardo a potenziali eventi e opportunità per presentare il progetto a un nuovo pubblico. Date le giuste circostanze siamo disponibili per recarci nella tua comunità / nel tuo gruppo / presso il tuo ente per parlare del progetto.&lt;br /&gt;
*Riferendo alle parti interessate di iscriversi alla {{LinkLang|OSE-Announce|mailing list}} per ricevere aggiornamenti ad ampio respiro sugli ultimi progressi.&lt;br /&gt;
*Mettendo chiunque puoi a conoscenza di [http://opensourceecology.org/ Open Source Ecology] e del [http://opensourceecology.org/gvcs.php Global Village Construction Set (GVCS)]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sviluppa la Wiki==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa wiki é un mezzo per condividere informazioni dettagliate riguardo {{LinkLang|Open Source Ecology}}, il {{LinkLang|Global Village Construction Set}}, e il lavoro che é in corso alla {{LinkLang|Factor e Farm}}. Il sito é attualmente in corso di riorganizzazione per aumentare la facilità di accesso e per divenire parte delle fondamenta per la crescita del progetto. Aiutare con la wiki é un&#039;ottima maniera per contribuire con un po&#039; del tuo tempo a portare avanti gli obiettivi del progetto OSE. Stiamo cercando volontari per:&lt;br /&gt;
*Dare un feedback sull&#039;accessibilità del sito web&lt;br /&gt;
*Aggiungere contenuti rilevanti&lt;br /&gt;
*Aiutare nel processo di organizzazione e classificazione&lt;br /&gt;
*Controlla la {{LinkLang|current tasks#Wiki|lista aggiornata degli altri compiti}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per orientarti verso gli standard e i progetti attuali di questa wiki, per favore consulta:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki instructions|Istruzioni della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Reorganization 2011|Riorganizzazione della Wiki 2011}}&lt;br /&gt;
* [http://forum.opensourceecology.org/categories/it-web-infrastructure Discussioni sul Forum]&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Documentation Standards|Standard della Documentazione nella Wiki }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per imparare di più sulla modifica dei contenuti e la loro formattazione usando MediaWiki, per favore guarda:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki maintenance|Manutenzione della Wiki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ulteriore Collaborazione==&lt;br /&gt;
Per collaborare ulteriormente con noi, prima di tutto familiarizza con il progetto (guarda all&#039;inizio di questa pagina). Quindi, &lt;br /&gt;
{{Info|Passa all&#039;azione|&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki instructions#Logging_In|Crea un account sulla wiki}};&lt;br /&gt;
*Compila il sondaggio {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}} così da farci avere una panoramica migliroe su chi sei e come potremmo lavorare insieme al meglio;&lt;br /&gt;
*Leggi la lista delle {{LinkLang|current tasks|attività in corso}}, scopri le {{LinkLang|project needs|necessità del progetto}} e scegli quelle che ti ritieni in grado di svolgere;&lt;br /&gt;
*Visita le pagine elencate nella {{LinkLang|:Category: Collaboration Discussions|Categoria: Discussioni sulle Collaborazioni]] per aggiornarti sui nostri attuali progetti di collaborazione. Contatta le persone elencate e crea nuove pagine in questa categoria;&lt;br /&gt;
*Costruisci tu stesso una o più delle macchine del GVCS, analizza le loro performance e segnalaci qualunque difficoltà o problema insorti durante la fabbricazione o l&#039;utilizzo;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbiamo messo insieme una {{LinkLang|Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE}} che può aiutarti a comprendere in quale progetto vorresti cimentarti e a capire chi contattare per partecipare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gestisci un Progetto===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo cercando coordinatori di progetto in loco a tempo pieno oppure online che dirigano lo sviluppo di prodotti tangibili da disporre a Factor e Farm. Al momento abbiamo 3 progetti amministrati: la pressa CEB, la Seghetria e la Turbina Solare. Ogni progetto può essere diviso in sotto progetti. Per esempio, la Turbina Solare si basa sullo sviluppo parallelo del motore a vapore, della fusione di metalli, del tornio open source e di altri sotto progetti. Sei sei interessato nel condurre lo sviluppo di uno dei componenti o sotto componenti del {{LinkLang|GVCS}}, per favore faccelo sapere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Condividi le tue Competenze===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sei sei un esperto in uno dei vari campi di studio che sono in relazione con il nostro progetto di creare gli {{LinkLang|GVCS tools|strumenti del GVCS}}, saremmo felici di ricevere aiuti per migliorare i nostri progetti. Più tecnologie e macchinari open source avremo, minore sarà la necessità di restare bloccati su tecnologie proprietarie, prima si arriverà a fare della nostra idea una realtà. Se puoi aiutarci a progettare strumenti migliori, apprezzeremmo davvero i tuoi consigli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco cosa puoi fare:&lt;br /&gt;
*Analizza la pianificazione e il processo di sviluppo del {{LinkLang|Global Village Construction Set}}.&lt;br /&gt;
*Aiutaci a sviluppare un progetto specifico o un suo sotto componente. Al momento richiediamo recensioni e consigli sulle nostre {{LinkLang|Specifications|Specifiche di Produzione}} per una serie di progetti.&lt;br /&gt;
*Leggi la nostra {{LinkLang|Specialists|lista di aree disciplinari}} che necessitano di un esperto per valutare se le tue competenze corrispondono con le esigenze che abbiamo registrato fin ora.&lt;br /&gt;
*Inviaci una proposta di sviluppo per un possibile strumento o tecnologia open source da aggiungere al nostro progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo anche cercando qualcuno che:&lt;br /&gt;
*Produca disegni CAD e schemi di fabbricazione per il trattore, la pressa CEB, il Power Cube e la Fresatrice agricola.&lt;br /&gt;
*Aiuti con la documentazione di progetto e le descrizioni tecniche.&lt;br /&gt;
*Sovvenzioni volontariamente le proposte di progetto.&lt;br /&gt;
*Collabori come redattore professionista per le richieste di sovvenzioni relative a una percentuale dei fondi raccolti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Collabora con la tua Università===&lt;br /&gt;
Siamo interessati a collaborare con gruppi di studenti universitari per progettare e costruire gli strumenti del {{LinkLang|Global Village Construction Set}}. Studenti di ingegneria, agricoltura e molte altre facoltà hanno una grande opportunità di intraprendere un progetto significativo e aiutare con il lavoro che stiamo facendo. Gli studenti universitari possono aiutare in vari modi:&lt;br /&gt;
*Progetta, costruisci e crea la documentazione di uno degli strumenti del {{LinkLang|Global Village Construction Set}} (oppure proponi e costruisci un nuovo strumento a cui noi non abbiamo ancora pensato)&lt;br /&gt;
*Replica uno degli strumenti già progettati, come il {{LinkLang|Life Trac|trattore Life Trac}} o la {{LinkLang|Compressed Earth Block Press|pressa per Mattoni in Terra Compressa}}.&lt;br /&gt;
*Aiutaci a creare la documentazione, ad esempio disegnando i CAD per gli strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*Controlla le possibili {{LinkLang|Universities|attività per le Università}}.&lt;br /&gt;
*Qualunque altro modo in cui vuoi contribuire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei interessato a collaborare, per favore lascia un messaggio introduttivo sul [http://forum.opensourceecology.org/categories/education forum] spiegando la materia che studi, quali progetti stai seguendo all&#039;università e come ti piacerebbe collaborare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Collabora alla Fattoria===&lt;br /&gt;
[[File:joz.jpg|thumb|Costruiamo un futuro migliore.]]&lt;br /&gt;
Prima di considerare di fare volontariato alla fattoria, per favore leggi quanto segue:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Leggi {{LinkLang|Factor_e_Farm#What_it.27s_like_at_Factor_e_Farm|com&#039;è alla Factor e Farm]].&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Factor e Farm Social Contract|Contratto Sociale della Factor e Farm}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Rules of Conduct|Regole di Condotta}} della Factor e Farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo cercando individui che vogliano venire alla Factor e Farm per {{LinkLang|Dedicated Project Visits|visite dedicate di progetto}} della durata di un mese per aiutare a sviluppare il {{LinkLang|Global Village Construction Set|GVCS}} e l&#039;infrastruttura della fattoria. Le proposte di progetto arrivate sono state accettate e recensite. L&#039;idoneità delle proposte dipende in gran parte dal livello di competenza ed esperienza del candidato. Inoltre, quello che segue è il percorso che seguiamo per l&#039;accettazione di nuove persone per soggiorni di lunga durata quale parte dell&#039;esperimento di Factor e Farm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Idealmente cerchiamo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ricercatori e autodidatti fiduciosi e dinamici.&lt;br /&gt;
*Innovatori altamente motivati aperti a nuove idee e alla diversità di pensiero.&lt;br /&gt;
*Sviluppatori in grado di trasformare un progetto da schema concettuale a prodotto implementabile nel mondo reale.&lt;br /&gt;
*Coloro che si sentono a loro agio in condizioni rustiche e luoghi rurali.&lt;br /&gt;
*Membri del team volenterosi, persone ricche di iniziativa e validi capi progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Offriamo un luogo dove vi è possibile mettere la filosofia della sostenibilità in pratica. Siamo un esperimento fisicamente reale del tentativo di costruire un villaggio globale post industriale - uno spazio a disposizione di tutte le persone per imparare e crescere. A causa della diversità tra le nostre attività, crediamo che l&#039;esperienza della Factor E Farm sia eccezionale e in grado di cambiarci la vita, ma ciò non significa che sia così per chiunque. Ci sono un&#039;infinità di opportunità disponibili nel regime della sostenibilità e della giustizia. Dai un&#039;occhiata a: [http://www.wiserearth.org/ Wiserearth]; [http://www.idealist.org/ Idealist]; [http://www.growfood.org/ GrowFood]; [http://www.wwoof.org/ WWOOF]; [http://www.growinggrowers.org/ Growing Growers Kansas City].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Tecnici Sviluppatori===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi aiutare a portare questo progetto a completamento, ti invitiamo a collaborare attivamente su vari fronti. Prima di tutto, guarda la {{LinkLang|Proposal 2012|Proposta per il 2012}} per una lista delle 50 tecnologie che stiamo sviluppando, le specifiche ecologie dei prodotti e per le informazioni generali sul processo di sviluppo. Come seconda cosa, leggi e rileggi i {{LinkLang|Core Values of OSE|Princìpi Fondamentali di OSE}}, perchè essi guidano tutti gli sviluppi tecnici, organizzativi e comunitari che gravitano intorno al progetto. Infine, leggi riguardo al processo di sviluppo tecnico presentato sul {{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}, e gli standard di pubblicazione dei risultati sul {{LinkLang|Product Template|Modello dei Prodotti}}. La pagina chiave è lo {{LinkLang|GVCS Tools Status|Status del GVCS}} - un &#039;&#039;&#039;indice principale del GVCS&#039;&#039;&#039; per mostrare lo stato e le richieste dei vari progetti, dei quali puoi vedere una tabella semplificata alla pagina {{LinkLang|GVCS tools|Strumenti del GVCS}}. Se non è presente alcuna voce per un dato progetto o per uno step di progetto, ciò indica che non è ancora stato fatto alcun lavoro. Ogni voce nella tabella ti fornisce lo stato di avanzamento di ciascuno step di progetto, e i prossimi step e relative richieste sono immediatamente comprensibili. A questo punto, dopo aver completato una panoramica generale per un dato progetto, sei pronto per contribuire. Comincia compilando il sondaggio sulla {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}} seguendo le istruzioni specificate nella pagina. Ora, contatta il Coordinatore di Progetto per quel dato progetto per stabilire esattamente come collaborerai, oppure leggi le {{LinkLang|Project Manager Duties|Mansioni del Coordinatore di Progetto}} se ti interessa diventare Coordinatore tu stesso. Ti è anche possibile visualizzare il {{LinkLang|GVCS Budget|Budget del GVCS}} per una descrizione generale dei costi previsti per la prototipazione e la produzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il successo di quanto sopra descritto richiede il reclutamento di Coordinatori di Progetto per ognuno dei 50 progetti. Esso dipende inoltre dallo sviluppo di una corrispondente strategia organizzativa, di rete e di investimenti. Puoi controllare facilmente le nostre attuali {{LinkLang|Project needs|necessità di Progetto}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Modellatori e Disegnatori CAD===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creare modelli e schemi accurati in CAD per il GVCS è di critica importanza per fornire un livello di dettaglio sia sul design che sulla fabbricazione che non è solitamente disponibile con altri mezzi quali video o descrizioni testuali. Questi modelli e schematiche forniscono un mezzo per condividere le informazioni per il design collaborativo che è il cuore della filosofia di Open Source Ecology.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi aiutare con la modellazione e il disegno CAD, dirigiti sulla pagina del {{LinkLang|CAD Team|Team CAD}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Per gli agenti di Sviluppo Organizzativo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo sviluppo organizzativo coinvolge tutti i ruoli di supporto che conducono al Programma Apollo {{LinkLang|50/2/2}} per il GVCS, e l&#039;identificazione del progetto quale movimento di portata globale per il miglioramento della condizione umana. Lo sviluppo organizzativo coinvolge la gestione amministrativa, l&#039;architettura organizzativa, la forma gestionale, la ricerca di investimenti, il marketing, le Pubbliche Relazioni e altre funzioni necessarie a questo progetto per raggiungere i suoi obiettivi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La trasparenza adottata dovrà includere la rivelazione dei dettagli su strategie, infrastruttura, team e altro, che rendono possibile il lavoro di sviluppo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggi un elenco di {{LinkLang|Development Processes|Processi di Sviluppo}} per un po&#039; d&#039;ispirazione sul come migliorare le probabilità di successo dei tuoi progetti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;infrastruttura organizzativa include la forma organizzativa, la sua architettura, il processo di progettazione, la gestione delle attività e del prodotto, lo sviluppo delle risorse, le relazioni con i donatori e le risorse umane, l&#039;amministrazione delle finanze, la fornitura di documentazione trasparente, la risoluzione dei conflitti, lo sviluppo mediatico, le relazioni pubbliche, e molti altri compiti che permettono allo sviluppo tecnico di fluire dolcemente. Stiamo attualmente predisponendo tutto il necessario per adottare questa infrastruttura. Al momento stiamo lavorando per diventare un&#039;organizzazione no-profit e ci troviamo nel processo di definire la struttura organizzativa. Sul fronte dello sviluppo delle risorse, il primo step sarà l&#039;installazione di [[CiviCRM]] per gestire i contatti. Per partecipare, prima compila il sondaggio sulla {{LinkLang|Team Culturing|Cultura del Team}}. Poi manda un&#039;email al nostro {{LinkLang|Operations Manager|Coordinatore delle Operazioni}} o al {{LinkLang|Resource Developer}}. Puoi leggere il Programma {{LinkLang|50/2/2}}, la nostra {{LinkLang|GVCS Organizational Infrastructure|Infrastruttura Organizzativa per il GVCS}} che sta venendo sviluppata per far sì che esso si avveri, la {{LinkLang|GVCS Resource Development Strategy|Strategia per lo Sviluppo delle Risorse}} per supportare l&#039;Infrastruttura Organizzativa, la {{LinkLang|GVCS Web Strategy|Strategia di Rete del GVCS}} per facilitare lo sviluppo, la {{LinkLang|GVCS Media Development Strategy|Strategia di Sviluppo dei Media}} per comunicare il lavoro, le {{LinkLang|GVCS Forum Policy|Regole del Forum GVCS}} per amministrare le discussioni, filtrarle e tradurle in effettivi progressi sullo sviluppo. Scopri come aiutare OSE a vincere {{LinkLang|Awards and Contests|Premi e Competizioni}}. Cos&#039;altro manca?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Per Sviluppatori Web===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;infrastruttura web include il sito web principale, la wiki, il blog, i forums, il deposito dei progetti, la piattaforma CiviCRM e il portale della community. Tutta l&#039;infrastruttura è attualmente in via di riorganizzazione. Puoi controllare le {{LinkLang|IT Tasks|Attività di Information Technology}} e aiutarci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visita la Factor e Farm==&lt;br /&gt;
[[File:Linz_32.jpg|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore leggi la pagina sulle {{LinkLang|Visit_Factor_e_Farm|Visite alla Factor e Farm}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volontari della Fattoria Organica==&lt;br /&gt;
Volontari per la fattoria che aiutino nella gestione del luogo e nella fornitura di cibo, energia e alloggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Promemoria: OSE é ancora registrato con WWOOF, etc.? Ci sono differenze nelle aspettative verso i volontari della fattoria e coloro che giungono per visite di progetto a durata mensile?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Come registrare un account sulla wiki=&lt;br /&gt;
Leggi {{LinkLang|Wiki instructions#Logging_In|come ottenere un accout sulla wiki}}.&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
[[Category:Public Relations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=72831</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=72831"/>
		<updated>2012-09-03T17:24:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche il {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi tre anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Global Village Construction Set}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sta per &#039;&#039;Set di Costruzione del Villaggio Globale&#039;&#039;), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Il termine è previsto per il 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, se vuoi vedere la lista dei Princìpi Fondamentali vai su {{LinkLang|Core Values of OSE|Princìpi Fondamentali di OSE}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Fai-da-te&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione a Ciclo Chiuso&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la nascita di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo propri gli ideali della &#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Jeffersonian_democracy democrazia Jeffersoniana]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita sostenibile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia si può utilizzare allo stesso modo con il trattore, il bulldozer o l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologi Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Infrastruttura Energetica]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibili, Forza Motrice ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La Turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e l&#039;energia viene in seguito recuperata in forma di biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Edifici e Abitazioni]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura edile consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Elettrodomestici ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche di bioedilizia.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar Open Source ed un Furgoncino di servizio, con la capacità di unirsi in un unico mezzo, entrambi azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: dal [[RepLab]] alla lavorazione di metalli a caldo includendo la robotica industriale completamente automatizzata.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] e sintesi bioplastica tramite le piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 1 Febbraio 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda lo {{LinkLang|Status Brief|Stato di Avanzamento}} (&#039;&#039;aggiornato al 11 Aprile 2012&#039;&#039;) per le ultime novità sullo sviluppo delle tecnologie, e controlla {{LinkLang|Aaron log/XM Project Page Prototype 2|eXtreme Manufacturing Project Page Prototype 2}} per una panoramica sull&#039;attività organizzativa.&lt;br /&gt;
Fino alla fine del 2011 abbiamo continuato a sviluppare i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|Pressa CEB &amp;quot;The Liberator&amp;quot; &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB}} (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni in Terra Compressa) permette la costruzione rapida di mattoni in terra compressa (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ the controller], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduction}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Build Instructions}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 CAD Files]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg|left|thumb|Trattore LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è la possibilità di essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi e una pratica intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie a un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://blog.opensourceecology.org/2008/09/lifetrac-continued/ Prototype I]; Prototype I with external Power Cube; [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ Prototype II of Development], [http://vimeo.com/15130712 Prototype II Completed], [http://vimeo.com/15531206 moving]. Prototype III.  Prototype IV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki page with videos)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Microtrac-i.png|left|thumb|MicroTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|MicroTrac}} è una versione ridotta, che funziona a spinta, del ben più grande LifeTrac, ideata per rispondere alla necessità di un micro-trattore. Per realizzarlo intendiamo utilizzare molti dei componenti che già fanno parte di LifeTrac, ovviamente escludendo le parti strutturali che stiamo riducendo di dimensioni - il tutto per mantenere l&#039;intercambiabilità delle parti tra MicroTrac e LifeTrac.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2009/07/microtrac-completed/ Prototype I completed blog post], [http://opensourceecology.blip.tv/file/2330106/ prototype I completed video], [http://opensourceecology.blip.tv/file/2396704/ zero turn], {{LinkLang|Microtrac Prototype II}}, [http://openfarmtech.org/weblog/2010/08/microtrac-challenge/ Prototype II Challenge].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|MicroTrac|wiki documentation}} ; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osemicrotrac/files Prototype I Blender File]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Soil-pulverizer-ii.png‎|left|thumb|Fresatrice Agricola &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|Rototiller|Fresatrice Agricola}} può essere attaccata al Trattore {{LinkLang|LifeTrac}} e ha la funzione di polverizzare lo strato superficiale del suolo rendendolo di consistenza molto fine, potendolo così utilizzare nella produzione di {{LinkLang|Compressed Earth Blocks|Mattoni in Terra Compressa}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/10/open-source-soil-pulverizer-prototype-ii/ blog], [http://vimeo.com/15681970 construction and test (short video)], [http://www.youtube.com/watch?v=46Dg1ziqAu0 test (video)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Generatore Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM short] and [http://vimeo.com/15892882 long (50min)] video.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|Tavolo CNC per Taglio al Plasma]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha ancora raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo, causava un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: {{LinkLang|CNC Torch Table|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Trapano a Colonna &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, per un equivalente di 20 cavalli di potenza. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentation}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Punzonatrice Troncatrice &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|La  {{LinkLang|Ironworker|Punzonatrice Troncatrice}} (&#039;&#039;Ironworker&#039;&#039;) è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche effettuare fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm e incorpora in sé 5 differenti macchinari.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, in grado di esercitare un pressione pari a 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post], [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=76574afca0dc2a81211da1f85706ccd Sketchup model]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker|Hole Puncher&#039;s Wiki Documentation}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2011, Marcin ha tenuto un [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Abbiamo ricevuto ordini commerciali per il Power Cube, la Pressa CEB, il Trattore e la Fresatrice Agricola e abbiamo iniziato la costruzione del [[HabLab]] e dell&#039;Officina. La [[Replication|Replicazione]] delle macchine del GVCS è cominciata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra [http://www.kickstarter.com/projects/622508883/global-village-construction-set campagna su Kickstarter] ha ottenuto successo e abbiamo ricevuto concessioni dalla [[Kauffman_Proposal|Kauffman Foundation]] e dalla [[Shuttleworth Fellowship Application|Shuttleworth Foundation]]. Ora stiamo espandendo il nostro [[Aaron_log|Sviluppo Risorse]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo per finire il [[Civilization Starter Kit DVD|DVD del Kit per la Civilizzazione]] (&#039;&#039;Civilization Starter Kit&#039;&#039;) contenente la documentazione completa del Power Cube, della Pressa CEB, del Trattore e della Fresatrice Agricola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento stiamo lavorando su 13 macchine. Puoi controllare lo stato attuale e cosa manca tramite lo [[Status Brief|Stato di Avanzamento]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; già possibile [[Preorders|prenotare]] le macchine del GVCS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani per il Futuro=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2012 lavoreremo in parallelo sulle varie tecnologie per ottenere il rapido completamento delle 50 macchine del GVCS. Stiamo ridimensionando la nostra [http://blog.opensourceecology.org/2012/01/organizational-development-2012/ Struttura Organizzativa] e reclutando un [http://blog.opensourceecology.org/2011/12/calling-all-disruptive-boundary-smashing-distributive-enterprise-heavyweights/ Co-Fondatore che voglia unirsi al team nella Factor e Farm].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima di tutto stiamo pianificando il rilascio della documentazione delle macchine arrivate alla versione beta suddividendole in tre gruppi principali:&lt;br /&gt;
* Pacchetto Micro-fabbrica Open Source  - [[Ironworker|Punzonatrice Troncatrice]] (&#039;&#039;Ironworker&#039;&#039;), [[CNC Torch Table|Tavolo CNC da Taglio al Plasma]], [[CNC Multimachine|Multimacchina CNC]] e [[Induction Furnace|Fornace a Induzione]].&lt;br /&gt;
* Pacchetto Rete Energetica - [[Modern Steam Engine|Motore a Vapore Moderno]], [[Pelletizer|Pellettizzatore]], [[Solar Concentrator|Turbina Solare]], [[Heat Exchanger|Generatore a Vapore]], [[Universal_Power_Supply|Inverter]].&lt;br /&gt;
* Pacchetto Costruzione - [[Well Drilling Rig|Trivellatrice per Pozzo]], [[Sawmill|Segheria]], [[Backhoe|Escavatrice]], [[Bulldozer|Ruspa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo alla ricerca di collaboratori attivi per tutti i progetti. Le nostre [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ necessità attuali] sono:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Responsabile di Produzione&#039;&#039;&#039;] - per terminare la produzione attuale e continuare con la nuova produzione oltre a produrre ulteriore equipaggiamento da costruzione necessario per l&#039;infrastruttura.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Responsabile di Progetto Edile&#039;&#039;&#039; - per organizzare la costruzione di nuove strutture man mano che nuove persone arrivano nel sito di sviluppo, focalizzandosi su tecniche di costruzione naturali/ecologiche come i CEB, sull&#039;utilizzo di legno locale e biomassa locale per un maggiore isolamento termico, e sulle bioplastiche per le serre agricole (leggere gli ultimi articoli del blog per più notizie).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Responsabili di Progetto&#039;&#039;&#039; – amministrazione ed integrazione di progetti locali e/o globali – utilizzando l&#039;assistenza di un team di sviluppo globale per migliorare la produzione e il testing delle macchine del GVCS nella Factor e Farm.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Disegnatore Industriale/CAD&#039;&#039;&#039; – integra i disegni tecnici (CAD) nel processo di produzione dei prototipi così da fornire schemi di fabbricazione al team di costruttori.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Costruttore OSE&#039;&#039;&#039; – costruttori e prototipatori che convertono gli schemi tecnici in prototipi - collaborando così alle creazione della parte fisica del progetto.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Esperto CAM&#039;&#039;&#039; – contribuisce agli aspetti della produzione automatizzata già nella fase di prototipazione, sviluppando files CAM e utilizzando direttamente macchine CNC – razionalizzando il processo di produzione.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Ingegnere Energetico&#039;&#039;&#039; – sviluppa la griglia energetica ad elettricità per la comunità e per l&#039;Officina - inoltre collabora nello sviluppo di saldatore, taglio al plasma, fornace a induzione, inverter, controller di carica e altri dispositivi elettrici presenti nel GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Aiutante Collaboratori a Distanza&#039;&#039;&#039; – organizza e assiste i gruppi di contributori a distanza per design/CAD/prototipazione di oggetti, strumenti o macchinari alla Factor e Farm.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Programmatore CAD/CAM&#039;&#039;&#039; – ad oggi non è ancora disponibile una catena di strumenti integrati, robusti, open source e di qualità professionale per la gestione dei CAD/CAM. Ci adopereremo nello sviluppo di una catena di strumenti informatici utili a promuovere la replicabilità dei macchinari dei GVCS, costruendone di nuovi o integrando strumenti già esistenti.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Responsabile della Rigenerazione Rurale&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm soffre di un serio fenomeno di erosione e mancanza di fertilità causato da decenni di utilizzo commerciale e produzione invasiva su questi terreni. Per migliorare la situazione, il nostro programma prevede la costruzione di terrapieni, laghetti e altre movimentazioni di terra per interessare direttamente l&#039;erosione; inoltre è prevista una pacciamatura estensiva e pascoli intensivi a rotazione per rigenerare rapidamente la fitta rete nutritiva del suolo. Gli strumenti principali per queste pratiche sono la ruspa, gli animali da pascolo e alcune balle di fieno.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Contadino&#039;&#039;&#039; – o più specificamente – l&#039;Agroecologo open source – il personaggio principale della comunità, che provvede al nutrimento della Factor e Farm ed è perciò il primo contribuente alla buona salute dell&#039;intera comunità. L&#039;Agroecologo open source ricopre la stessa responsabilità per la produzione di cibo - dal giardino al frutteto al raccolto, passando per l&#039;allevamento, la pesca e la silvicoltura - come per l&#039;immagazzinamento del cibo e i trattamenti ad esso correlati - cura e pulizia dei semi, produzione di olio e altri. Il contadino è anche responsabile della produzione di combustibile e fibre tessili oltre che della manutenzione e integrazione di diversi ecosistemi che siano in grado di migliorare nel tempo.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cuoco&#039;&#039;&#039; – nutre la popolazione della Factor e Farm; partecipa alla pianificazione della semina, del raccolto e delle attività di post-produzione legate al cibo.&lt;br /&gt;
Marcin terrà un TED Talk su [http://conferences.ted.com/TEDGlobal2012/ TED Global].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
In seguito al completamento del GVCS verrà costruita la prima comunità OSE e al momento abbiamo pianificato corsi di istruzione e preparazione tecnica/scientifica della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ documentario] su Factor e Farm potrebbe arrivare in un prossimo futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Donate|Supporta OSE}} e [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ collabora con noi] per aiutarci a fare sì che tutto questo diventi presto una realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai sulla pagina &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved|Partecipa}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, consulta la [[Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per ottenere interviste consulta la {{LinkLang|Press Procedure|procedura per la stampa}}. Oppure sfoglia i nostri {{LinkLang|High Resolution GVCS Media|contenuti multimediali in alta risoluzione}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications|Specifiche OSE}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012|Propositi per il 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Product Template|Modello per i Prodotti}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Development Team|Team di Sviluppo}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy|Regolamento del Forum}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*[[Preorders|Prenota adesso]] le macchine del GVCS.&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferenze}}&lt;br /&gt;
*Contenuti per i media&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] da [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 minuti}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cose da fare==&lt;br /&gt;
Guarda le {{LinkLang|GVCS Tasks|richieste del GVCS}} e le {{LinkLang|Project needs|necessità del progetto}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72581</id>
		<title>Get involved/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72581"/>
		<updated>2012-09-01T22:23:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Partecipa}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|Vuoi Collaborare?|Se vuoi collaborare con noi, visita prima la nostra &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org Pagina Web Ufficiale]&#039;&#039;&#039;, specialmente la &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org/join.php Pagina d&#039;Iscrizione]&#039;&#039;&#039;. Quindi ti suggeriamo di leggere il &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Crash course on OSE|Corso Intensivo}}&#039;&#039;&#039;. In seguito, per familiarizzare con il progetto, dedica alcuni giorni per conoscere il nostro sito:&lt;br /&gt;
* Leggi gli &#039;&#039;&#039;articoli sul [http://blog.opensourceecology.org/ blog]&#039;&#039;&#039; a partire dai più recenti fino a un anno addietro&lt;br /&gt;
* Iscrivisti alla mailing list {{LinkLang|OSE-Announce}}.&lt;br /&gt;
* Visita il nostro [http://forum.opensourceecology.org/ forum]&lt;br /&gt;
Tutto ciò ti permetterà di comprendere il lavoro che abbiamo svolto in passato così che tu possa aiutarci a svilupparlo nel futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei pronto a contribuire in modo sostanziale, per favore leggi ********&#039;&#039;&#039;[[How_to_get_a_wiki_account|Come aprire un Account sulla Wiki]]&#039;&#039;&#039;********, guarda la lista delle [http://opensourceecology.org/gvcs.php 50 Tecnologie GVCS], selezionane una che richiede lavoro basandoti sullo [[GVCS Tools Status|Stato di Avanzamento GVCS]] e contribuisci a uno dei [[GVCS Development Template|32 Step di Sviluppo]] dopo esserti messo in contatto con il [[Development Team#Project_Leaders|Coordinatore del Progetto]]. Se non é ancora stato designato un Coordinatore, prendi in considerazione la possibilità di diventarlo e contatta il [mailto:opensourceecology@gmail.com Curatore del Progetto].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;left&amp;quot;&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Siamo in cerca di persone di tutti i tipi e provenienze che contribuiscano come possono a questo progetto. Per favore, chiediti se puoi darci una mano. Questa pagina offre un riassunto dei tipi di collaborazione che potresti avere con OSE. In fondo troverai alcune opportunità pratiche di collaborazione messe in evidenza.&lt;br /&gt;
[[File:2729436038_6ec880d2c8_m.jpg‎|frame|]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Donazioni Finanziarie==&lt;br /&gt;
Puoi supportarci &#039;&#039;&#039;finanziariamente&#039;&#039;&#039; facendo una sottoscrizione come &amp;quot;{{LinkLang|True Fans|Vero Fan}}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa espressione deriva dal famoso saggio di Kevin Kelly [http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/03/1000_true_fans.php 1000 Veri Fans], il quale suggerisce di riunire dei &#039;&#039;Veri Fans&#039;&#039; che vogliano offrire supporto &#039;&#039;&#039;finanziario&#039;&#039;&#039; quale modo per contribuire a progetti liberi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;form action=&amp;quot;https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr&amp;quot; method=&amp;quot;post&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;cmd&amp;quot; value=&amp;quot;_s-xclick&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;hosted_button_id&amp;quot; value=&amp;quot;UKVQQN32H5E9J&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;on0&amp;quot; value=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;select name=&amp;quot;os0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Standard&amp;quot;&amp;gt;Standard : $10.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold&amp;quot;&amp;gt;Gold : $20.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold Extra&amp;quot;&amp;gt;Gold Extra : $30.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Platinum&amp;quot;&amp;gt;Platinum : $50.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Angel&amp;quot;&amp;gt;Angel : $100.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/select&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;currency_code&amp;quot; value=&amp;quot;USD&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;image&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_subscribeCC_LG.gif&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; name=&amp;quot;submit&amp;quot; alt=&amp;quot;PayPal - The safer, easier way to pay online!&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;img alt=&amp;quot;&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/scr/pixel.gif&amp;quot; width=&amp;quot;1&amp;quot; height=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/form&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono anche altri modi in cui puoi {{LinkLang|donate|aiutarci finanziariamente}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggi l&#039;articolo del blog sulla [http://blog.opensourceecology.org/2010/09/steady-growth/ crescita costante].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spargere la Voce==&lt;br /&gt;
[[File:Subversivmesseday1.JPG|thumb|Divulghiamo il messaggio.]] &lt;br /&gt;
Il nostro &#039;&#039;messaggio principale&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Creare gli strumenti per costruire comunità moderne autonome e resilienti, che possano essere riprodotti da chiunque a basso costo.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi aiutarci così:&lt;br /&gt;
*Aggiungendo OSE come amico sui social network a cui sei iscritto - guarda la nostra pagina su [http://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology/66469461561 facebook], su [http://www.myspace.com/OpenSourceEcology myspace], su [https://twitter.com/OSEcology Twitter] e su [http://identi.ca/opensourceecology/all identi.ca].&lt;br /&gt;
*Mettendoti in contatto con uno dei gruppi elencati sulla pagina {{LinkLang|Marketing}}. Stiamo cercando di creare dei contatti con le persone interessate nei prodotti OSE. Trova gruppi o persone che potrebbero beneficiare dall&#039;avere accesso alle nostre macchine, ma non le conoscono ancora. Segnala i tuoi risultati sulla pagina della [[Outreach 2010|Promozione nel 2010]] o della [[Outreach 2011|Promozione nel 2011]].&lt;br /&gt;
*Aiutandoci a contattare {{LinkLang|Specialists|specialisti ed esperti}} che possano contribuire ad ampliare e migliorare il gruppo di tecnologie e strumenti open source.&lt;br /&gt;
*Contattandoci riguardo a potenziali eventi e opportunità per presentare il progetto a un nuovo pubblico. Date le giuste circostanze siamo disponibili per recarci nella tua comunità / nel tuo gruppo / presso il tuo ente per parlare del progetto.&lt;br /&gt;
*Riferendo alle parti interessate di iscriversi alla {{LinkLang|OSE-Announce|mailing list}} per ricevere aggiornamenti ad ampio respiro sugli ultimi progressi.&lt;br /&gt;
*Mettendo chiunque puoi a conoscenza di [http://opensourceecology.org/ Open Source Ecology] e del [http://opensourceecology.org/gvcs.php Global Village Construction Set (GVCS)]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sviluppare la Wiki==&lt;br /&gt;
Questa wiki é un mezzo per condividere informazioni dettagliate riguardo {{LinkLang|Open Source Ecology}}, il {{LinkLang|Global Village Construction Set}}, e il lavoro che é in corso alla {{LinkLang|Factor e Farm}}. Il sito é attualmente in corso di riorganizzazione per aumentare la facilità di accesso e per divenire parte delle fondamenta per la crescita del progetto. Aiutare con la wiki é un&#039;ottima maniera per contribuire con un po&#039; del tuo tempo a portare avanti gli obiettivi del progetto OSE. Stiamo cercando volontari per:&lt;br /&gt;
*Dare un feedback sull&#039;accessibilità del sito web&lt;br /&gt;
*Aggiungere contenuti rilevanti&lt;br /&gt;
*Aiutare nel processo di organizzazione e classificazione&lt;br /&gt;
*Controlla la [[current tasks#Wiki|lista aggiornata degli altri compiti]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per orientarti verso gli standard e i progetti attuali di questa wiki, per favore consulta:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki instructions|Istruzioni della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Reorganization 2011|Riorganizzazione della Wiki 2011}}&lt;br /&gt;
* [http://forum.opensourceecology.org/categories/it-web-infrastructure Discussioni sul Forum]&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Documentation Standards|Standard della Documentazione nella Wiki }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per imparare di più sulla modifica dei contenuti e la loro formattazione usando MediaWiki, per favore guarda:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki maintenance|Manutenzione della Wiki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ulteriore Collaborazione==&lt;br /&gt;
To collaborate further with us, first familiarize yourself with the project (see the top of this page). Then, &lt;br /&gt;
{{Info|Sinking your teeth|&lt;br /&gt;
*[[Wiki instructions#Logging_In|Create an account on the wiki]];&lt;br /&gt;
*Fill out the {{LinkLang|Team Culturing}} survey so we have a better idea of who you are and how we can best work together;&lt;br /&gt;
*See the list of [[current tasks]], find out what our [[project needs]] and pick the ones that you can manage;&lt;br /&gt;
*Visit the pages listed at the [[:Category: Collaboration Discussions]] page to get to know current collaboration ideas. Contact people listed here and create new pages in this category;&lt;br /&gt;
*Build some of the machines yourself, test their performance and report back any difficulties or problems you faced while building and using them;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We have put together a [[Guide to OSE Projects]] that can help you figure out what project you might want to work on and figure out who to contact to participate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Manage a Project===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are looking for online or full time on-site project managers to lead the development of tangible products to be deployed at Factor e Farm. At present, we have 3 projects being managed: the CEB, Sawmill, and Solar Turbine. Each project may be divided into sub-projects. For example, the Solar Turbine relies on the development of the steam engine, metal casting, open source lathe, and other sub-projects. If you are interested in leading the development of one of the components or sub-components of the {{LinkLang|GVCS}}, please let us know. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Comparta su experiencia===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si usted es un experto en cualquiera de los muchos campos del conocimiento que se relacionan con nuestro proyecto de crear {{LinkLang|GVCS tools|open source machines / tools}}, nos gustaría ayudar a mejorar nuestros/tú diseño/s. Cuantas más herramientas y tecnologías de código abierto tengamos, menos tenemos que estar aferrados a usar tecnologías privativas, más nos acercaremos a hacer realidad nuestra visión. Si usted puede ayudar a diseñar mejores herramientas, le agradeceremos sus aportaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usted puede:&lt;br /&gt;
* Examinar el plan y el proceso de desarrollo de la {{LinkLang|Global Village Construction Set}}.&lt;br /&gt;
* Ayudarnos a diseñar un proyecto específico o un subconjunto dentro de un proyecto. En estos momentos estamos solicitando la revisión y las ofertas de nuestra {{LinkLang|Specifications}} para una serie de proyectos.&lt;br /&gt;
* Busque en nuestro [[Specialists|list of subject areas ]] si necesita a algún experto y compruebe si su experiencia coincide con las necesidades que actualmente necesitamos.&lt;br /&gt;
* Envianos una propuesta para el desarrollo de una nueva herramienta de código abierto o tecnología dentro de nuestro proyecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También estamos buscando a alguien para:&lt;br /&gt;
* Producir diseños en CAD y planos de fabricación para el tractor, la prensa la Junta, el Cubo de energía, y el &amp;quot;rototiller&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Ayuda con la documentación del proyecto y la redacción técnica.&lt;br /&gt;
* Voluntarios para solicitar subvenciones para propuestas de nuevos proyectos&lt;br /&gt;
* Colabore como un mecenas por un porcentaje de nuestros fondos recaudados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consiga que su universidad colabore===&lt;br /&gt;
Estamos interesados en colaborar con equipos universitarios para diseñar y construir herramientas del [[Global Village Construction Set]]. Estudiantes de ingeniería, agrónomos y desarrollo tienen una gran oportunidad de implicarse en un proyecto significativo y ayudarnos con el trabajo que estamos haciendo. Hay varias formas en las que los estudiantes universitarios nos pueden ayudar:&lt;br /&gt;
* Diseñar, construir y documentar una de las herramientas del [[Global Village Construction Set]] (o proponer y construir una nueva herramienta en la que no hayamos pensado)&lt;br /&gt;
* Reemplazar una de las herramientas que ya hemos diseñado, tal como el tractor [[Life Trac]] o el [[Compressed Earth Block Press]]&lt;br /&gt;
* Ayudarnos a desarrollar la documentación, por ejemplo preparando archivos CAD para las herramientas GVCS.&lt;br /&gt;
* Revisar las posibles  [[Universities|tasks for Universities]].&lt;br /&gt;
* ¡Cualquier otra manera de contribuir!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si está interesado/a en colaborar, por favor escriba en  [http://forum.opensourceecology.org/categories/education forum] explicando su área de estudio, en qué proyectos universitarios está implicado/a y cómo querría colaborar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Collaborate on the Farm===&lt;br /&gt;
[[File:joz.jpg|thumb|Constructing a better future.]]&lt;br /&gt;
Before considering volunteering at the farm, please read the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Read about [[Factor_e_Farm#What_it.27s_like_at_Factor_e_Farm| what it&#039;s like at Factor e Farm]].&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Factor e Farm Social Contract}}&lt;br /&gt;
*Factor e Farm&#039;s {{LinkLang|Rules of Conduct}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are seeking individuals to come to Factor e Farm for one month {{LinkLang|Dedicated Project Visits|project-based visits}} to help develop the {{LinkLang|Global Village Construction Set|GVCS}} and the infrastructure at Factor e Farm. Proposals for projects are being accepted and reviewed. The suitability of proposals depends largely on a candidate&#039;s level of skill and experience. This is also our route for accepting new people for long-term stays as part of the Factor e Farm experiment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ideally we are looking for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Confident and highly dynamic self learners and researchers.&lt;br /&gt;
* Highly motivated innovators who are open to new ideas and excited by diversity of thought.&lt;br /&gt;
* Developers who can take a project from concept drawing to real world implementation.&lt;br /&gt;
* Those comfortable in rural and rustic settings.&lt;br /&gt;
* Willing team members, self starters, and project leaders. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are offering a place where you can put the philosophy of sustainability into action. We are a physical experiment in building a post industrial global village - a space for all people to learn and grow. Because of the diversity of our activities, we believe a Factor E experience can be exceptional and life-changing, but that doesn&#039;t mean it&#039;s for everyone. There are countless opportunities available in the realm of sustainability and justice. Look at: [http://www.wiserearth.org/ Wiserearth]; [http://www.idealist.org/ Idealist]; [http://www.growfood.org/ GrowFood]; [http://www.wwoof.org/ WWOOF]; [http://www.growinggrowers.org/ Growing Growers Kansas City].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===For Technical Developers===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you would like to help bring this project to completion, we invite proactive collaboration on many fronts. First, see {{LinkLang|Proposal 2012}} for a list of the 50 technologies that we are developing, for their product ecologies, and for general information about the development process. Second, read and re-read the {{LinkLang|Core Values of OSE}}, as these inform all of the technical, organizational, and community development around the project. Then, read about the technical development process at the [[GVCS Development Template]], and the publishing standards for our results at the [[Product Template]]. The key page is the [[GVCS Tools Status]] - a &#039;&#039;&#039;GVCS master index&#039;&#039;&#039; for displaying the status and needs of each project, and see a simpler table at {{LinkLang|GVCS tools}}. If there is no entry for a given project and step, that indicates that no work has yet been done. Each entry in the table is hyperlinked so you can find out the status of each step, and the next steps and needs become transparent. At this stage, after general assessment of a given project, you are ready to contribute. Begin by filling out the {{LinkLang|Team Culturing}} survey according to the notes and instructions stated on that page. Then, contact the Project Manager for that project to see how exactly you can become involved, or, find out about {{LinkLang|Project Manager Duties}} if you would like become a project manager yourself. You can also see the [[GVCS Budget]] for a general description of the expected development and prototyping costs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Success on the above requires that project managers are recruited for each of the 50 projects. It also depends on developing a corresponding organizational, web, and funding strategy. You can check our current [[Project needs]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Para desarrolladores de la organización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La infraestructura organizacional incluye forma organizacional, arquitectura  organizacional, diseño de precesos, gestión de operaciones, gestión de productos, desarrollo de recursos, relación con donantes, recursos humanos, gestión financiera, transparencia, resolución de conflictos, desarrollo de medios de comunicación, relaciones públicas y otras tareas que permitan que el desarrollo técnico funcione fluidamente. Actualmente estamos instalando toda esta infraestructura. En la actualidad estamos trabajando en convertirnos en una organización no gubernamental o sin ánimo de lucro, y estamos definiendo la estructura organizativa. En lo que se refiere al desarrollo de los recursos, nuestro primer paso es instalar una instancia de  [[CiviCRM]] para manejar contactos. Para poder involucrarte en el proyecto necesitas, lo primero de todo completar la encuesta {{LinkLang|Team Culturing}} .  Luego enviar un correo electrónico a nuestro [[Operations Manager]] o [[Resource Developer]]  para poder enrolarte. También puedes leer acerca [[50/2/2]], nuestro  {{LinkLang|GVCS Organizational Infrastructure}} que está empezando a ser desarrollado para poder llegar a producir de esto el que sea una realidad, el  {{LinkLang|GVCS Resource Development Strategy}} para apoyar la infraestructura de la organización, {{LinkLang|GVCS Web Strategy}} para ayudar con el desarrollo, {{LinkLang|GVCS Media Development Strategy}} para comunicar el estado del trabajo, {{LinkLang|GVCS Forum Policy}} para administrar los niveles de instancia sobre las discrusiones y crear filtros sobre el estado actual de desarrolo, aprender como ayudar a la OSE a ganar {{LinkLang|Awards and Contests}}. What else is missing here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Para desarrolladores web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La  infrastructura web  incluye la página principal, la wiki, el blog, los  foros, el repositorio  de diseño, la plataforma CiviCRM, y un portal  comunitario.Actualmente estamos rehaciendo toda esta infraestructura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Para desarrolladores organizacionales ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desarrolladores organizacionales implica que todos los roles secundarios que se indican en el [[50/2/2]] Programa Apollo para el GVCS, y el posicionamiento de nuestros proyectos como un esfuerzo a nivel mundial para mejorar la condición humana / nivel de vida. El Desarrollo organizacional incluye las areas de la administración, la arquitectura, la organización del proyecto, la recaudación de fondos, marketing, relaciones públicas, y otras funciones que este proyecto necesita para alcanzar su cometido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La transparencia debería incluir es desglose de la estrategia, la infraestructura, el equipo, y otros detalles que hagan el trabajo de desarrollo posible., infraestructura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visit Factor e Farm==&lt;br /&gt;
[[File:Linz_32.jpg‎|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por favor vea [[Visit_Factor_e_Farm]]&lt;br /&gt;
==Voluntarios de la Granja Orgánica===&lt;br /&gt;
Voluntarios de la Granja Orgánica para administrar servicios y alimentos, energía y aprovisionamiento de viviendas.&lt;br /&gt;
¿Está aún OSE registrado en WWOOF (voluntariado en granjas ecológicas), etc.? ¿Hay alguna diferencia en las expectativas de los voluntarios de la granja y aquellos que vienen para visitas con asentamiento en el proyecto de un mes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Cómo regitrarse en la wiki=&lt;br /&gt;
Vea [[Wiki instructions#Logging_In|How to get an account on the wiki]]&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
[[Category:Public Relations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72579</id>
		<title>Get involved/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72579"/>
		<updated>2012-09-01T22:18:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Partecipa}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|Vuoi Collaborare?|Se vuoi collaborare con noi, visita prima la nostra &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org Pagina Web Ufficiale]&#039;&#039;&#039;, specialmente la &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org/join.php Pagina d&#039;Iscrizione]&#039;&#039;&#039;. Quindi ti suggeriamo di leggere il &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Crash course on OSE|Corso Intensivo}}&#039;&#039;&#039;. In seguito, per familiarizzare con il progetto, dedica alcuni giorni per conoscere il nostro sito:&lt;br /&gt;
* Leggi gli &#039;&#039;&#039;articoli sul [http://blog.opensourceecology.org/ blog]&#039;&#039;&#039; a partire dai più recenti fino a un anno addietro&lt;br /&gt;
* Iscrivisti alla mailing list {{LinkLang|OSE-Announce}}.&lt;br /&gt;
* Visita il nostro [http://forum.opensourceecology.org/ forum]&lt;br /&gt;
Tutto ciò ti permetterà di comprendere il lavoro che abbiamo svolto in passato così che tu possa aiutarci a svilupparlo nel futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei pronto a contribuire in modo sostanziale, per favore leggi ********&#039;&#039;&#039;[[How_to_get_a_wiki_account|Come aprire un Account sulla Wiki]]&#039;&#039;&#039;********, guarda la lista delle [http://opensourceecology.org/gvcs.php 50 Tecnologie GVCS], selezionane una che richiede lavoro basandoti sullo [[GVCS Tools Status|Stato di Avanzamento GVCS]] e contribuisci a uno dei [[GVCS Development Template|32 Step di Sviluppo]] dopo esserti messo in contatto con il [[Development Team#Project_Leaders|Coordinatore del Progetto]]. Se non é ancora stato designato un Coordinatore, prendi in considerazione la possibilità di diventarlo e contatta il [mailto:opensourceecology@gmail.com Curatore del Progetto].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;left&amp;quot;&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Siamo in cerca di persone di tutti i tipi e provenienze che contribuiscano come possono a questo progetto. Per favore, chiediti se puoi darci una mano. Questa pagina offre un riassunto dei tipi di collaborazione che potresti avere con OSE. In fondo troverai alcune opportunità pratiche di collaborazione messe in evidenza.&lt;br /&gt;
[[File:2729436038_6ec880d2c8_m.jpg‎|frame|]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Donazioni Finanziarie==&lt;br /&gt;
Puoi supportarci &#039;&#039;&#039;finanziariamente&#039;&#039;&#039; facendo una sottoscrizione come &amp;quot;{{LinkLang|True Fans|Vero Fan}}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa espressione deriva dal famoso saggio di Kevin Kelly [http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/03/1000_true_fans.php 1000 Veri Fans], il quale suggerisce di riunire dei &#039;&#039;Veri Fans&#039;&#039; che vogliano offrire supporto &#039;&#039;&#039;finanziario&#039;&#039;&#039; quale modo per contribuire a progetti liberi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;form action=&amp;quot;https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr&amp;quot; method=&amp;quot;post&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;cmd&amp;quot; value=&amp;quot;_s-xclick&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;hosted_button_id&amp;quot; value=&amp;quot;UKVQQN32H5E9J&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;on0&amp;quot; value=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;select name=&amp;quot;os0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Standard&amp;quot;&amp;gt;Standard : $10.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold&amp;quot;&amp;gt;Gold : $20.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold Extra&amp;quot;&amp;gt;Gold Extra : $30.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Platinum&amp;quot;&amp;gt;Platinum : $50.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Angel&amp;quot;&amp;gt;Angel : $100.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/select&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;currency_code&amp;quot; value=&amp;quot;USD&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;image&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_subscribeCC_LG.gif&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; name=&amp;quot;submit&amp;quot; alt=&amp;quot;PayPal - The safer, easier way to pay online!&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;img alt=&amp;quot;&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/scr/pixel.gif&amp;quot; width=&amp;quot;1&amp;quot; height=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/form&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono anche altri modi in cui puoi {{LinkLang|donate|aiutarci finanziariamente}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggi l&#039;articolo del blog sulla [http://blog.opensourceecology.org/2010/09/steady-growth/ crescita costante].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spargere la Voce==&lt;br /&gt;
[[File:Subversivmesseday1.JPG|thumb|Divulghiamo il messaggio.]] &lt;br /&gt;
Il nostro &#039;&#039;messaggio principale&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Creare gli strumenti per costruire comunità moderne autonome e resilienti, che possano essere riprodotti da chiunque a basso costo.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi aiutarci così:&lt;br /&gt;
*Aggiungendo OSE come amico sui social network ai quali sei iscritto - guarda la nostra pagina [http://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology/66469461561 facebook], la pagina su [http://www.myspace.com/OpenSourceEcology myspace], su [https://twitter.com/OSEcology Twitter], e [http://identi.ca/opensourceecology/all identi.ca].&lt;br /&gt;
*Mettendoti in contatto con uno dei gruppi elencati sulla pagina {{LinkLang|Marketing}}. Stiamo cercando di creare dei contatti con le persone interessate nei prodotti OSE. Trova gruppi o persone che potrebbero beneficiare dall&#039;avere accesso alle nostre macchine, ma non le conoscono ancora. Segnala i tuoi risultati sulla pagina della [[Outreach 2010|Promozione nel 2010]] o della [[Outreach 2011|Promozione nel 2011]].&lt;br /&gt;
*Aiutandoci a contattare {{LinkLang|Specialists|specialisti ed esperti}} che possano contribuire ad ampliare e migliorare il gruppo di tecnologie e strumenti open source.&lt;br /&gt;
*Contattandoci riguardo a potenziali eventi e opportunità per presentare il progetto a un nuovo pubblico. Date le giuste circostanze siamo disponibili per recarci nella tua comunità / nel tuo gruppo / presso il tuo ente per parlare del progetto.&lt;br /&gt;
*Riferendo alle parti interessate di iscriversi alla {{LinkLang|OSE-Announce|mailing list}} per ricevere aggiornamenti ad ampio respiro sugli ultimi progressi.&lt;br /&gt;
*Mettendo chiunque puoi a conoscenza di [http://opensourceecology.org/ Open Source Ecology] e del [http://opensourceecology.org/gvcs.php Global Village Construction Set (GVCS)]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sviluppare la Wiki==&lt;br /&gt;
Questa wiki é un mezzo per condividere informazioni dettagliate riguardo {{LinkLang|Open Source Ecology}}, il {{LinkLang|Global Village Construction Set}}, e il lavoro che é in corso alla {{LinkLang|Factor e Farm}}. Il sito é attualmente in corso di riorganizzazione per aumentare la facilità di accesso e per divenire parte delle fondamenta per la crescita del progetto. Aiutare con la wiki é un&#039;ottima maniera per contribuire con un po&#039; del tuo tempo a portare avanti gli obiettivi del progetto OSE. Stiamo cercando volontari per:&lt;br /&gt;
*Dare un feedback sull&#039;accessibilità del sito web&lt;br /&gt;
*Aggiungere contenuti rilevanti&lt;br /&gt;
*Aiutare nel processo di organizzazione e classificazione&lt;br /&gt;
*Controlla la [[current tasks#Wiki|lista aggiornata degli altri compiti]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per orientarti verso gli standard e i progetti attuali di questa wiki, per favore consulta:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki instructions|Istruzioni della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Reorganization 2011|Riorganizzazione della Wiki 2011}}&lt;br /&gt;
* [http://forum.opensourceecology.org/categories/it-web-infrastructure Discussioni sul Forum]&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Documentation Standards|Standard della Documentazione nella Wiki }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per imparare di più sulla modifica dei contenuti e la loro formattazione usando MediaWiki, per favore guarda:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki maintenance|Manutenzione della Wiki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ulteriore Collaborazione==&lt;br /&gt;
To collaborate further with us, first familiarize yourself with the project (see the top of this page). Then, &lt;br /&gt;
{{Info|Sinking your teeth|&lt;br /&gt;
*[[Wiki instructions#Logging_In|Create an account on the wiki]];&lt;br /&gt;
*Fill out the {{LinkLang|Team Culturing}} survey so we have a better idea of who you are and how we can best work together;&lt;br /&gt;
*See the list of [[current tasks]], find out what our [[project needs]] and pick the ones that you can manage;&lt;br /&gt;
*Visit the pages listed at the [[:Category: Collaboration Discussions]] page to get to know current collaboration ideas. Contact people listed here and create new pages in this category;&lt;br /&gt;
*Build some of the machines yourself, test their performance and report back any difficulties or problems you faced while building and using them;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We have put together a [[Guide to OSE Projects]] that can help you figure out what project you might want to work on and figure out who to contact to participate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Manage a Project===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are looking for online or full time on-site project managers to lead the development of tangible products to be deployed at Factor e Farm. At present, we have 3 projects being managed: the CEB, Sawmill, and Solar Turbine. Each project may be divided into sub-projects. For example, the Solar Turbine relies on the development of the steam engine, metal casting, open source lathe, and other sub-projects. If you are interested in leading the development of one of the components or sub-components of the {{LinkLang|GVCS}}, please let us know. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Comparta su experiencia===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si usted es un experto en cualquiera de los muchos campos del conocimiento que se relacionan con nuestro proyecto de crear {{LinkLang|GVCS tools|open source machines / tools}}, nos gustaría ayudar a mejorar nuestros/tú diseño/s. Cuantas más herramientas y tecnologías de código abierto tengamos, menos tenemos que estar aferrados a usar tecnologías privativas, más nos acercaremos a hacer realidad nuestra visión. Si usted puede ayudar a diseñar mejores herramientas, le agradeceremos sus aportaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usted puede:&lt;br /&gt;
* Examinar el plan y el proceso de desarrollo de la {{LinkLang|Global Village Construction Set}}.&lt;br /&gt;
* Ayudarnos a diseñar un proyecto específico o un subconjunto dentro de un proyecto. En estos momentos estamos solicitando la revisión y las ofertas de nuestra {{LinkLang|Specifications}} para una serie de proyectos.&lt;br /&gt;
* Busque en nuestro [[Specialists|list of subject areas ]] si necesita a algún experto y compruebe si su experiencia coincide con las necesidades que actualmente necesitamos.&lt;br /&gt;
* Envianos una propuesta para el desarrollo de una nueva herramienta de código abierto o tecnología dentro de nuestro proyecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También estamos buscando a alguien para:&lt;br /&gt;
* Producir diseños en CAD y planos de fabricación para el tractor, la prensa la Junta, el Cubo de energía, y el &amp;quot;rototiller&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Ayuda con la documentación del proyecto y la redacción técnica.&lt;br /&gt;
* Voluntarios para solicitar subvenciones para propuestas de nuevos proyectos&lt;br /&gt;
* Colabore como un mecenas por un porcentaje de nuestros fondos recaudados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consiga que su universidad colabore===&lt;br /&gt;
Estamos interesados en colaborar con equipos universitarios para diseñar y construir herramientas del [[Global Village Construction Set]]. Estudiantes de ingeniería, agrónomos y desarrollo tienen una gran oportunidad de implicarse en un proyecto significativo y ayudarnos con el trabajo que estamos haciendo. Hay varias formas en las que los estudiantes universitarios nos pueden ayudar:&lt;br /&gt;
* Diseñar, construir y documentar una de las herramientas del [[Global Village Construction Set]] (o proponer y construir una nueva herramienta en la que no hayamos pensado)&lt;br /&gt;
* Reemplazar una de las herramientas que ya hemos diseñado, tal como el tractor [[Life Trac]] o el [[Compressed Earth Block Press]]&lt;br /&gt;
* Ayudarnos a desarrollar la documentación, por ejemplo preparando archivos CAD para las herramientas GVCS.&lt;br /&gt;
* Revisar las posibles  [[Universities|tasks for Universities]].&lt;br /&gt;
* ¡Cualquier otra manera de contribuir!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si está interesado/a en colaborar, por favor escriba en  [http://forum.opensourceecology.org/categories/education forum] explicando su área de estudio, en qué proyectos universitarios está implicado/a y cómo querría colaborar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Collaborate on the Farm===&lt;br /&gt;
[[File:joz.jpg|thumb|Constructing a better future.]]&lt;br /&gt;
Before considering volunteering at the farm, please read the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Read about [[Factor_e_Farm#What_it.27s_like_at_Factor_e_Farm| what it&#039;s like at Factor e Farm]].&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Factor e Farm Social Contract}}&lt;br /&gt;
*Factor e Farm&#039;s {{LinkLang|Rules of Conduct}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are seeking individuals to come to Factor e Farm for one month {{LinkLang|Dedicated Project Visits|project-based visits}} to help develop the {{LinkLang|Global Village Construction Set|GVCS}} and the infrastructure at Factor e Farm. Proposals for projects are being accepted and reviewed. The suitability of proposals depends largely on a candidate&#039;s level of skill and experience. This is also our route for accepting new people for long-term stays as part of the Factor e Farm experiment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ideally we are looking for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Confident and highly dynamic self learners and researchers.&lt;br /&gt;
* Highly motivated innovators who are open to new ideas and excited by diversity of thought.&lt;br /&gt;
* Developers who can take a project from concept drawing to real world implementation.&lt;br /&gt;
* Those comfortable in rural and rustic settings.&lt;br /&gt;
* Willing team members, self starters, and project leaders. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are offering a place where you can put the philosophy of sustainability into action. We are a physical experiment in building a post industrial global village - a space for all people to learn and grow. Because of the diversity of our activities, we believe a Factor E experience can be exceptional and life-changing, but that doesn&#039;t mean it&#039;s for everyone. There are countless opportunities available in the realm of sustainability and justice. Look at: [http://www.wiserearth.org/ Wiserearth]; [http://www.idealist.org/ Idealist]; [http://www.growfood.org/ GrowFood]; [http://www.wwoof.org/ WWOOF]; [http://www.growinggrowers.org/ Growing Growers Kansas City].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===For Technical Developers===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you would like to help bring this project to completion, we invite proactive collaboration on many fronts. First, see {{LinkLang|Proposal 2012}} for a list of the 50 technologies that we are developing, for their product ecologies, and for general information about the development process. Second, read and re-read the {{LinkLang|Core Values of OSE}}, as these inform all of the technical, organizational, and community development around the project. Then, read about the technical development process at the [[GVCS Development Template]], and the publishing standards for our results at the [[Product Template]]. The key page is the [[GVCS Tools Status]] - a &#039;&#039;&#039;GVCS master index&#039;&#039;&#039; for displaying the status and needs of each project, and see a simpler table at {{LinkLang|GVCS tools}}. If there is no entry for a given project and step, that indicates that no work has yet been done. Each entry in the table is hyperlinked so you can find out the status of each step, and the next steps and needs become transparent. At this stage, after general assessment of a given project, you are ready to contribute. Begin by filling out the {{LinkLang|Team Culturing}} survey according to the notes and instructions stated on that page. Then, contact the Project Manager for that project to see how exactly you can become involved, or, find out about {{LinkLang|Project Manager Duties}} if you would like become a project manager yourself. You can also see the [[GVCS Budget]] for a general description of the expected development and prototyping costs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Success on the above requires that project managers are recruited for each of the 50 projects. It also depends on developing a corresponding organizational, web, and funding strategy. You can check our current [[Project needs]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Para desarrolladores de la organización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La infraestructura organizacional incluye forma organizacional, arquitectura  organizacional, diseño de precesos, gestión de operaciones, gestión de productos, desarrollo de recursos, relación con donantes, recursos humanos, gestión financiera, transparencia, resolución de conflictos, desarrollo de medios de comunicación, relaciones públicas y otras tareas que permitan que el desarrollo técnico funcione fluidamente. Actualmente estamos instalando toda esta infraestructura. En la actualidad estamos trabajando en convertirnos en una organización no gubernamental o sin ánimo de lucro, y estamos definiendo la estructura organizativa. En lo que se refiere al desarrollo de los recursos, nuestro primer paso es instalar una instancia de  [[CiviCRM]] para manejar contactos. Para poder involucrarte en el proyecto necesitas, lo primero de todo completar la encuesta {{LinkLang|Team Culturing}} .  Luego enviar un correo electrónico a nuestro [[Operations Manager]] o [[Resource Developer]]  para poder enrolarte. También puedes leer acerca [[50/2/2]], nuestro  {{LinkLang|GVCS Organizational Infrastructure}} que está empezando a ser desarrollado para poder llegar a producir de esto el que sea una realidad, el  {{LinkLang|GVCS Resource Development Strategy}} para apoyar la infraestructura de la organización, {{LinkLang|GVCS Web Strategy}} para ayudar con el desarrollo, {{LinkLang|GVCS Media Development Strategy}} para comunicar el estado del trabajo, {{LinkLang|GVCS Forum Policy}} para administrar los niveles de instancia sobre las discrusiones y crear filtros sobre el estado actual de desarrolo, aprender como ayudar a la OSE a ganar {{LinkLang|Awards and Contests}}. What else is missing here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Para desarrolladores web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La  infrastructura web  incluye la página principal, la wiki, el blog, los  foros, el repositorio  de diseño, la plataforma CiviCRM, y un portal  comunitario.Actualmente estamos rehaciendo toda esta infraestructura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Para desarrolladores organizacionales ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desarrolladores organizacionales implica que todos los roles secundarios que se indican en el [[50/2/2]] Programa Apollo para el GVCS, y el posicionamiento de nuestros proyectos como un esfuerzo a nivel mundial para mejorar la condición humana / nivel de vida. El Desarrollo organizacional incluye las areas de la administración, la arquitectura, la organización del proyecto, la recaudación de fondos, marketing, relaciones públicas, y otras funciones que este proyecto necesita para alcanzar su cometido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La transparencia debería incluir es desglose de la estrategia, la infraestructura, el equipo, y otros detalles que hagan el trabajo de desarrollo posible., infraestructura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visit Factor e Farm==&lt;br /&gt;
[[File:Linz_32.jpg‎|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por favor vea [[Visit_Factor_e_Farm]]&lt;br /&gt;
==Voluntarios de la Granja Orgánica===&lt;br /&gt;
Voluntarios de la Granja Orgánica para administrar servicios y alimentos, energía y aprovisionamiento de viviendas.&lt;br /&gt;
¿Está aún OSE registrado en WWOOF (voluntariado en granjas ecológicas), etc.? ¿Hay alguna diferencia en las expectativas de los voluntarios de la granja y aquellos que vienen para visitas con asentamiento en el proyecto de un mes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Cómo regitrarse en la wiki=&lt;br /&gt;
Vea [[Wiki instructions#Logging_In|How to get an account on the wiki]]&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
[[Category:Public Relations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72578</id>
		<title>Get involved/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Get_involved/it&amp;diff=72578"/>
		<updated>2012-09-01T22:16:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Partecipa}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|Vuoi Collaborare?|Se vuoi collaborare con noi, visita prima la nostra &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org Pagina Web Ufficiale]&#039;&#039;&#039;, specialmente la &#039;&#039;&#039;[http://opensourceecology.org/join.php Pagina d&#039;Iscrizione]&#039;&#039;&#039;. Quindi ti suggeriamo di leggere il &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Crash course on OSE|Corso Intensivo}}&#039;&#039;&#039;. In seguito, per familiarizzare con il progetto, dedica alcuni giorni per conoscere il nostro sito:&lt;br /&gt;
* Leggi gli &#039;&#039;&#039;articoli sul [http://blog.opensourceecology.org/ blog]&#039;&#039;&#039; a partire dai più recenti fino a un anno addietro&lt;br /&gt;
* Iscrivisti alla mailing list {{LinkLang|OSE-Announce}}.&lt;br /&gt;
* Visita il nostro [http://forum.opensourceecology.org/ forum]&lt;br /&gt;
Tutto ciò ti permetterà di comprendere il lavoro che abbiamo svolto in passato così che tu possa aiutarci a svilupparlo nel futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sei pronto a contribuire in modo sostanziale, per favore leggi ********&#039;&#039;&#039;[[How_to_get_a_wiki_account|Come aprire un Account sulla Wiki]]&#039;&#039;&#039;********, guarda la lista delle [http://opensourceecology.org/gvcs.php 50 Tecnologie GVCS], selezionane una che richiede lavoro basandoti sullo [[GVCS Tools Status|Stato di Avanzamento GVCS]] e contribuisci a uno dei [[GVCS Development Template|32 Step di Sviluppo]] dopo esserti messo in contatto con il [[Development Team#Project_Leaders|Coordinatore del Progetto]]. Se non é ancora stato designato un Coordinatore, prendi in considerazione la possibilità di diventarlo e contatta il [mailto:opensourceecology@gmail.com Curatore del Progetto].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;left&amp;quot;&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Siamo in cerca di persone di tutti i tipi e provenienze che contribuiscano come possono a questo progetto. Per favore, chiediti se puoi darci una mano. Questa pagina offre un riassunto dei tipi di collaborazione che potresti avere con OSE. In fondo troverai alcune opportunità pratiche di collaborazione messe in evidenza.&lt;br /&gt;
[[File:2729436038_6ec880d2c8_m.jpg‎|frame|]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Donazioni Finanziarie==&lt;br /&gt;
Puoi supportarci &#039;&#039;&#039;finanziariamente&#039;&#039;&#039; facendo una sottoscrizione come &amp;quot;{{LinkLang|True Fans|Vero Fan}}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa espressione deriva dal famoso saggio di Kevin Kelly [http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/03/1000_true_fans.php 1000 Veri Fans], il quale suggerisce di riunire dei &#039;&#039;Veri Fans&#039;&#039; che vogliano offrire supporto &#039;&#039;&#039;finanziario&#039;&#039;&#039; quale modo per contribuire a progetti liberi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;form action=&amp;quot;https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr&amp;quot; method=&amp;quot;post&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;cmd&amp;quot; value=&amp;quot;_s-xclick&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;hosted_button_id&amp;quot; value=&amp;quot;UKVQQN32H5E9J&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;on0&amp;quot; value=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;select name=&amp;quot;os0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Standard&amp;quot;&amp;gt;Standard : $10.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold&amp;quot;&amp;gt;Gold : $20.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Gold Extra&amp;quot;&amp;gt;Gold Extra : $30.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Platinum&amp;quot;&amp;gt;Platinum : $50.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;option value=&amp;quot;Angel&amp;quot;&amp;gt;Angel : $100.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/select&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;currency_code&amp;quot; value=&amp;quot;USD&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;image&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_subscribeCC_LG.gif&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; name=&amp;quot;submit&amp;quot; alt=&amp;quot;PayPal - The safer, easier way to pay online!&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;img alt=&amp;quot;&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/scr/pixel.gif&amp;quot; width=&amp;quot;1&amp;quot; height=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/form&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono anche altri modi in cui puoi {{LinkLang|donate|aiutarci finanziariamente}}.&lt;br /&gt;
Leggi l&#039;articolo del blog sulla [http://blog.opensourceecology.org/2010/09/steady-growth/ crescita costante].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spargere la Voce==&lt;br /&gt;
[[File:Subversivmesseday1.JPG|thumb|Divulghiamo il messaggio.]] &lt;br /&gt;
Il nostro &#039;&#039;messaggio principale&#039;&#039;: &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Creare gli strumenti per costruire comunità moderne autonome e resilienti, che possano essere riprodotti da chiunque a basso costo.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi aiutarci così:&lt;br /&gt;
*Aggiungendo OSE come amico sui social network ai quali sei iscritto - guarda la nostra pagina [http://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology/66469461561 facebook], la pagina su [http://www.myspace.com/OpenSourceEcology myspace], su [https://twitter.com/OSEcology Twitter], e [http://identi.ca/opensourceecology/all identi.ca].&lt;br /&gt;
*Mettendoti in contatto con uno dei gruppi elencati sulla pagina {{LinkLang|Marketing}}. Stiamo cercando di creare dei contatti con le persone interessate nei prodotti OSE. Trova gruppi o persone che potrebbero beneficiare dall&#039;avere accesso alle nostre macchine, ma non le conoscono ancora. Segnala i tuoi risultati sulla pagina della [[Outreach 2010|Promozione nel 2010]] o della [[Outreach 2011|Promozione nel 2011]].&lt;br /&gt;
*Aiutandoci a contattare {{LinkLang|Specialists|specialisti ed esperti}} che possano contribuire ad ampliare e migliorare il gruppo di tecnologie e strumenti open source.&lt;br /&gt;
*Contattandoci riguardo a potenziali eventi e opportunità per presentare il progetto a un nuovo pubblico. Date le giuste circostanze siamo disponibili per recarci nella tua comunità / nel tuo gruppo / presso il tuo ente per parlare del progetto.&lt;br /&gt;
*Riferendo alle parti interessate di iscriversi alla {{LinkLang|OSE-Announce|mailing list}} per ricevere aggiornamenti ad ampio respiro sugli ultimi progressi.&lt;br /&gt;
*Mettendo chiunque puoi a conoscenza di [http://opensourceecology.org/ Open Source Ecology] e del [http://opensourceecology.org/gvcs.php Global Village Construction Set (GVCS)]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sviluppare la Wiki==&lt;br /&gt;
Questa wiki é un mezzo per condividere informazioni dettagliate riguardo {{LinkLang|Open Source Ecology}}, il {{LinkLang|Global Village Construction Set}}, e il lavoro che é in corso alla {{LinkLang|Factor e Farm}}. Il sito é attualmente in corso di riorganizzazione per aumentare la facilità di accesso e per divenire parte delle fondamenta per la crescita del progetto. Aiutare con la wiki é un&#039;ottima maniera per contribuire con un po&#039; del tuo tempo a portare avanti gli obiettivi del progetto OSE. Stiamo cercando volontari per:&lt;br /&gt;
*Dare un feedback sull&#039;accessibilità del sito web&lt;br /&gt;
*Aggiungere contenuti rilevanti&lt;br /&gt;
*Aiutare nel processo di organizzazione e classificazione&lt;br /&gt;
*Controlla la [[current tasks#Wiki|lista aggiornata degli altri compiti]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per orientarti verso gli standard e i progetti attuali di questa wiki, per favore consulta:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki instructions|Istruzioni della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Reorganization 2011|Riorganizzazione della Wiki 2011}}&lt;br /&gt;
* [http://forum.opensourceecology.org/categories/it-web-infrastructure Discussioni sul Forum]&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki Documentation Standards|Standard della Documentazione nella Wiki }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per imparare di più sulla modifica dei contenuti e la loro formattazione usando MediaWiki, per favore guarda:&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|Wiki maintenance|Manutenzione della Wiki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ulteriore Collaborazione==&lt;br /&gt;
To collaborate further with us, first familiarize yourself with the project (see the top of this page). Then, &lt;br /&gt;
{{Info|Sinking your teeth|&lt;br /&gt;
*[[Wiki instructions#Logging_In|Create an account on the wiki]];&lt;br /&gt;
*Fill out the {{LinkLang|Team Culturing}} survey so we have a better idea of who you are and how we can best work together;&lt;br /&gt;
*See the list of [[current tasks]], find out what our [[project needs]] and pick the ones that you can manage;&lt;br /&gt;
*Visit the pages listed at the [[:Category: Collaboration Discussions]] page to get to know current collaboration ideas. Contact people listed here and create new pages in this category;&lt;br /&gt;
*Build some of the machines yourself, test their performance and report back any difficulties or problems you faced while building and using them;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We have put together a [[Guide to OSE Projects]] that can help you figure out what project you might want to work on and figure out who to contact to participate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Manage a Project===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are looking for online or full time on-site project managers to lead the development of tangible products to be deployed at Factor e Farm. At present, we have 3 projects being managed: the CEB, Sawmill, and Solar Turbine. Each project may be divided into sub-projects. For example, the Solar Turbine relies on the development of the steam engine, metal casting, open source lathe, and other sub-projects. If you are interested in leading the development of one of the components or sub-components of the {{LinkLang|GVCS}}, please let us know. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Comparta su experiencia===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si usted es un experto en cualquiera de los muchos campos del conocimiento que se relacionan con nuestro proyecto de crear {{LinkLang|GVCS tools|open source machines / tools}}, nos gustaría ayudar a mejorar nuestros/tú diseño/s. Cuantas más herramientas y tecnologías de código abierto tengamos, menos tenemos que estar aferrados a usar tecnologías privativas, más nos acercaremos a hacer realidad nuestra visión. Si usted puede ayudar a diseñar mejores herramientas, le agradeceremos sus aportaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usted puede:&lt;br /&gt;
* Examinar el plan y el proceso de desarrollo de la {{LinkLang|Global Village Construction Set}}.&lt;br /&gt;
* Ayudarnos a diseñar un proyecto específico o un subconjunto dentro de un proyecto. En estos momentos estamos solicitando la revisión y las ofertas de nuestra {{LinkLang|Specifications}} para una serie de proyectos.&lt;br /&gt;
* Busque en nuestro [[Specialists|list of subject areas ]] si necesita a algún experto y compruebe si su experiencia coincide con las necesidades que actualmente necesitamos.&lt;br /&gt;
* Envianos una propuesta para el desarrollo de una nueva herramienta de código abierto o tecnología dentro de nuestro proyecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También estamos buscando a alguien para:&lt;br /&gt;
* Producir diseños en CAD y planos de fabricación para el tractor, la prensa la Junta, el Cubo de energía, y el &amp;quot;rototiller&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Ayuda con la documentación del proyecto y la redacción técnica.&lt;br /&gt;
* Voluntarios para solicitar subvenciones para propuestas de nuevos proyectos&lt;br /&gt;
* Colabore como un mecenas por un porcentaje de nuestros fondos recaudados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consiga que su universidad colabore===&lt;br /&gt;
Estamos interesados en colaborar con equipos universitarios para diseñar y construir herramientas del [[Global Village Construction Set]]. Estudiantes de ingeniería, agrónomos y desarrollo tienen una gran oportunidad de implicarse en un proyecto significativo y ayudarnos con el trabajo que estamos haciendo. Hay varias formas en las que los estudiantes universitarios nos pueden ayudar:&lt;br /&gt;
* Diseñar, construir y documentar una de las herramientas del [[Global Village Construction Set]] (o proponer y construir una nueva herramienta en la que no hayamos pensado)&lt;br /&gt;
* Reemplazar una de las herramientas que ya hemos diseñado, tal como el tractor [[Life Trac]] o el [[Compressed Earth Block Press]]&lt;br /&gt;
* Ayudarnos a desarrollar la documentación, por ejemplo preparando archivos CAD para las herramientas GVCS.&lt;br /&gt;
* Revisar las posibles  [[Universities|tasks for Universities]].&lt;br /&gt;
* ¡Cualquier otra manera de contribuir!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si está interesado/a en colaborar, por favor escriba en  [http://forum.opensourceecology.org/categories/education forum] explicando su área de estudio, en qué proyectos universitarios está implicado/a y cómo querría colaborar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Collaborate on the Farm===&lt;br /&gt;
[[File:joz.jpg|thumb|Constructing a better future.]]&lt;br /&gt;
Before considering volunteering at the farm, please read the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Read about [[Factor_e_Farm#What_it.27s_like_at_Factor_e_Farm| what it&#039;s like at Factor e Farm]].&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Factor e Farm Social Contract}}&lt;br /&gt;
*Factor e Farm&#039;s {{LinkLang|Rules of Conduct}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are seeking individuals to come to Factor e Farm for one month {{LinkLang|Dedicated Project Visits|project-based visits}} to help develop the {{LinkLang|Global Village Construction Set|GVCS}} and the infrastructure at Factor e Farm. Proposals for projects are being accepted and reviewed. The suitability of proposals depends largely on a candidate&#039;s level of skill and experience. This is also our route for accepting new people for long-term stays as part of the Factor e Farm experiment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ideally we are looking for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Confident and highly dynamic self learners and researchers.&lt;br /&gt;
* Highly motivated innovators who are open to new ideas and excited by diversity of thought.&lt;br /&gt;
* Developers who can take a project from concept drawing to real world implementation.&lt;br /&gt;
* Those comfortable in rural and rustic settings.&lt;br /&gt;
* Willing team members, self starters, and project leaders. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are offering a place where you can put the philosophy of sustainability into action. We are a physical experiment in building a post industrial global village - a space for all people to learn and grow. Because of the diversity of our activities, we believe a Factor E experience can be exceptional and life-changing, but that doesn&#039;t mean it&#039;s for everyone. There are countless opportunities available in the realm of sustainability and justice. Look at: [http://www.wiserearth.org/ Wiserearth]; [http://www.idealist.org/ Idealist]; [http://www.growfood.org/ GrowFood]; [http://www.wwoof.org/ WWOOF]; [http://www.growinggrowers.org/ Growing Growers Kansas City].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===For Technical Developers===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you would like to help bring this project to completion, we invite proactive collaboration on many fronts. First, see {{LinkLang|Proposal 2012}} for a list of the 50 technologies that we are developing, for their product ecologies, and for general information about the development process. Second, read and re-read the {{LinkLang|Core Values of OSE}}, as these inform all of the technical, organizational, and community development around the project. Then, read about the technical development process at the [[GVCS Development Template]], and the publishing standards for our results at the [[Product Template]]. The key page is the [[GVCS Tools Status]] - a &#039;&#039;&#039;GVCS master index&#039;&#039;&#039; for displaying the status and needs of each project, and see a simpler table at {{LinkLang|GVCS tools}}. If there is no entry for a given project and step, that indicates that no work has yet been done. Each entry in the table is hyperlinked so you can find out the status of each step, and the next steps and needs become transparent. At this stage, after general assessment of a given project, you are ready to contribute. Begin by filling out the {{LinkLang|Team Culturing}} survey according to the notes and instructions stated on that page. Then, contact the Project Manager for that project to see how exactly you can become involved, or, find out about {{LinkLang|Project Manager Duties}} if you would like become a project manager yourself. You can also see the [[GVCS Budget]] for a general description of the expected development and prototyping costs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Success on the above requires that project managers are recruited for each of the 50 projects. It also depends on developing a corresponding organizational, web, and funding strategy. You can check our current [[Project needs]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Para desarrolladores de la organización ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La infraestructura organizacional incluye forma organizacional, arquitectura  organizacional, diseño de precesos, gestión de operaciones, gestión de productos, desarrollo de recursos, relación con donantes, recursos humanos, gestión financiera, transparencia, resolución de conflictos, desarrollo de medios de comunicación, relaciones públicas y otras tareas que permitan que el desarrollo técnico funcione fluidamente. Actualmente estamos instalando toda esta infraestructura. En la actualidad estamos trabajando en convertirnos en una organización no gubernamental o sin ánimo de lucro, y estamos definiendo la estructura organizativa. En lo que se refiere al desarrollo de los recursos, nuestro primer paso es instalar una instancia de  [[CiviCRM]] para manejar contactos. Para poder involucrarte en el proyecto necesitas, lo primero de todo completar la encuesta {{LinkLang|Team Culturing}} .  Luego enviar un correo electrónico a nuestro [[Operations Manager]] o [[Resource Developer]]  para poder enrolarte. También puedes leer acerca [[50/2/2]], nuestro  {{LinkLang|GVCS Organizational Infrastructure}} que está empezando a ser desarrollado para poder llegar a producir de esto el que sea una realidad, el  {{LinkLang|GVCS Resource Development Strategy}} para apoyar la infraestructura de la organización, {{LinkLang|GVCS Web Strategy}} para ayudar con el desarrollo, {{LinkLang|GVCS Media Development Strategy}} para comunicar el estado del trabajo, {{LinkLang|GVCS Forum Policy}} para administrar los niveles de instancia sobre las discrusiones y crear filtros sobre el estado actual de desarrolo, aprender como ayudar a la OSE a ganar {{LinkLang|Awards and Contests}}. What else is missing here?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Para desarrolladores web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La  infrastructura web  incluye la página principal, la wiki, el blog, los  foros, el repositorio  de diseño, la plataforma CiviCRM, y un portal  comunitario.Actualmente estamos rehaciendo toda esta infraestructura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Para desarrolladores organizacionales ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desarrolladores organizacionales implica que todos los roles secundarios que se indican en el [[50/2/2]] Programa Apollo para el GVCS, y el posicionamiento de nuestros proyectos como un esfuerzo a nivel mundial para mejorar la condición humana / nivel de vida. El Desarrollo organizacional incluye las areas de la administración, la arquitectura, la organización del proyecto, la recaudación de fondos, marketing, relaciones públicas, y otras funciones que este proyecto necesita para alcanzar su cometido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La transparencia debería incluir es desglose de la estrategia, la infraestructura, el equipo, y otros detalles que hagan el trabajo de desarrollo posible., infraestructura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visit Factor e Farm==&lt;br /&gt;
[[File:Linz_32.jpg‎|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por favor vea [[Visit_Factor_e_Farm]]&lt;br /&gt;
==Voluntarios de la Granja Orgánica===&lt;br /&gt;
Voluntarios de la Granja Orgánica para administrar servicios y alimentos, energía y aprovisionamiento de viviendas.&lt;br /&gt;
¿Está aún OSE registrado en WWOOF (voluntariado en granjas ecológicas), etc.? ¿Hay alguna diferencia en las expectativas de los voluntarios de la granja y aquellos que vienen para visitas con asentamiento en el proyecto de un mes?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Cómo regitrarse en la wiki=&lt;br /&gt;
Vea [[Wiki instructions#Logging_In|How to get an account on the wiki]]&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
[[Category:Public Relations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=72544</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=72544"/>
		<updated>2012-09-01T20:58:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche il {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi tre anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Global Village Construction Set}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sta per &#039;&#039;Set di Costruzione del Villaggio Globale&#039;&#039;), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Il termine è previsto per il 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, se vuoi vedere la lista dei Princìpi Fondamentali vai su {{LinkLang|Core Values of OSE|Princìpi Fondamentali dell&#039;OSE}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Fai-da-te&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione a Ciclo Chiuso&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la nascita di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo propri gli ideali della &#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Jeffersonian_democracy democrazia Jeffersoniana]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita sostenibile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia si può utilizzare allo stesso modo con il trattore, il bulldozer o l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologi Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Infrastruttura Energetica]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibili, Forza Motrice ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La Turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e l&#039;energia viene in seguito recuperata in forma di biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Edifici e Abitazioni]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura edile consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Elettrodomestici ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche di bioedilizia.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar Open Source ed un Furgoncino di servizio, con la capacità di unirsi in un unico mezzo, entrambi azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: dal [[RepLab]] alla lavorazione di metalli a caldo includendo la robotica industriale completamente automatizzata.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] e sintesi bioplastica tramite le piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 1 Febbraio 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda lo {{LinkLang|Status Brief|Stato di Avanzamento}} (&#039;&#039;aggiornato al 11 Aprile 2012&#039;&#039;) per le ultime novità sullo sviluppo delle tecnologie, e controlla {{LinkLang|Aaron log/XM Project Page Prototype 2|eXtreme Manufacturing Project Page Prototype 2}} per una panoramica sull&#039;attività organizzativa.&lt;br /&gt;
Fino alla fine del 2011 abbiamo continuato a sviluppare i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|Pressa CEB &amp;quot;The Liberator&amp;quot; &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB}} (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni in Terra Compressa) permette la costruzione rapida di mattoni in terra compressa (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ the controller], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduction}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Build Instructions}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 CAD Files]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg|left|thumb|Trattore LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è la possibilità di essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi e una pratica intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie a un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://blog.opensourceecology.org/2008/09/lifetrac-continued/ Prototype I]; Prototype I with external Power Cube; [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ Prototype II of Development], [http://vimeo.com/15130712 Prototype II Completed], [http://vimeo.com/15531206 moving]. Prototype III.  Prototype IV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki page with videos)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Microtrac-i.png|left|thumb|MicroTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|MicroTrac}} è una versione ridotta, che funziona a spinta, del ben più grande LifeTrac, ideata per rispondere alla necessità di un micro-trattore. Per realizzarlo intendiamo utilizzare molti dei componenti che già fanno parte di LifeTrac, ovviamente escludendo le parti strutturali che stiamo riducendo di dimensioni - il tutto per mantenere l&#039;intercambiabilità delle parti tra MicroTrac e LifeTrac.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2009/07/microtrac-completed/ Prototype I completed blog post], [http://opensourceecology.blip.tv/file/2330106/ prototype I completed video], [http://opensourceecology.blip.tv/file/2396704/ zero turn], {{LinkLang|Microtrac Prototype II}}, [http://openfarmtech.org/weblog/2010/08/microtrac-challenge/ Prototype II Challenge].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|MicroTrac|wiki documentation}} ; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osemicrotrac/files Prototype I Blender File]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Soil-pulverizer-ii.png‎|left|thumb|Fresatrice Agricola &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|Rototiller|Fresatrice Agricola}} può essere attaccata al Trattore {{LinkLang|LifeTrac}} e ha la funzione di polverizzare lo strato superficiale del suolo rendendolo di consistenza molto fine, potendolo così utilizzare nella produzione di {{LinkLang|Compressed Earth Blocks|Mattoni in Terra Compressa}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/10/open-source-soil-pulverizer-prototype-ii/ blog], [http://vimeo.com/15681970 construction and test (short video)], [http://www.youtube.com/watch?v=46Dg1ziqAu0 test (video)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Generatore Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM short] and [http://vimeo.com/15892882 long (50min)] video.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|Tavolo CNC per Taglio al Plasma]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha ancora raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo, causava un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: {{LinkLang|CNC Torch Table|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Trapano a Colonna &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, per un equivalente di 20 cavalli di potenza. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentation}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Punzonatrice Troncatrice &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|La  {{LinkLang|Ironworker|Punzonatrice Troncatrice}} (&#039;&#039;Ironworker&#039;&#039;) è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche effettuare fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm e incorpora in sé 5 differenti macchinari.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, in grado di esercitare un pressione pari a 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post], [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=76574afca0dc2a81211da1f85706ccd Sketchup model]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker|Hole Puncher&#039;s Wiki Documentation}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2011, Marcin ha tenuto un [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Abbiamo ricevuto ordini commerciali per il Power Cube, la Pressa CEB, il Trattore e la Fresatrice Agricola e abbiamo iniziato la costruzione del [[HabLab]] e dell&#039;Officina. La [[Replication|Replicazione]] delle macchine del GVCS è cominciata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra [http://www.kickstarter.com/projects/622508883/global-village-construction-set campagna su Kickstarter] ha ottenuto successo e abbiamo ricevuto concessioni dalla [[Kauffman_Proposal|Kauffman Foundation]] e dalla [[Shuttleworth Fellowship Application|Shuttleworth Foundation]]. Ora stiamo espandendo il nostro [[Aaron_log|Sviluppo Risorse]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo per finire il [[Civilization Starter Kit DVD|DVD del Kit per la Civilizzazione]] (&#039;&#039;Civilization Starter Kit&#039;&#039;) contenente la documentazione completa del Power Cube, della Pressa CEB, del Trattore e della Fresatrice Agricola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento stiamo lavorando su 13 macchine. Puoi controllare lo stato attuale e cosa manca tramite lo [[Status Brief|Stato di Avanzamento]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; già possibile [[Preorders|prenotare]] le macchine del GVCS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani per il Futuro=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2012 lavoreremo in parallelo sulle varie tecnologie per ottenere il rapido completamento delle 50 macchine del GVCS. Stiamo ridimensionando la nostra [http://blog.opensourceecology.org/2012/01/organizational-development-2012/ Struttura Organizzativa] e reclutando un [http://blog.opensourceecology.org/2011/12/calling-all-disruptive-boundary-smashing-distributive-enterprise-heavyweights/ Co-Fondatore che voglia unirsi al team nella Factor e Farm].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima di tutto stiamo pianificando il rilascio della documentazione delle macchine arrivate alla versione beta suddividendole in tre gruppi principali:&lt;br /&gt;
* Pacchetto Micro-fabbrica Open Source  - [[Ironworker|Punzonatrice Troncatrice]] (&#039;&#039;Ironworker&#039;&#039;), [[CNC Torch Table|Tavolo CNC da Taglio al Plasma]], [[CNC Multimachine|Multimacchina CNC]] e [[Induction Furnace|Fornace a Induzione]].&lt;br /&gt;
* Pacchetto Rete Energetica - [[Modern Steam Engine|Motore a Vapore Moderno]], [[Pelletizer|Pellettizzatore]], [[Solar Concentrator|Turbina Solare]], [[Heat Exchanger|Generatore a Vapore]], [[Universal_Power_Supply|Inverter]].&lt;br /&gt;
* Pacchetto Costruzione - [[Well Drilling Rig|Trivellatrice per Pozzo]], [[Sawmill|Segheria]], [[Backhoe|Escavatrice]], [[Bulldozer|Ruspa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo alla ricerca di collaboratori attivi per tutti i progetti. Le nostre [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ necessità attuali] sono:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Responsabile di Produzione&#039;&#039;&#039;] - per terminare la produzione attuale e continuare con la nuova produzione oltre a produrre ulteriore equipaggiamento da costruzione necessario per l&#039;infrastruttura.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Responsabile di Progetto Edile&#039;&#039;&#039; - per organizzare la costruzione di nuove strutture man mano che nuove persone arrivano nel sito di sviluppo, focalizzandosi su tecniche di costruzione naturali/ecologiche come i CEB, sull&#039;utilizzo di legno locale e biomassa locale per un maggiore isolamento termico, e sulle bioplastiche per le serre agricole (leggere gli ultimi articoli del blog per più notizie).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Responsabili di Progetto&#039;&#039;&#039; – amministrazione ed integrazione di progetti locali e/o globali – utilizzando l&#039;assistenza di un team di sviluppo globale per migliorare la produzione e il testing delle macchine del GVCS nella Factor e Farm.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Disegnatore Industriale/CAD&#039;&#039;&#039; – integra i disegni tecnici (CAD) nel processo di produzione dei prototipi così da fornire schemi di fabbricazione al team di costruttori.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Costruttore OSE&#039;&#039;&#039; – costruttori e prototipatori che convertono gli schemi tecnici in prototipi - collaborando così alle creazione della parte fisica del progetto.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Esperto CAM&#039;&#039;&#039; – contribuisce agli aspetti della produzione automatizzata già nella fase di prototipazione, sviluppando files CAM e utilizzando direttamente macchine CNC – razionalizzando il processo di produzione.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Ingegnere Energetico&#039;&#039;&#039; – sviluppa la griglia energetica ad elettricità per la comunità e per l&#039;Officina - inoltre collabora nello sviluppo di saldatore, taglio al plasma, fornace a induzione, inverter, controller di carica e altri dispositivi elettrici presenti nel GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Aiutante Collaboratori a Distanza&#039;&#039;&#039; – organizza e assiste i gruppi di contributori a distanza per design/CAD/prototipazione di oggetti, strumenti o macchinari alla Factor e Farm.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Programmatore CAD/CAM&#039;&#039;&#039; – ad oggi non è ancora disponibile una catena di strumenti integrati, robusti, open source e di qualità professionale per la gestione dei CAD/CAM. Ci adopereremo nello sviluppo di una catena di strumenti informatici utili a promuovere la replicabilità dei macchinari dei GVCS, costruendone di nuovi o integrando strumenti già esistenti.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Responsabile della Rigenerazione Rurale&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm soffre di un serio fenomeno di erosione e mancanza di fertilità causato da decenni di utilizzo commerciale e produzione invasiva su questi terreni. Per migliorare la situazione, il nostro programma prevede la costruzione di terrapieni, laghetti e altre movimentazioni di terra per interessare direttamente l&#039;erosione; inoltre è prevista una pacciamatura estensiva e pascoli intensivi a rotazione per rigenerare rapidamente la fitta rete nutritiva del suolo. Gli strumenti principali per queste pratiche sono la ruspa, gli animali da pascolo e alcune balle di fieno.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Contadino&#039;&#039;&#039; – o più specificamente – l&#039;Agroecologo open source – il personaggio principale della comunità, che provvede al nutrimento della Factor e Farm ed è perciò il primo contribuente alla buona salute dell&#039;intera comunità. L&#039;Agroecologo open source ricopre la stessa responsabilità per la produzione di cibo - dal giardino al frutteto al raccolto, passando per l&#039;allevamento, la pesca e la silvicoltura - come per l&#039;immagazzinamento del cibo e i trattamenti ad esso correlati - cura e pulizia dei semi, produzione di olio e altri. Il contadino è anche responsabile della produzione di combustibile e fibre tessili oltre che della manutenzione e integrazione di diversi ecosistemi che siano in grado di migliorare nel tempo.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cuoco&#039;&#039;&#039; – nutre la popolazione della Factor e Farm; partecipa alla pianificazione della semina, del raccolto e delle attività di post-produzione legate al cibo.&lt;br /&gt;
Marcin terrà un TED Talk su [http://conferences.ted.com/TEDGlobal2012/ TED Global].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
In seguito al completamento del GVCS verrà costruita la prima comunità OSE e al momento abbiamo pianificato corsi di istruzione e preparazione tecnica/scientifica della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ documentario] su Factor e Farm potrebbe arrivare in un prossimo futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Donate|Supporta OSE}} e [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ collabora con noi] per aiutarci a fare sì che tutto questo diventi presto una realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai sulla pagina &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved|Partecipa}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, consulta la [[Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per ottenere interviste consulta la {{LinkLang|Press Procedure|procedura per la stampa}}. Oppure sfoglia i nostri {{LinkLang|High Resolution GVCS Media|contenuti multimediali in alta risoluzione}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications|Specifiche OSE}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012|Propositi per il 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Product Template|Modello per i Prodotti}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Development Team|Team di Sviluppo}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy|Regolamento del Forum}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*[[Preorders|Prenota adesso]] le macchine del GVCS.&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferenze}}&lt;br /&gt;
*Contenuti per i media&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] da [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 minuti}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cose da fare==&lt;br /&gt;
Guarda le {{LinkLang|GVCS Tasks|richieste del GVCS}} e le {{LinkLang|Project needs|necessità del progetto}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Donate/it&amp;diff=72543</id>
		<title>Donate/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Donate/it&amp;diff=72543"/>
		<updated>2012-09-01T20:55:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Donazioni}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Aggiornato al 19 Febbraio 2012&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Donazioni===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo sviluppando degli strumenti per aiutarvi! Stiamo creando il [http://opensourceecology.org/gvcs.php Global Village Construction Set] (GVCS). Il GVCS é una piattaforma tecnologica aperta che semplifica la costruzione delle 50 diverse Macchine Industriali necessarie a creare una piccola civiltà con i comfort moderni. Il nostro obiettivo è creare la {{LinkLang|Open Source Economy|Open Source Economy}} (&#039;&#039;Economia Aperta&#039;&#039;) e il GVCS é il primo passo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo facendo cose reali, non sono solo idee. Potete vedere e seguire i nostri progressi con OSE su  [http://openfarmtech.org/weblog/ weblog]. Ogni donazione, grande o piccola, può esserci di aiuto. Siamo orgogliosi di dire che seguiamo pratiche agili per valorizzare la gestione - e il 98% delle donazioni che riceviamo viene direttamente reinvestito nello sviluppo del progetto. Grazie a voi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dona con [http://www.bitcoin.org/ BitCoin]:&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;form action=&amp;quot;https://www.mybitcoin.com/sci/paypage.php&amp;quot; method=&amp;quot;post&amp;quot; target=&amp;quot;_blank&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;select name=&amp;quot;amount&amp;quot; value=&amp;quot;10.00&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;option value=&amp;quot;1.00&amp;quot;&amp;gt;US$   1.00&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;option value=&amp;quot;10.00&amp;quot;&amp;gt;US$  10.00&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;option value=&amp;quot;10.00&amp;quot;&amp;gt;US$  20.00&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;option value=&amp;quot;10.00&amp;quot;&amp;gt;US$  50.00&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;option value=&amp;quot;100.00&amp;quot;&amp;gt;US$ 100.00&amp;lt;/option&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/select&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;currency&amp;quot; value=&amp;quot;USD&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;payee_bcaddr&amp;quot; value=&amp;quot;1qzDC2sybaBqPF1Myah5caP89eRyatNtN&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;hidden&amp;quot; name=&amp;quot;payee_name&amp;quot; value=&amp;quot;Open Source Ecology&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;submit&amp;quot; name=&amp;quot;submit&amp;quot; value=&amp;quot;Donate&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/form&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dona con PayPal: &lt;br /&gt;
&amp;lt;paypal&amp;gt;1&amp;lt;/paypal&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donazione con Flattr:&lt;br /&gt;
&amp;lt;flattr &lt;br /&gt;
 uid=&amp;quot;marcin_ose&amp;quot;&lt;br /&gt;
 title=&amp;quot;Open Source Ecology Wiki&amp;quot;&lt;br /&gt;
 description=&amp;quot;Open Source Ecology is a movement dedicated to the collaborative development of tools for replicable, open source, modern off-grid resilient communities.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 category=&amp;quot;text&amp;quot;&lt;br /&gt;
 language=&amp;quot;it_IT&amp;quot;&lt;br /&gt;
 button=&amp;quot;compact&amp;quot;&lt;br /&gt;
 /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altre Opzioni di Donazione===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per donazioni deducibili dalle tasse e altre opzioni puoi consultare le {{LinkLang|other donation options|altre opzioni di donazione}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È anche possibile donare risorse quali consulenze dirette, materiale vario (metallo, legname, etc.), strumenti e macchinari. Vi preghiamo di {{LinkLang|Contact us|contattarci}} per scoprire come fare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diventa un Vero Fan===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: 100fans.jpg|thumb|100 Veri Fans]]&lt;br /&gt;
I {{LinkLang|True Fans|Veri Fans}} donano una certa quantità ogni mese per sostenere i progetti in corso di OSE e per finanziare il proseguo del lavoro. Siamo completamente supportati al 100% dalle donazioni in modo da poter sviluppare il [[GVCS]] a tempo pieno. Spendiamo costantemente quasi il 100% delle donazioni per la prototipazione ed il lavoro di rilascio dei prodotti relativi al GVCS, quindi il tuo contributo si traduce direttamente nel processo atto a far diventare la visione di Open Source Ecology una realtà. Diventare un vero fan è un modo per unirsi alla squadra e al movimento che sta rendendo reale il nostro sogno di un insieme integrato di tecnologie. L&#039;abbonamento è una donazione periodica a Open Source Ecology tramite [[Marcin Biography| Marcin Jakubowski, Ph.D.]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A Gennaio 2012 abbiamo 528 iscritti all&#039;abbonamento donazioni.&lt;br /&gt;
*Incontra alcuni dei nostri {{LinkLang|True Fans|Veri Fans}} e leggi perché hanno scelto di aderire alla campagna. &lt;br /&gt;
*Leggi nel nostro weblog sulla campagna [http://openfarmtech.org/weblog/?p=458 1000 True Fans - 1000 Global Villages]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;form action=&amp;quot;https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr&amp;quot; method=&amp;quot;post&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;input name=&amp;quot;cmd&amp;quot; type=&amp;quot;hidden&amp;quot; value=&amp;quot;_s-xclick&amp;quot; /&amp;gt; &amp;lt;input name=&amp;quot;hosted_button_id&amp;quot; type=&amp;quot;hidden&amp;quot; value=&amp;quot;UKVQQN32H5E9J&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tbody&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;input name=&amp;quot;on0&amp;quot; type=&amp;quot;hidden&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;select name=&amp;quot;os0&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;option value=&amp;quot;Standard&amp;quot;&amp;gt;Standard : $10.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt; &amp;lt;option value=&amp;quot;Gold&amp;quot;&amp;gt;Gold : $20.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt; &amp;lt;option value=&amp;quot;Gold Extra&amp;quot;&amp;gt;Gold Extra : $30.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt; &amp;lt;option value=&amp;quot;Platinum&amp;quot;&amp;gt;Platinum : $50.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt; &amp;lt;option value=&amp;quot;Angel&amp;quot;&amp;gt;Angel : $100.00USD - monthly&amp;lt;/option&amp;gt; &amp;lt;/select&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tbody&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input name=&amp;quot;currency_code&amp;quot; type=&amp;quot;hidden&amp;quot; value=&amp;quot;USD&amp;quot; /&amp;gt; &amp;lt;input alt=&amp;quot;PayPal - The safer, easier way to pay online!&amp;quot; name=&amp;quot;submit&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_subscribeCC_LG.gif&amp;quot; type=&amp;quot;image&amp;quot; /&amp;gt; &amp;lt;img src=&amp;quot;https://www.paypal.com/en_US/i/scr/pixel.gif&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; alt=&amp;quot;&amp;quot; width=&amp;quot;1&amp;quot; height=&amp;quot;1&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/form&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Public Relations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Main_Page/it&amp;diff=72542</id>
		<title>Main Page/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Main_Page/it&amp;diff=72542"/>
		<updated>2012-09-01T20:15:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lang|Page Principale}}&lt;br /&gt;
__NOTOC__ &lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;max-width:65em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--        BANNER ACROSS TOP OF PAGE        --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| id=&amp;quot;mp-topbanner&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; background:#f9f9f9; margin:1.2em 0 6px 0; border:1px solid #ddd;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:61%; color:#000;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--        HEADER - OPEN SOURCE ECOLOGY        --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:280px; border:none; background:none;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:280px; text-align:center; white-space:nowrap; color:#000;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:162%; border:none; margin:0; padding:.1em; color:#000;&amp;quot;&amp;gt;La wiki {{LinkLang|Open Source Ecology}},&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;top:+0.2em; font-size:95%;&amp;quot;&amp;gt;sito di sviluppo del &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Set di Costruzione del Villaggio Globale|Global Village Construction Set}}&#039;&#039;&#039;,&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;top:+0.2em; font-size:95%;&amp;quot;&amp;gt;che ha come obiettivo lo sviluppo di soluzioni ispirate dalla comunità per ripensare la [[OSE Specifications#Localization of Material Sourcing and of Production|produzione localizzata]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div id=&amp;quot;articlecount&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; text-align:center; font-size:85%;&amp;quot;&amp;gt;[[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]] Pagine&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--        LIST ON RIGHT-HAND SIDE OF BANNER       --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:13%; font-size:95%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* {{LinkLang|:Category:Metalworks|Metallurgia}}&lt;br /&gt;
* [[:Category:Materials|Materiali]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Digital Fabrication|Produzione informatizzata]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:13%; font-size:95%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[:Category:Food and Agriculture|Agricoltura ed Alimentazione]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Energy|Energia]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Software|Software]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:13%; font-size:95%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[:Category:Housing and construction|Costruzione ed Abitazioni]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Organizations|Organizzazioni]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Wiki map|Mappa del sito]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--------          LEFT COLUMN               ---------&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|id=&amp;quot;mp-upper&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px 0px 0px 0px; background:none;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:60%; border:1px solid #fad67d; background:#faf6ed; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{|id=&amp;quot;mp-left&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background:#faf6ed;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-----------WELCOME!---Note: My use of header tags in this section is highly inelegant. If you know a better way, please change it. -------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 id=&amp;quot;mp-tfa-h2&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0; background:#faecc8; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #fad67d; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Benvenuto!&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000; text-align:center;&amp;quot;| &amp;lt;div id=&amp;quot;mp-tfa&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#faf6ed; margin: 1em auto 1em auto; text-align:left;&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;3&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;h3 style=&amp;quot;font-size:1.5em;&amp;quot;&amp;gt;{{LinkLang|Crash course on OSE|Introduzione}}&amp;lt;/h3&amp;gt; &amp;lt;h4 style=&amp;quot;font-size:0.9em; font-weight:normal;&amp;quot;&amp;gt;Riassunto dei nostri lavori&amp;lt;/h4&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;h3 style=&amp;quot;font-size:1.5em;&amp;quot;&amp;gt;[http://openfarmtech.org/weblog/ Blog]&amp;lt;/h3&amp;gt; &amp;lt;h4 style=&amp;quot;font-size:0.9em; font-weight:normal;&amp;quot;&amp;gt;Ultime notizie e novità&amp;lt;/h4&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;h3 style=&amp;quot;font-size:1.5em;&amp;quot;&amp;gt;[http://openfarmtech.org/forum/ Forum]&amp;lt;/h3&amp;gt; &amp;lt;h4 style=&amp;quot;font-size:0.9em; font-weight:normal;&amp;quot;&amp;gt;Incontri, brainstorms, discussioni&amp;lt;/h4&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|&amp;lt;h3 style=&amp;quot;font-size:1.5em;&amp;quot;&amp;gt;{{LinkLang|FAQs|FaQ}}&amp;lt;/h3&amp;gt; &amp;lt;h4 style=&amp;quot;font-size:0.9em; font-weight:normal;&amp;quot;&amp;gt;Le vostre domande troveranno risposta&amp;lt;/h4&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;h3 style=&amp;quot;font-size:1.5em;&amp;quot;&amp;gt;{{LinkLang|Get involved|Collabora con noi}}&amp;lt;/h3&amp;gt; &amp;lt;h4 style=&amp;quot;font-size:0.9em; font-weight:normal;&amp;quot;&amp;gt;Contribuite al nostro progetto&amp;lt;/h4&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;h3 style=&amp;quot;font-size:1.5em;&amp;quot;&amp;gt;{{LinkLang|Donate|Fai una donazione}}&amp;lt;/h3&amp;gt; &amp;lt;h4 style=&amp;quot;font-size:0.9em; font-weight:normal;&amp;quot;&amp;gt;Aiutaci economicamente&amp;lt;/h4&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--------------INTRODUCTION ---------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 id=&amp;quot;mp-tfa-h2&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0; background:#faecc8; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #fad67d; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Introduzione&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &amp;lt;div id=&amp;quot;mp-tfa;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#faf6ed; margin: 1em auto 1em auto;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|Open Source Ecology è una rete di agricoltori, di ingegneri e di donatori che ha creato e immaginato il &amp;quot;Global Village Construction Set&amp;quot; (&#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039;, in italiano &#039;&#039;Set di Costruzione del Villaggio Globale&#039;&#039;), una piattaforma tecnologica &amp;quot;open source&amp;quot;, a basso costo e ad alta resa. Il GVCS è stato pensato per permettere la costruzione artigianale di macchinari industriali necessari alla creazione di una civiltà durevole con tutti i comfort moderni. I macchinari del GVCS facilitano l&#039;accesso alla produzione agricola, la costruzione e la fabbricazione artigianale. E&#039; come un Meccano a taglia umana costituito di pezzi modulari che permettono di creare un&#039;economia diversificata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Il GVCS in 2 minuti&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;script type=&amp;quot;text/javascript&amp;quot; src=&amp;quot;http://s3.www.universalsubtitles.org/embed.js&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
(&lt;br /&gt;
  {&amp;quot;base_state&amp;quot;: {&amp;quot;language&amp;quot;: &amp;quot;it&amp;quot;}, &amp;quot;video_url&amp;quot;: &amp;quot;http://www.youtube.com/watch?v=CD1EWGQDUTQ&amp;quot;}&lt;br /&gt;
)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/script&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;border:1px solid transparent&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------RIGHT COLUMN---------&amp;gt;&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:40%; border:1px solid #C1CEDE; background:#f1f5fc; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{|id=&amp;quot;mp-right&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background:#f1f5fc;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------- NEWS FEED (BLOG) ---------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 id=&amp;quot;mp-otd-h2&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0; background:#abd5f5; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #C1CEDE; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;News&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &amp;lt;div id=&amp;quot;mp-tfa&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{IncludeLang|News}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------- TRUE FANS ---------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 id=&amp;quot;mp-otd-h2&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0; background:#abd5f5; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #C1CEDE; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Veri Fans&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &amp;lt;div id=&amp;quot;mp-tfa&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{IncludeLang|True Fan}} &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------- FEATURED PAGE ---------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2 id=&amp;quot;mp-otd-h2&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0; background:#abd5f5; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #C1CEDE; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em;&amp;quot;&amp;gt;Pagina in evidenza&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &amp;lt;div id=&amp;quot;mp-tfa&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{IncludeLang|Featured Page}} &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!------------BOTTOM SECTION --------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| id=&amp;quot;mp-tfp&amp;quot; style=&amp;quot;margin:4px 0px 0px 0px; width:100%; background:none;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid #ddcef2; background:#faf5ff; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:top; background:#faf5ff; color:#000; width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!---------GVCS LIST-------------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
! &amp;lt;h2  id=&amp;quot;mp-tfp-h2&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0; background:#ddcef2; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #afa3bf; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em&amp;quot;&amp;gt;Il Global Village Construction Set&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;color:#000;&amp;quot;| &lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#f1f5fc; text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|{{IncludeLang|GVCS List}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=72541</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=72541"/>
		<updated>2012-09-01T20:13:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche il {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi tre anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Global Village Construction Set}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sta per &#039;&#039;Set di Costruzione del Villaggio Globale&#039;&#039;), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Il termine è previsto per il 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, se vuoi vedere la lista dei Princìpi Fondamentali vai su {{LinkLang|Core Values of OSE|Princìpi Fondamentali dell&#039;OSE}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Fai-da-te&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione a Ciclo Chiuso&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la nascita di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo propri gli ideali della &#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Jeffersonian_democracy democrazia Jeffersoniana]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita sostenibile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia si può utilizzare allo stesso modo con il trattore, il bulldozer o l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologi Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Infrastruttura Energetica]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibili, Forza Motrice ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La Turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e l&#039;energia viene in seguito recuperata in forma di biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Edifici e Abitazioni]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura edile consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Elettrodomestici ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche di bioedilizia.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar Open Source ed un Furgoncino di servizio, con la capacità di unirsi in un unico mezzo, entrambi azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: dal [[RepLab]] alla lavorazione di metalli a caldo includendo la robotica industriale completamente automatizzata.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] e sintesi bioplastica tramite le piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 1 Febbraio 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda lo {{LinkLang|Status Brief|Stato di Avanzamento}} (&#039;&#039;aggiornato al 11 Aprile 2012&#039;&#039;) per le ultime novità sullo sviluppo delle tecnologie, e controlla {{LinkLang|Aaron log/XM Project Page Prototype 2|eXtreme Manufacturing Project Page Prototype 2}} per una panoramica sull&#039;attività organizzativa.&lt;br /&gt;
Fino alla fine del 2011 abbiamo continuato a sviluppare i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|Pressa CEB &amp;quot;The Liberator&amp;quot; &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB}} (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni in Terra Compressa) permette la costruzione rapida di mattoni in terra compressa (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ the controller], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduction}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Build Instructions}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 CAD Files]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg|left|thumb|Trattore LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è la possibilità di essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi e una pratica intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie a un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://blog.opensourceecology.org/2008/09/lifetrac-continued/ Prototype I]; Prototype I with external Power Cube; [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ Prototype II of Development], [http://vimeo.com/15130712 Prototype II Completed], [http://vimeo.com/15531206 moving]. Prototype III.  Prototype IV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki page with videos)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Microtrac-i.png|left|thumb|MicroTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|MicroTrac}} è una versione ridotta, che funziona a spinta, del ben più grande LifeTrac, ideata per rispondere alla necessità di un micro-trattore. Per realizzarlo intendiamo utilizzare molti dei componenti che già fanno parte di LifeTrac, ovviamente escludendo le parti strutturali che stiamo riducendo di dimensioni - il tutto per mantenere l&#039;intercambiabilità delle parti tra MicroTrac e LifeTrac.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2009/07/microtrac-completed/ Prototype I completed blog post], [http://opensourceecology.blip.tv/file/2330106/ prototype I completed video], [http://opensourceecology.blip.tv/file/2396704/ zero turn], {{LinkLang|Microtrac Prototype II}}, [http://openfarmtech.org/weblog/2010/08/microtrac-challenge/ Prototype II Challenge].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|MicroTrac|wiki documentation}} ; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osemicrotrac/files Prototype I Blender File]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Soil-pulverizer-ii.png‎|left|thumb|Fresatrice Agricola &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|Rototiller|Fresatrice Agricola}} può essere attaccata al Trattore {{LinkLang|LifeTrac}} e ha la funzione di polverizzare lo strato superficiale del suolo rendendolo di consistenza molto fine, potendolo così utilizzare nella produzione di {{LinkLang|Compressed Earth Blocks|Mattoni in Terra Compressa}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/10/open-source-soil-pulverizer-prototype-ii/ blog], [http://vimeo.com/15681970 construction and test (short video)], [http://www.youtube.com/watch?v=46Dg1ziqAu0 test (video)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Generatore Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM short] and [http://vimeo.com/15892882 long (50min)] video.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|Tavolo CNC per Taglio al Plasma]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha ancora raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo, causava un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: {{LinkLang|CNC Torch Table|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Trapano a Colonna &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, per un equivalente di 20 cavalli di potenza. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentation}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Punzonatrice Troncatrice &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|La  {{LinkLang|Ironworker|Punzonatrice Troncatrice}} (&#039;&#039;Ironworker&#039;&#039;) è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche effettuare fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm e incorpora in sé 5 differenti macchinari.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, in grado di esercitare un pressione pari a 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post], [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=76574afca0dc2a81211da1f85706ccd Sketchup model]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker|Hole Puncher&#039;s Wiki Documentation}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2011, Marcin ha tenuto un [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Abbiamo ricevuto ordini commerciali per il Power Cube, la Pressa CEB, il Trattore e la Fresatrice Agricola e abbiamo iniziato la costruzione del [[HabLab]] e dell&#039;Officina. La [[Replication|Replicazione]] delle macchine del GVCS è cominciata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra [http://www.kickstarter.com/projects/622508883/global-village-construction-set campagna su Kickstarter] ha ottenuto successo e abbiamo ricevuto concessioni dalla [[Kauffman_Proposal|Kauffman Foundation]] e dalla [[Shuttleworth Fellowship Application|Shuttleworth Foundation]]. Ora stiamo espandendo il nostro [[Aaron_log|Sviluppo Risorse]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo per finire il [[Civilization Starter Kit DVD|DVD del Kit per la Civilizzazione]] (&#039;&#039;Civilization Starter Kit&#039;&#039;) contenente la documentazione completa del Power Cube, della Pressa CEB, del Trattore e della Fresatrice Agricola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento stiamo lavorando su 13 macchine. Puoi controllare lo stato attuale e cosa manca tramite lo [[Status Brief|Stato di Avanzamento]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; già possibile [[Preorders|prenotare]] le macchine del GVCS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani per il Futuro=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2012 lavoreremo in parallelo sulle varie tecnologie per ottenere il rapido completamento delle 50 macchine del GVCS. Stiamo ridimensionando la nostra [http://blog.opensourceecology.org/2012/01/organizational-development-2012/ Struttura Organizzativa] e reclutando un [http://blog.opensourceecology.org/2011/12/calling-all-disruptive-boundary-smashing-distributive-enterprise-heavyweights/ Co-Fondatore che voglia unirsi al team nella Factor e Farm].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima di tutto stiamo pianificando il rilascio della documentazione delle macchine arrivate alla versione beta suddividendole in tre gruppi principali:&lt;br /&gt;
* Pacchetto Micro-fabbrica Open Source  - [[Ironworker|Punzonatrice Troncatrice]] (&#039;&#039;Ironworker&#039;&#039;), [[CNC Torch Table|Tavolo CNC da Taglio al Plasma]], [[CNC Multimachine|Multimacchina CNC]] e [[Induction Furnace|Fornace a Induzione]].&lt;br /&gt;
* Pacchetto Rete Energetica - [[Modern Steam Engine|Motore a Vapore Moderno]], [[Pelletizer|Pellettizzatore]], [[Solar Concentrator|Turbina Solare]], [[Heat Exchanger|Generatore a Vapore]], [[Universal_Power_Supply|Inverter]].&lt;br /&gt;
* Pacchetto Costruzione - [[Well Drilling Rig|Trivellatrice per Pozzo]], [[Sawmill|Segheria]], [[Backhoe|Escavatrice]], [[Bulldozer|Ruspa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo alla ricerca di collaboratori attivi per tutti i progetti. Le nostre [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ necessità attuali] sono:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Responsabile di Produzione&#039;&#039;&#039;] - per terminare la produzione attuale e continuare con la nuova produzione oltre a produrre ulteriore equipaggiamento da costruzione necessario per l&#039;infrastruttura.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Responsabile di Progetto Edile&#039;&#039;&#039; - per organizzare la costruzione di nuove strutture man mano che nuove persone arrivano nel sito di sviluppo, focalizzandosi su tecniche di costruzione naturali/ecologiche come i CEB, sull&#039;utilizzo di legno locale e biomassa locale per un maggiore isolamento termico, e sulle bioplastiche per le serre agricole (leggere gli ultimi articoli del blog per più notizie).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Responsabili di Progetto&#039;&#039;&#039; – amministrazione ed integrazione di progetti locali e/o globali – utilizzando l&#039;assistenza di un team di sviluppo globale per migliorare la produzione e il testing delle macchine del GVCS nella Factor e Farm.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Disegnatore Industriale/CAD&#039;&#039;&#039; – integra i disegni tecnici (CAD) nel processo di produzione dei prototipi così da fornire schemi di fabbricazione al team di costruttori.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Costruttore OSE&#039;&#039;&#039; – costruttori e prototipatori che convertono gli schemi tecnici in prototipi - collaborando così alle creazione della parte fisica del progetto.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Esperto CAM&#039;&#039;&#039; – contribuisce agli aspetti della produzione automatizzata già nella fase di prototipazione, sviluppando files CAM e utilizzando direttamente macchine CNC – razionalizzando il processo di produzione.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Ingegnere Energetico&#039;&#039;&#039; – sviluppa la griglia energetica ad elettricità per la comunità e per l&#039;Officina - inoltre collabora nello sviluppo di saldatore, taglio al plasma, fornace a induzione, inverter, controller di carica e altri dispositivi elettrici presenti nel GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Aiutante Collaboratori a Distanza&#039;&#039;&#039; – organizza e assiste i gruppi di contributori a distanza per design/CAD/prototipazione di oggetti, strumenti o macchinari alla Factor e Farm.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Programmatore CAD/CAM&#039;&#039;&#039; – ad oggi non è ancora disponibile una catena di strumenti integrati, robusti, open source e di qualità professionale per la gestione dei CAD/CAM. Ci adopereremo nello sviluppo di una catena di strumenti informatici utili a promuovere la replicabilità dei macchinari dei GVCS, costruendone di nuovi o integrando strumenti già esistenti.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Responsabile della Rigenerazione Rurale&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm soffre di un serio fenomeno di erosione e mancanza di fertilità causato da decenni di utilizzo commerciale e produzione invasiva su questi terreni. Per migliorare la situazione, il nostro programma prevede la costruzione di terrapieni, laghetti e altre movimentazioni di terra per interessare direttamente l&#039;erosione; inoltre è prevista una pacciamatura estensiva e pascoli intensivi a rotazione per rigenerare rapidamente la fitta rete nutritiva del suolo. Gli strumenti principali per queste pratiche sono la ruspa, gli animali da pascolo e alcune balle di fieno.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Contadino&#039;&#039;&#039; – o più specificamente – l&#039;Agroecologo open source – il personaggio principale della comunità, che provvede al nutrimento della Factor e Farm ed è perciò il primo contribuente alla buona salute dell&#039;intera comunità. L&#039;Agroecologo open source ricopre la stessa responsabilità per la produzione di cibo - dal giardino al frutteto al raccolto, passando per l&#039;allevamento, la pesca e la silvicoltura - come per l&#039;immagazzinamento del cibo e i trattamenti ad esso correlati - cura e pulizia dei semi, produzione di olio e altri. Il contadino è anche responsabile della produzione di combustibile e fibre tessili oltre che della manutenzione e integrazione di diversi ecosistemi che siano in grado di migliorare nel tempo.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cuoco&#039;&#039;&#039; – nutre la popolazione della Factor e Farm; partecipa alla pianificazione della semina, del raccolto e delle attività di post-produzione legate al cibo.&lt;br /&gt;
Marcin terrà un TED Talk su [http://conferences.ted.com/TEDGlobal2012/ TED Global].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
In seguito al completamento del GVCS verrà costruita la prima comunità OSE e al momento abbiamo pianificato corsi di istruzione e preparazione tecnica/scientifica della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ documentario] su Factor e Farm potrebbe arrivare in un prossimo futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Support OSE|Supporta OSE}} e [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ collabora con noi] per aiutarci a fare sì che tutto questo diventi presto una realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai sulla pagina &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved|Partecipa}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, consulta la [[Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per ottenere interviste consulta la {{LinkLang|Press Procedure|procedura per la stampa}}. Oppure sfoglia i nostri {{LinkLang|High Resolution GVCS Media|contenuti multimediali in alta risoluzione}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications|Specifiche OSE}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012|Propositi per il 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Product Template|Modello per i Prodotti}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Development Team|Team di Sviluppo}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy|Regolamento del Forum}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*[[Preorders|Prenota adesso]] le macchine del GVCS.&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferenze}}&lt;br /&gt;
*Contenuti per i media&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] da [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 minuti}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cose da fare==&lt;br /&gt;
Guarda le {{LinkLang|GVCS Tasks|richieste del GVCS}} e le {{LinkLang|Project needs|necessità del progetto}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=72371</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=72371"/>
		<updated>2012-08-30T16:05:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche il {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi tre anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Set di Costruzione del Villaggio Globale}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sigla in inglese), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Il termine è previsto per il 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, se vuoi vedere la lista dei Princìpi Fondamentali vai su {{LinkLang|Core Values of OSE|Princìpi Fondamentali dell&#039;OSE}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Fai-da-te&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione a Ciclo Chiuso&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la nascita di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo propri gli ideali della &#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Jeffersonian_democracy democrazia Jeffersoniana]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita sostenibile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia si può utilizzare allo stesso modo con il trattore, il bulldozer o l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologi Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Infrastruttura Energetica]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibili, Forza Motrice ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La Turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e l&#039;energia viene in seguito recuperata in forma di biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Edifici e Abitazioni]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura edile consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Elettrodomestici ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche di bioedilizia.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar Open Source ed un Furgoncino di servizio, con la capacità di unirsi in un unico mezzo, entrambi azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: dal [[RepLab]] alla lavorazione di metalli a caldo includendo la robotica industriale completamente automatizzata.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] e sintesi bioplastica tramite le piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 1 Febbraio 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda lo {{LinkLang|Status Brief|Stato di Avanzamento}} (&#039;&#039;aggiornato al 11 Aprile 2012&#039;&#039;) per le ultime novità sullo sviluppo delle tecnologie, e controlla {{LinkLang|Aaron log/XM Project Page Prototype 2|eXtreme Manufacturing Project Page Prototype 2}} per una panoramica sull&#039;attività organizzativa.&lt;br /&gt;
Fino alla fine del 2011 abbiamo continuato a sviluppare i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|Pressa CEB &amp;quot;The Liberator&amp;quot; &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB}} (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni in Terra Compressa) permette la costruzione rapida di mattoni in terra compressa (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ the controller], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduction}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Build Instructions}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 CAD Files]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg|left|thumb|Trattore LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è la possibilità di essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi e una pratica intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie a un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://blog.opensourceecology.org/2008/09/lifetrac-continued/ Prototype I]; Prototype I with external Power Cube; [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ Prototype II of Development], [http://vimeo.com/15130712 Prototype II Completed], [http://vimeo.com/15531206 moving]. Prototype III.  Prototype IV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki page with videos)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Microtrac-i.png|left|thumb|MicroTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|MicroTrac}} è una versione ridotta, che funziona a spinta, del ben più grande LifeTrac, ideata per rispondere alla necessità di un micro-trattore. Per realizzarlo intendiamo utilizzare molti dei componenti che già fanno parte di LifeTrac, ovviamente escludendo le parti strutturali che stiamo riducendo di dimensioni - il tutto per mantenere l&#039;intercambiabilità delle parti tra MicroTrac e LifeTrac.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2009/07/microtrac-completed/ Prototype I completed blog post], [http://opensourceecology.blip.tv/file/2330106/ prototype I completed video], [http://opensourceecology.blip.tv/file/2396704/ zero turn], {{LinkLang|Microtrac Prototype II}}, [http://openfarmtech.org/weblog/2010/08/microtrac-challenge/ Prototype II Challenge].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|MicroTrac|wiki documentation}} ; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osemicrotrac/files Prototype I Blender File]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Soil-pulverizer-ii.png‎|left|thumb|Fresatrice Agricola &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|Rototiller|Fresatrice Agricola}} può essere attaccata al Trattore {{LinkLang|LifeTrac}} e ha la funzione di polverizzare lo strato superficiale del suolo rendendolo di consistenza molto fine, potendolo così utilizzare nella produzione di {{LinkLang|Compressed Earth Blocks|Mattoni in Terra Compressa}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/10/open-source-soil-pulverizer-prototype-ii/ blog], [http://vimeo.com/15681970 construction and test (short video)], [http://www.youtube.com/watch?v=46Dg1ziqAu0 test (video)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Generatore Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM short] and [http://vimeo.com/15892882 long (50min)] video.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|Tavolo CNC per Taglio al Plasma]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha ancora raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo, causava un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: {{LinkLang|CNC Torch Table|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Trapano a Colonna &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, per un equivalente di 20 cavalli di potenza. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentation}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Punzonatrice Troncatrice &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|La  {{LinkLang|Ironworker|Punzonatrice Troncatrice}} (&#039;&#039;Ironworker&#039;&#039;) è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche effettuare fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm e incorpora in sé 5 differenti macchinari.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, in grado di esercitare un pressione pari a 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post], [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=76574afca0dc2a81211da1f85706ccd Sketchup model]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker|Hole Puncher&#039;s Wiki Documentation}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2011, Marcin ha tenuto un [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Abbiamo ricevuto ordini commerciali per il Power Cube, la Pressa CEB, il Trattore e la Fresatrice Agricola e abbiamo iniziato la costruzione del [[HabLab]] e dell&#039;Officina. La [[Replication|Replicazione]] delle macchine del GVCS è cominciata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra [http://www.kickstarter.com/projects/622508883/global-village-construction-set campagna su Kickstarter] ha ottenuto successo e abbiamo ricevuto concessioni dalla [[Kauffman_Proposal|Kauffman Foundation]] e dalla [[Shuttleworth Fellowship Application|Shuttleworth Foundation]]. Ora stiamo espandendo il nostro [[Aaron_log|Sviluppo Risorse]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo per finire il [[Civilization Starter Kit DVD|DVD del Kit per la Civilizzazione]] (&#039;&#039;Civilization Starter Kit&#039;&#039;) contenente la documentazione completa del Power Cube, della Pressa CEB, del Trattore e della Fresatrice Agricola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento stiamo lavorando su 13 macchine. Puoi controllare lo stato attuale e cosa manca tramite lo [[Status Brief|Stato di Avanzamento]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; già possibile [[Preorders|prenotare]] le macchine del GVCS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani per il Futuro=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2012 lavoreremo in parallelo sulle varie tecnologie per ottenere il rapido completamento delle 50 macchine del GVCS. Stiamo ridimensionando la nostra [http://blog.opensourceecology.org/2012/01/organizational-development-2012/ Struttura Organizzativa] e reclutando un [http://blog.opensourceecology.org/2011/12/calling-all-disruptive-boundary-smashing-distributive-enterprise-heavyweights/ Co-Fondatore che voglia unirsi al team nella Factor e Farm].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima di tutto stiamo pianificando il rilascio della documentazione delle macchine arrivate alla versione beta suddividendole in tre gruppi principali:&lt;br /&gt;
* Pacchetto Micro-fabbrica Open Source  - [[Ironworker|Punzonatrice Troncatrice]] (&#039;&#039;Ironworker&#039;&#039;), [[CNC Torch Table|Tavolo CNC da Taglio al Plasma]], [[CNC Multimachine|Multimacchina CNC]] e [[Induction Furnace|Fornace a Induzione]].&lt;br /&gt;
* Pacchetto Rete Energetica - [[Modern Steam Engine|Motore a Vapore Moderno]], [[Pelletizer|Pellettizzatore]], [[Solar Concentrator|Turbina Solare]], [[Heat Exchanger|Generatore a Vapore]], [[Universal_Power_Supply|Inverter]].&lt;br /&gt;
* Pacchetto Costruzione - [[Well Drilling Rig|Trivellatrice per Pozzo]], [[Sawmill|Segheria]], [[Backhoe|Escavatrice]], [[Bulldozer|Ruspa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo alla ricerca di collaboratori attivi per tutti i progetti. Le nostre [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ necessità attuali] sono:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Responsabile di Produzione&#039;&#039;&#039;] - per terminare la produzione attuale e continuare con la nuova produzione oltre a produrre ulteriore equipaggiamento da costruzione necessario per l&#039;infrastruttura.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Responsabile di Progetto Edile&#039;&#039;&#039; - per organizzare la costruzione di nuove strutture man mano che nuove persone arrivano nel sito di sviluppo, focalizzandosi su tecniche di costruzione naturali/ecologiche come i CEB, sull&#039;utilizzo di legno locale e biomassa locale per un maggiore isolamento termico, e sulle bioplastiche per le serre agricole (leggere gli ultimi articoli del blog per più notizie).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Responsabili di Progetto&#039;&#039;&#039; – amministrazione ed integrazione di progetti locali e/o globali – utilizzando l&#039;assistenza di un team di sviluppo globale per migliorare la produzione e il testing delle macchine del GVCS nella Factor e Farm.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Disegnatore Industriale/CAD&#039;&#039;&#039; – integra i disegni tecnici (CAD) nel processo di produzione dei prototipi così da fornire schemi di fabbricazione al team di costruttori.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Costruttore OSE&#039;&#039;&#039; – costruttori e prototipatori che convertono gli schemi tecnici in prototipi - collaborando così alle creazione della parte fisica del progetto.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Esperto CAM&#039;&#039;&#039; – contribuisce agli aspetti della produzione automatizzata già nella fase di prototipazione, sviluppando files CAM e utilizzando direttamente macchine CNC – razionalizzando il processo di produzione.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Ingegnere Energetico&#039;&#039;&#039; – sviluppa la griglia energetica ad elettricità per la comunità e per l&#039;Officina - inoltre collabora nello sviluppo di saldatore, taglio al plasma, fornace a induzione, inverter, controller di carica e altri dispositivi elettrici presenti nel GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Aiutante Collaboratori a Distanza&#039;&#039;&#039; – organizza e assiste i gruppi di contributori a distanza per design/CAD/prototipazione di oggetti, strumenti o macchinari alla Factor e Farm.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Programmatore CAD/CAM&#039;&#039;&#039; – ad oggi non è ancora disponibile una catena di strumenti integrati, robusti, open source e di qualità professionale per la gestione dei CAD/CAM. Ci adopereremo nello sviluppo di una catena di strumenti informatici utili a promuovere la replicabilità dei macchinari dei GVCS, costruendone di nuovi o integrando strumenti già esistenti.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Responsabile della Rigenerazione Rurale&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm soffre di un serio fenomeno di erosione e mancanza di fertilità causato da decenni di utilizzo commerciale e produzione invasiva su questi terreni. Per migliorare la situazione, il nostro programma prevede la costruzione di terrapieni, laghetti e altre movimentazioni di terra per interessare direttamente l&#039;erosione; inoltre è prevista una pacciamatura estensiva e pascoli intensivi a rotazione per rigenerare rapidamente la fitta rete nutritiva del suolo. Gli strumenti principali per queste pratiche sono la ruspa, gli animali da pascolo e alcune balle di fieno.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Contadino&#039;&#039;&#039; – o più specificamente – l&#039;Agroecologo open source – il personaggio principale della comunità, che provvede al nutrimento della Factor e Farm ed è perciò il primo contribuente alla buona salute dell&#039;intera comunità. L&#039;Agroecologo open source ricopre la stessa responsabilità per la produzione di cibo - dal giardino al frutteto al raccolto, passando per l&#039;allevamento, la pesca e la silvicoltura - come per l&#039;immagazzinamento del cibo e i trattamenti ad esso correlati - cura e pulizia dei semi, produzione di olio e altri. Il contadino è anche responsabile della produzione di combustibile e fibre tessili oltre che della manutenzione e integrazione di diversi ecosistemi che siano in grado di migliorare nel tempo.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cuoco&#039;&#039;&#039; – nutre la popolazione della Factor e Farm; partecipa alla pianificazione della semina, del raccolto e delle attività di post-produzione legate al cibo.&lt;br /&gt;
Marcin terrà un TED Talk su [http://conferences.ted.com/TEDGlobal2012/ TED Global].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
In seguito al completamento del GVCS verrà costruita la prima comunità OSE e al momento abbiamo pianificato corsi di istruzione e preparazione tecnica/scientifica della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ documentario] su Factor e Farm potrebbe arrivare in un prossimo futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Support OSE|Supporta OSE}} e [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ collabora con noi] per aiutarci a fare sì che tutto questo diventi presto una realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai sulla pagina &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved|Partecipa}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, consulta la [[Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per ottenere interviste consulta la {{LinkLang|Press Procedure|procedura per la stampa}}. Oppure sfoglia i nostri {{LinkLang|High Resolution GVCS Media|contenuti multimediali in alta risoluzione}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications|Specifiche OSE}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012|Propositi per il 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Product Template|Modello per i Prodotti}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Development Team|Team di Sviluppo}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy|Regolamento del Forum}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*[[Preorders|Prenota adesso]] le macchine del GVCS.&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferenze}}&lt;br /&gt;
*Contenuti per i media&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] da [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 minuti}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cose da fare==&lt;br /&gt;
Guarda le {{LinkLang|GVCS Tasks|richieste del GVCS}} e le {{LinkLang|Project needs|necessità del progetto}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=72026</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=72026"/>
		<updated>2012-08-27T15:42:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche il {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi tre anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Set di Costruzione del Villaggio Globale}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sigla in inglese), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Il termine è previsto per il 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, se vuoi vedere la lista dei Princìpi Fondamentali vai su {{LinkLang|Core Values of OSE|Princìpi Fondamentali dell&#039;OSE}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Fai-da-te&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione a Ciclo Chiuso&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la nascita di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo propri gli ideali della &#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Jeffersonian_democracy democrazia Jeffersoniana]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita sostenibile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia si può utilizzare allo stesso modo con il trattore, il bulldozer o l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologi Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Infrastruttura Energetica]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibili, Forza Motrice ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La Turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e l&#039;energia viene in seguito recuperata in forma di biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Edifici e Abitazioni]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura edile consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Elettrodomestici ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche di bioedilizia.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar Open Source ed un Furgoncino di servizio, con la capacità di unirsi in un unico mezzo, entrambi azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: dal [[RepLab]] alla lavorazione di metalli a caldo includendo la robotica industriale completamente automatizzata.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] e sintesi bioplastica tramite le piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 1 Febbraio 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda lo {{LinkLang|Status Brief|Stato di Avanzamento}} (&#039;&#039;aggiornato al 11 Aprile 2012&#039;&#039;) per le ultime novità sullo sviluppo delle tecnologie, e controlla {{LinkLang|Aaron log/XM Project Page Prototype 2|XM Project Page Prototype 2}} per una panoramica sull&#039;attività organizzativa.&lt;br /&gt;
Fino alla fine del 2011 abbiamo continuato a sviluppare i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|Pressa CEB &amp;quot;The Liberator&amp;quot; &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB}} (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni in Terra Compressa) permette la costruzione rapida di mattoni in terra compressa (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ the controller], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduction}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Build Instructions}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 CAD Files]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg|left|thumb|Trattore LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è la possibilità di essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi e una pratica intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie a un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://blog.opensourceecology.org/2008/09/lifetrac-continued/ Prototype I]; Prototype I with external Power Cube; [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ Prototype II of Development], [http://vimeo.com/15130712 Prototype II Completed], [http://vimeo.com/15531206 moving]. Prototype III.  Prototype IV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki page with videos)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Microtrac-i.png|left|thumb|MicroTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|MicroTrac}} è una versione ridotta, che funziona a spinta, del ben più grande LifeTrac, ideata per rispondere alla necessità di un micro-trattore. Per realizzarlo intendiamo utilizzare molti dei componenti che già fanno parte di LifeTrac, ovviamente escludendo le parti strutturali che stiamo riducendo di dimensioni - il tutto per mantenere l&#039;intercambiabilità delle parti tra MicroTrac e LifeTrac.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2009/07/microtrac-completed/ Prototype I completed blog post], [http://opensourceecology.blip.tv/file/2330106/ prototype I completed video], [http://opensourceecology.blip.tv/file/2396704/ zero turn], {{LinkLang|Microtrac Prototype II}}, [http://openfarmtech.org/weblog/2010/08/microtrac-challenge/ Prototype II Challenge].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|MicroTrac|wiki documentation}} ; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osemicrotrac/files Prototype I Blender File]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Soil-pulverizer-ii.png‎|left|thumb|Fresatrice Agricola &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|Rototiller|Fresatrice Agricola}} può essere attaccata al Trattore {{LinkLang|LifeTrac}} e ha la funzione di polverizzare lo strato superficiale del suolo rendendolo di consistenza molto fine, potendolo così utilizzare nella produzione di {{LinkLang|Compressed Earth Blocks|Mattoni in Terra Compressa}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/10/open-source-soil-pulverizer-prototype-ii/ blog], [http://vimeo.com/15681970 construction and test (short video)], [http://www.youtube.com/watch?v=46Dg1ziqAu0 test (video)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Generatore Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM short] and [http://vimeo.com/15892882 long (50min)] video.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|Tavolo CNC per Taglio al Plasma]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha ancora raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo, causava un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: {{LinkLang|CNC Torch Table|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Trapano a Colonna &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, per un equivalente di 20 cavalli di potenza. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentation}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Punzonatrice Troncatrice &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|La  {{LinkLang|Ironworker|Punzonatrice Troncatrice}} (&#039;&#039;Ironworker&#039;&#039;) è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche effettuare fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm e incorpora in sé 5 differenti macchinari.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, in grado di esercitare un pressione pari a 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post], [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=76574afca0dc2a81211da1f85706ccd Sketchup model]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker|Hole Puncher&#039;s Wiki Documentation}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2011, Marcin ha tenuto un [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Abbiamo ricevuto ordini commerciali per il Power Cube, la Pressa CEB, il Trattore e la Fresatrice Agricola e abbiamo iniziato la costruzione del [[HabLab]] e dell&#039;Officina. La [[Replication|Replicazione]] delle macchine del GVCS è cominciata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra [http://www.kickstarter.com/projects/622508883/global-village-construction-set campagna su Kickstarter] ha ottenuto successo e abbiamo ricevuto concessioni dalla [[Kauffman_Proposal|Kauffman Foundation]] e dalla [[Shuttleworth Fellowship Application|Shuttleworth Foundation]]. Ora stiamo espandendo il nostro [[Aaron_log|Sviluppo Risorse]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo per finire il [[Civilization Starter Kit DVD|DVD del Kit per la Civilizzazione]] (&#039;&#039;Civilization Starter Kit&#039;&#039;) contenente la documentazione completa del Power Cube, della Pressa CEB, del Trattore e della Fresatrice Agricola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento stiamo lavorando su 13 macchine. Puoi controllare lo stato attuale e cosa manca tramite lo [[Status Brief|Stato di Avanzamento]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; già possibile [[Preorders|prenotare]] le macchine del GVCS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani per il Futuro=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2012 lavoreremo in parallelo sulle varie tecnologie per ottenere il rapido completamento delle 50 macchine del GVCS. Stiamo ridimensionando la nostra [http://blog.opensourceecology.org/2012/01/organizational-development-2012/ Struttura Organizzativa] e reclutando un [http://blog.opensourceecology.org/2011/12/calling-all-disruptive-boundary-smashing-distributive-enterprise-heavyweights/ Co-Fondatore che voglia unirsi al team nella Factor e Farm].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima di tutto stiamo pianificando il rilascio della documentazione delle macchine arrivate alla versione beta suddividendole in tre gruppi principali:&lt;br /&gt;
* Pacchetto Micro-fabbrica Open Source  - [[Ironworker|Punzonatrice Troncatrice]] (&#039;&#039;Ironworker&#039;&#039;), [[CNC Torch Table|Tavolo CNC da Taglio al Plasma]], [[CNC Multimachine|Multimacchina CNC]] e [[Induction Furnace|Fornace a Induzione]].&lt;br /&gt;
* Pacchetto Rete Energetica - [[Modern Steam Engine|Motore a Vapore Moderno]], [[Pelletizer|Pellettizzatore]], [[Solar Concentrator|Turbina Solare]], [[Heat Exchanger|Generatore a Vapore]], [[Universal_Power_Supply|Inverter]].&lt;br /&gt;
* Pacchetto Costruzione - [[Well Drilling Rig|Trivellatrice per Pozzo]], [[Sawmill|Segheria]], [[Backhoe|Escavatrice]], [[Bulldozer|Ruspa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo alla ricerca di collaboratori attivi per tutti i progetti. Le nostre [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ necessità attuali] sono:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Responsabile di Produzione&#039;&#039;&#039;] - per terminare la produzione attuale e continuare con la nuova produzione oltre a produrre ulteriore equipaggiamento da costruzione necessario per l&#039;infrastruttura.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Responsabile di Progetto Edile&#039;&#039;&#039; - per organizzare la costruzione di nuove strutture man mano che nuove persone arrivano nel sito di sviluppo, focalizzandosi su tecniche di costruzione naturali/ecologiche come i CEB, sull&#039;utilizzo di legno locale e biomassa locale per un maggiore isolamento termico, e sulle bioplastiche per le serre agricole (leggere gli ultimi articoli del blog per più notizie).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Responsabili di Progetto&#039;&#039;&#039; – amministrazione ed integrazione di progetti locali e/o globali – utilizzando l&#039;assistenza di un team di sviluppo globale per migliorare la produzione e il testing delle macchine del GVCS nella Factor e Farm.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Disegnatore Industriale/CAD&#039;&#039;&#039; – integra i disegni tecnici (CAD) nel processo di produzione dei prototipi così da fornire schemi di fabbricazione al team di costruttori.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Costruttore OSE&#039;&#039;&#039; – costruttori e prototipatori che convertono gli schemi tecnici in prototipi - collaborando così alle creazione della parte fisica del progetto.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Esperto CAM&#039;&#039;&#039; – contribuisce agli aspetti della produzione automatizzata già nella fase di prototipazione, sviluppando files CAM e utilizzando direttamente macchine CNC – razionalizzando il processo di produzione.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Ingegnere Energetico&#039;&#039;&#039; – sviluppa la griglia energetica ad elettricità per la comunità e per l&#039;Officina - inoltre collabora nello sviluppo di saldatore, taglio al plasma, fornace a induzione, inverter, controller di carica e altri dispositivi elettrici presenti nel GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Aiutante Collaboratori a Distanza&#039;&#039;&#039; – organizza e assiste i gruppi di contributori a distanza per design/CAD/prototipazione di oggetti, strumenti o macchinari alla Factor e Farm.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Programmatore CAD/CAM&#039;&#039;&#039; – ad oggi non è ancora disponibile una catena di strumenti integrati, robusti, open source e di qualità professionale per la gestione dei CAD/CAM. Ci adopereremo nello sviluppo di una catena di strumenti informatici utili a promuovere la replicabilità dei macchinari dei GVCS, costruendone di nuovi o integrando strumenti già esistenti.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Responsabile della Rigenerazione Rurale&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm soffre di un serio fenomeno di erosione e mancanza di fertilità causato da decenni di utilizzo commerciale e produzione invasiva su questi terreni. Per migliorare la situazione, il nostro programma prevede la costruzione di terrapieni, laghetti e altre movimentazioni di terra per interessare direttamente l&#039;erosione; inoltre è prevista una pacciamatura estensiva e pascoli intensivi a rotazione per rigenerare rapidamente la fitta rete nutritiva del suolo. Gli strumenti principali per queste pratiche sono la ruspa, gli animali da pascolo e alcune balle di fieno.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Contadino&#039;&#039;&#039; – o più specificamente – l&#039;Agroecologo open source – il personaggio principale della comunità, che provvede al nutrimento della Factor e Farm ed è perciò il primo contribuente alla buona salute dell&#039;intera comunità. L&#039;Agroecologo open source ricopre la stessa responsabilità per la produzione di cibo - dal giardino al frutteto al raccolto, passando per l&#039;allevamento, la pesca e la silvicoltura - come per l&#039;immagazzinamento del cibo e i trattamenti ad esso correlati - cura e pulizia dei semi, produzione di olio e altri. Il contadino è anche responsabile della produzione di combustibile e fibre tessili oltre che della manutenzione e integrazione di diversi ecosistemi che siano in grado di migliorare nel tempo.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cuoco&#039;&#039;&#039; – nutre la popolazione della Factor e Farm; partecipa alla pianificazione della semina, del raccolto e delle attività di post-produzione legate al cibo.&lt;br /&gt;
Marcin terrà un TED Talk su [http://conferences.ted.com/TEDGlobal2012/ TED Global].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
In seguito al completamento del GVCS verrà costruita la prima comunità OSE e al momento abbiamo pianificato corsi di istruzione e preparazione tecnica/scientifica della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ documentario] su Factor e Farm potrebbe arrivare in un prossimo futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Support OSE|Supporta OSE}} e [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ collabora con noi] per aiutarci a fare sì che tutto questo diventi presto una realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai sulla pagina &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved|Partecipa}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, consulta la [[Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per ottenere interviste consulta la {{LinkLang|Press Procedure|procedura per la stampa}}. Oppure sfoglia i nostri {{LinkLang|High Resolution GVCS Media|contenuti multimediali in alta risoluzione}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications|Specifiche OSE}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012|Propositi per il 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Product Template|Modello per i Prodotti}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Development Team|Team di Sviluppo}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy|Regolamento del Forum}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*[[Preorders|Prenota adesso]] le macchine del GVCS.&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferenze}}&lt;br /&gt;
*Contenuti per i media&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] da [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 minuti}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cose da fare==&lt;br /&gt;
Guarda le {{LinkLang|GVCS Tasks|richieste del GVCS}} e le {{LinkLang|Project needs|necessità del progetto}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=72025</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=72025"/>
		<updated>2012-08-27T15:39:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: full update and translation completed&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche il {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi tre anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Set di Costruzione del Villaggio Globale}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sigla in inglese), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Il termine è previsto per il 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, se vuoi vedere la lista dei Princìpi Fondamentali vai su {{LinkLang|Core Values of OSE|Princìpi Fondamentali dell&#039;OSE}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Fai-da-te&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione a Ciclo Chiuso&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la nascita di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo propri gli ideali della &#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Jeffersonian_democracy democrazia Jeffersoniana]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita sostenibile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia si può utilizzare allo stesso modo con il trattore, il bulldozer o l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologi Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Infrastruttura Energetica]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibili, Forza Motrice ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La Turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e l&#039;energia viene in seguito recuperata in forma di biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Edifici e Abitazioni]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura edile consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Elettrodomestici ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche di bioedilizia.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar Open Source ed un Furgoncino di servizio, con la capacità di unirsi in un unico mezzo, entrambi azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: dal [[RepLab]] alla lavorazione di metalli a caldo includendo la robotica industriale completamente automatizzata.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] e sintesi bioplastica tramite le piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 1 Febbraio 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda lo {{LinkLang|Status Brief|Stato di Avanzamento}} (&#039;&#039;aggiornato al 11 Aprile 2012&#039;&#039;) per le ultime novità sullo sviluppo delle tecnologie, e controlla {{LinkLang|Aaron log/XM Project Page Prototype 2|XM Project Page Prototype 2}} per una panoramica sull&#039;attività organizzativa.&lt;br /&gt;
Fino alla fine del 2011 abbiamo continuato a sviluppare i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|Pressa CEB &amp;quot;The Liberator&amp;quot; &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB}} (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni in Terra Compressa) permette la costruzione rapida di mattoni in terra compressa (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ the controller], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduction}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Build Instructions}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 CAD Files]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg|left|thumb|Trattore LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è la possibilità di essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi e una pratica intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie a un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://blog.opensourceecology.org/2008/09/lifetrac-continued/ Prototype I]; Prototype I with external Power Cube; [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ Prototype II of Development], [http://vimeo.com/15130712 Prototype II Completed], [http://vimeo.com/15531206 moving]. Prototype III.  Prototype IV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki page with videos)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Microtrac-i.png|left|thumb|MicroTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|MicroTrac}} è una versione ridotta, che funziona a spinta, del ben più grande LifeTrac, ideata per rispondere alla necessità di un micro-trattore. Per realizzarlo intendiamo utilizzare molti dei componenti che già fanno parte di LifeTrac, ovviamente escludendo le parti strutturali che stiamo riducendo di dimensioni - il tutto per mantenere l&#039;intercambiabilità delle parti tra MicroTrac e LifeTrac.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2009/07/microtrac-completed/ Prototype I completed blog post], [http://opensourceecology.blip.tv/file/2330106/ prototype I completed video], [http://opensourceecology.blip.tv/file/2396704/ zero turn], {{LinkLang|Microtrac Prototype II}}, [http://openfarmtech.org/weblog/2010/08/microtrac-challenge/ Prototype II Challenge].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|MicroTrac|wiki documentation}} ; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osemicrotrac/files Prototype I Blender File]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Soil-pulverizer-ii.png‎|left|thumb|Fresatrice Agricola &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|Rototiller|Fresatrice Agricola}} può essere attaccata al Trattore {{LinkLang|LifeTrac}} e ha la funzione di polverizzare lo strato superficiale del suolo rendendolo di consistenza molto fine, potendolo così utilizzare nella produzione di {{LinkLang|Compressed Earth Blocks|Mattoni in Terra Compressa}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/10/open-source-soil-pulverizer-prototype-ii/ blog], [http://vimeo.com/15681970 construction and test (short video)], [http://www.youtube.com/watch?v=46Dg1ziqAu0 test (video)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Generatore Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM short] and [http://vimeo.com/15892882 long (50min)] video.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|Tavolo CNC per Taglio al Plasma]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha ancora raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo, causava un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: {{LinkLang|CNC Torch Table|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Trapano a Colonna &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, per un equivalente di 20 cavalli di potenza. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentation}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Punzonatrice Troncatrice &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|La  {{LinkLang|Ironworker|Punzonatrice Troncatrice}} (&#039;&#039;Ironworker&#039;&#039;) è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche effettuare fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm e incorpora in sé 5 differenti macchinari.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, in grado di esercitare un pressione pari a 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post], [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=76574afca0dc2a81211da1f85706ccd Sketchup model]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker|Hole Puncher&#039;s Wiki Documentation}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2011, Marcin ha tenuto un [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Abbiamo ricevuto ordini commerciali per il Power Cube, la Pressa CEB, il Trattore e la Fresatrice Agricola e abbiamo iniziato la costruzione del [[HabLab]] e dell&#039;Officina. La [[Replication|Replicazione]] delle macchine del GVCS è cominciata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra [http://www.kickstarter.com/projects/622508883/global-village-construction-set campagna su Kickstarter] ha ottenuto successo e abbiamo ricevuto concessioni dalla [[Kauffman_Proposal|Kauffman Foundation]] e dalla [[Shuttleworth Fellowship Application|Shuttleworth Foundation]]. Ora stiamo espandendo il nostro [[Aaron_log|Sviluppo Risorse]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo per finire il [[Civilization Starter Kit DVD|DVD del Kit per la Civilizzazione]] (&#039;&#039;Civilization Starter Kit&#039;&#039;) contenente la documentazione completa del Power Cube, della Pressa CEB, del Trattore e della Fresatrice Agricola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento stiamo lavorando su 13 macchine. Puoi controllare lo stato attuale e cosa manca tramite lo [[Status Brief|Stato di Avanzamento]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; già possibile [[Preorders|prenotare]] le macchine del GVCS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani per il Futuro=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2012 lavoreremo in parallelo sulle varie tecnologie per ottenere il rapido completamento delle 50 macchine del GVCS. Stiamo ridimensionando la nostra [http://blog.opensourceecology.org/2012/01/organizational-development-2012/ Struttura Organizzativa] e reclutando un [http://blog.opensourceecology.org/2011/12/calling-all-disruptive-boundary-smashing-distributive-enterprise-heavyweights/ Co-Fondatore che voglia unirsi al team nella Factor e Farm].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima di tutto stiamo pianificando il rilascio della documentazione delle macchine arrivate alla versione beta suddividendole in tre gruppi principali:&lt;br /&gt;
* Pacchetto Micro-fabbrica Open Source  - [[Ironworker|Punzonatrice Troncatrice]] (&#039;&#039;Ironworker&#039;&#039;), [[CNC Torch Table|Tavolo CNC da Taglio al Plasma]], [[CNC Multimachine|Multimacchina CNC]] e [[Induction Furnace|Fornace a Induzione]].&lt;br /&gt;
* Pacchetto Rete Energetica - [[Modern Steam Engine|Motore a Vapore Moderno]], [[Pelletizer|Pellettizzatore]], [[Solar Concentrator|Turbina Solare]], [[Heat Exchanger|Generatore a Vapore]], [[Universal_Power_Supply|Inverter]].&lt;br /&gt;
* Pacchetto Costruzione - [[Well Drilling Rig|Trivellatrice per Pozzo]], [[Sawmill|Segheria]], [[Backhoe|Escavatrice]], [[Bulldozer|Ruspa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo alla ricerca di collaboratori attivi per tutti i progetti. Le nostre [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ necessità attuali] sono:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Responsabile di Produzione&#039;&#039;&#039;] - per terminare la produzione attuale e continuare con la nuova produzione oltre a produrre ulteriore equipaggiamento da costruzione necessario per l&#039;infrastruttura.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Responsabile di Progetto Edile&#039;&#039;&#039; - per organizzare la costruzione di nuove strutture man mano che nuove persone arrivano nel sito di sviluppo, focalizzandosi su tecniche di costruzione naturali/ecologiche come i CEB, sull&#039;utilizzo di legno locale e biomassa locale per un maggiore isolamento termico, e sulle bioplastiche per le serre agricole (leggere gli ultimi articoli del blog per più notizie).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Responsabili di Progetto&#039;&#039;&#039; – amministrazione ed integrazione di progetti locali e/o globali – utilizzando l&#039;assistenza di un team di sviluppo globale per migliorare la produzione e il testing delle macchine del GVCS nella Factor e Farm.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Disegnatore Industriale/CAD&#039;&#039;&#039; – integra i disegni tecnici (CAD) nel processo di produzione dei prototipi così da fornire schemi di fabbricazione al team di costruttori.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Costruttore OSE&#039;&#039;&#039; – costruttori e prototipatori che convertono gli schemi tecnici in prototipi - collaborando così alle creazione della parte fisica del progetto.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Esperto CAM&#039;&#039;&#039; – contribuisce agli aspetti della produzione automatizzata già nella fase di prototipazione, sviluppando files CAM e utilizzando direttamente macchine CNC – razionalizzando il processo di produzione.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Ingegnere Energetico&#039;&#039;&#039; – sviluppa la griglia energetica ad elettricità per la comunità e per l&#039;Officina - inoltre collabora nello sviluppo di saldatore, taglio al plasma, fornace a induzione, inverter, controller di carica e altri dispositivi elettrici presenti nel GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Aiutante Collaboratori a Distanza&#039;&#039;&#039; – organizza e assiste i gruppi di contributori a distanza per design/CAD/prototipazione di oggetti, strumenti o macchinari alla Factor e Farm.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Programmatore CAD/CAM&#039;&#039;&#039; – ad oggi non è ancora disponibile una catena di strumenti integrati, robusti, open source e di qualità professionale per la gestione dei CAD/CAM. Ci adopereremo nello sviluppo di una catena di strumenti informatici utili a promuovere la replicabilità dei macchinari dei GVCS, costruendone di nuovi o integrando strumenti già esistenti.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Responsabile della Rigenerazione Rurale&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm soffre di un serio fenomeno di erosione e mancanza di fertilità causato da decenni di utilizzo commerciale e produzione invasiva su questi terreni. Per migliorare la situazione, il nostro programma prevede la costruzione di terrapieni, laghetti e altre movimentazioni di terra per interessare direttamente l&#039;erosione; inoltre è prevista una pacciamatura estensiva e pascoli intensivi a rotazione per rigenerare rapidamente la fitta rete nutritiva del suolo. Gli strumenti principali per queste pratiche sono la ruspa, gli animali da pascolo e alcune balle di fieno.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Contadino&#039;&#039;&#039; – o più specificamente – l&#039;Agroecologo open source – il personaggio principale della comunità, che provvede al nutrimento della Factor e Farm ed è perciò il primo contribuente alla buona salute dell&#039;intera comunità. L&#039;Agroecologo open source ricopre la stessa responsabilità per la produzione di cibo - dal giardino al frutteto al raccolto, passando per l&#039;allevamento, la pesca e la silvicoltura - come per l&#039;immagazzinamento del cibo e i trattamenti ad esso correlati - cura e pulizia dei semi, produzione di olio e altri. Il contadino è anche responsabile della produzione di combustibile e fibre tessili oltre che della manutenzione e integrazione di diversi ecosistemi che siano in grado di migliorare nel tempo.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cuoco&#039;&#039;&#039; – nutre la popolazione della Factor e Farm; partecipa alla pianificazione della semina, del raccolto e delle attività di post-produzione legate al cibo.&lt;br /&gt;
Marcin terrà un TED Talk su [http://conferences.ted.com/TEDGlobal2012/ TED Global].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
In seguito al completamento del GVCS verrà costruita la prima comunità OSE e al momento abbiamo pianificato corsi di istruzione e preparazione tecnica/scientifica della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ documentario] su Factor e Farm potrebbe arrivare in un prossimo futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Supporta OSE}} e [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ collabora con noi] per aiutarci a fare sì che tutto questo diventi presto una realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai sulla pagina &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved|Partecipa}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, consulta la [[Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per ottenere interviste consulta la {{LinkLang|Press Procedure|procedura per la stampa}}. Oppure sfoglia i nostri {{LinkLang|High Resolution GVCS Media|contenuti multimediali in alta risoluzione}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications|Specifiche OSE}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012|Propositi per il 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Product Template|Modello per i Prodotti}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Development Team|Team di Sviluppo}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy|Regolamento del Forum}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*[[Preorders|Prenota adesso]] le macchine del GVCS.&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferenze}}&lt;br /&gt;
*Contenuti per i media&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] from [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cose da fare==&lt;br /&gt;
Guarda le {{LinkLang|GVCS Tasks|Richieste del GVCS}} e le {{LinkLang|Project needs|Necessità di Progetto}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy&amp;diff=72024</id>
		<title>OSE Europe/Italy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy&amp;diff=72024"/>
		<updated>2012-08-27T12:55:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lang|OSE Europe/Italy}}&lt;br /&gt;
{{OSE_Europe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ First OSE community in Italy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;20&amp;quot; | SUM&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;150&amp;quot; | User page&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;350&amp;quot; | Email&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;150&amp;quot; | Chat/IM&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Your involvement&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Where are you based&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Jacopo Amistani]] || jacopo &#039;&#039;dot&#039;&#039; ose &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com || skype: Jacopo.Amistani || Activist Coordinator || Padova (Padua)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Defilippi Piergiorgio]] || piergiorgiodefilippi &#039;&#039;at&#039;&#039; libero &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || Marcon (Venice)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Bolgan Andrea]] || tryckster &#039;&#039;at&#039;&#039; live &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || Venezia (Venice)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Amadeo Martina]] || martina &#039;&#039;dot&#039;&#039; ose &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com||  ||  || Viterbo (Viterbo)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Bertocco Massimiliano]] || massimiliano &#039;&#039;dot&#039;&#039; bertocco &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Ravagnan Roberto]] ||roberto &#039;&#039;dot&#039;&#039; ravagnan &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Dalla Lana Damiano]] ||damianodl &#039;&#039;at&#039;&#039; alice &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Fazzolari Davide]] ||davide &#039;&#039;dot&#039;&#039; fazzolari333 &#039;&#039;at&#039;&#039; alice &#039;&#039;dot&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Menegazzo Michela]] ||michelamene &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Zaccaria Giovanni Marco]] ||gianmarco &#039;&#039;dot&#039;&#039; zaccaria &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Bolgan Melania]] ||bolgan_melania &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Witzmann Antonella]] ||dancingthedream64 &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || [[Giacomelli Enrico]] ||enrico531 &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || [[Campello Mirko]] ||mirko &#039;&#039;dot&#039;&#039; campello &#039;&#039;at&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || [[Zivillica Riccardo]] ||ziviriky &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16 || [[Babolin Michele]] ||mrbriki &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || [[Venturin Valentina]] ||valentina &#039;&#039;dot&#039;&#039; venturin &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || [[Kappel Gabriela]] ||gabriulia &#039;&#039;at&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || [[Roncato Michele]] ||roncatomichele88 &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || [[Tuccio Lorenzo]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || [[Shiller Brigitte]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || [[Zanchin Andrea]] ||Zanca82 &#039;&#039;at&#039;&#039; live &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || [[Minniti Stefano]] ||stefanominniti &#039;&#039;at&#039;&#039; alice &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || [[Babolin Enrico]] ||enrico &#039;&#039;dot&#039;&#039; babolin &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || [[Tricarico Giuseppe]] ||giuseppetric &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || [[Maggiolo Giorgio]] ||giorgio &#039;&#039;at&#039;&#039; maggiolo &#039;&#039;dot&#039;&#039; net ||  || WebMaster || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || [[Gison Antonio]] || antonio &#039;&#039;dot&#039;&#039; gison &#039;&#039;at&#039;&#039; live &#039;&#039;dot&#039;&#039; it || skype: shablo996 || Developer, WebMaster || Grumo Nevano (Naples)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || [[Boscolo Valentina]] ||info &#039;&#039;at&#039;&#039; valentinaboscolo &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  || Graphic Consultant || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || [[Tacchi Stefano]] || stefano &#039;&#039;dot&#039;&#039; tacchi &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  || Wiki Translator || San Gillio (Turin)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Contact=&lt;br /&gt;
* General informations about the group and its activity are available on the [http://forum.opensourceecology.it/ forum].&lt;br /&gt;
* You can find more informations on our [https://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology-Italia/260586650674248 Facebook page].&lt;br /&gt;
* Or you can search us on Twitter: [https://twitter.com/Ose_Italia @Ose_Italia].&lt;br /&gt;
* We like to track our progress with [https://scrumy.com/ISEES Scrumy].&lt;br /&gt;
* In order to receive our updates please fill up this [http://goo.gl/5wrO5 Survey].&lt;br /&gt;
* Please add yourself to the table below if you have interest to develop OSE in Italy.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/it&amp;diff=72023</id>
		<title>OSE Europe/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/it&amp;diff=72023"/>
		<updated>2012-08-27T12:51:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lang|OSE Europa/Italia}}&lt;br /&gt;
{{OSE_Europe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Prima community OSE in Italia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;20&amp;quot; | TOT&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;150&amp;quot; | Pagina Utente&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;350&amp;quot; | Email&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;150&amp;quot; | Chat/IM&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Come sei coinvolto&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Da dove operi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Jacopo Amistani]] || jacopo &#039;&#039;punto&#039;&#039; ose &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com || skype: Jacopo.Amistani || Coordinatore Attivisti || Padova (PD)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Defilippi Piergiorgio]] || piergiorgiodefilippi &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; libero &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || Marcon (VE)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Bolgan Andrea]] || tryckster &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; live &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || Venezia (VE)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Amadeo Martina]] || martina &#039;&#039;punto&#039;&#039; ose &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com||  ||  || Viterbo (VT)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Bertocco Massimiliano]] || massimiliano &#039;&#039;punto&#039;&#039; bertocco &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Ravagnan Roberto]] ||roberto &#039;&#039;punto&#039;&#039; ravagnan &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Dalla Lana Damiano]] ||damianodl &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; alice &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Fazzolari Davide]] ||davide &#039;&#039;punto&#039;&#039; fazzolari333 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; alice &#039;&#039;punto&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Menegazzo Michela]] ||michelamene &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Zaccaria Giovanni Marco]] ||gianmarco &#039;&#039;punto&#039;&#039; zaccaria &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Bolgan Melania]] ||bolgan_melania &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Witzmann Antonella]] ||dancingthedream64 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || [[Giacomelli Enrico]] ||enrico531 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || [[Campello Mirko]] ||mirko &#039;&#039;punto&#039;&#039; campello &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || [[Zivillica Riccardo]] ||ziviriky &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16 || [[Babolin Michele]] ||mrbriki &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || [[Venturin Valentina]] ||valentina &#039;&#039;punto&#039;&#039; venturin &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || [[Kappel Gabriela]] ||gabriulia &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || [[Roncato Michele]] ||roncatomichele88 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || [[Tuccio Lorenzo]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || [[Shiller Brigitte]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || [[Zanchin Andrea]] ||Zanca82 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; live &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || [[Minniti Stefano]] ||stefanominniti &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; alice &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || [[Babolin Enrico]] ||enrico &#039;&#039;punto&#039;&#039; babolin &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || [[Tricarico Giuseppe]] ||giuseppetric &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || [[Maggiolo Giorgio]] ||giorgio &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; maggiolo &#039;&#039;punto&#039;&#039; net ||  || WebMaster || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || [[Gison Antonio]] || antonio &#039;&#039;punto&#039;&#039; gison &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; live &#039;&#039;punto&#039;&#039; it || skype: shablo996 || Sviluppatore, WebMaster || Grumo Nevano (NA)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || [[Boscolo Valentina]] ||info &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; valentinaboscolo &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  || Consulente Grafica || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || [[Tacchi Stefano]] || stefano &#039;&#039;punto&#039;&#039; tacchi &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  || Traduttore Wiki || San Gillio (TO)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Contatti=&lt;br /&gt;
* Le informazioni generali sul gruppo e la sua attività sono disponibili sul [http://forum.opensourceecology.it/ forum].&lt;br /&gt;
* Puoi trovare più informazioni sulla nostra [https://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology-Italia/260586650674248 pagina Facebook].&lt;br /&gt;
* Oppure puoi cercarci su Twitter: [https://twitter.com/Ose_Italia @Ose_Italia].&lt;br /&gt;
* Inoltre teniamo traccia dei nostri progressi su [https://scrumy.com/ISEES Scrumy].&lt;br /&gt;
* Per ricevere gli aggiornamenti più recenti per favore compila questa [http://goo.gl/5wrO5 Survey].&lt;br /&gt;
* Ti chiediamo gentilmente di aggiungerti alla tabella sottostante se sei interessato a sviluppare OSE in Italia.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy&amp;diff=72022</id>
		<title>OSE Europe/Italy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy&amp;diff=72022"/>
		<updated>2012-08-27T12:51:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lang|OSE Europe/Italy}}&lt;br /&gt;
{{OSE_Europe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ First OSE community in Italy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;20&amp;quot; | SUM&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;150&amp;quot; | User page&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;350&amp;quot; | Email&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; wisth=&amp;quot;150&amp;quot; | Chat/IM&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Your involvement&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Where are you based at the moment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Jacopo Amistani]] || jacopo &#039;&#039;dot&#039;&#039; ose &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com || skype: Jacopo.Amistani || Activist Coordinator || Padova (Padua)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Defilippi Piergiorgio]] || piergiorgiodefilippi &#039;&#039;at&#039;&#039; libero &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || Marcon (Venice)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bolgan Andrea]] || tryckster &#039;&#039;at&#039;&#039; live &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || Venezia (Venice)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Amadeo Martina]] || martina &#039;&#039;dot&#039;&#039; ose &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com|| skype: - ||  || Viterbo (Viterbo)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bertocco Massimiliano]] || massimiliano &#039;&#039;dot&#039;&#039; bertocco &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ravagnan Roberto]] ||roberto &#039;&#039;dot&#039;&#039; ravagnan &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Dalla Lana Damiano]] ||damianodl &#039;&#039;at&#039;&#039; alice &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Fazzolari Davide]] ||davide &#039;&#039;dot&#039;&#039; fazzolari333 &#039;&#039;at&#039;&#039; alice &#039;&#039;dot&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Menegazzo Michela]] ||michelamene &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zaccaria Giovanni Marco]] ||gianmarco &#039;&#039;dot&#039;&#039; zaccaria &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bolgan Melania]] ||bolgan_melania &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Witzmann Antonella]] ||dancingthedream64 &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Giacomelli Enrico]] ||enrico531 &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Campello Mirko]] ||mirko &#039;&#039;dot&#039;&#039; campello &#039;&#039;at&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zivillica Riccardo]] ||ziviriky &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Babolin Michele]] ||mrbriki &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Venturin Valentina]] ||valentina &#039;&#039;dot&#039;&#039; venturin &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Kappel Gabriela]] ||gabriulia &#039;&#039;at&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Roncato Michele]] ||roncatomichele88 &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tuccio Lorenzo]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Shiller Brigitte]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zanchin Andrea]] ||Zanca82 &#039;&#039;at&#039;&#039; live &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Minniti Stefano]] ||stefanominniti &#039;&#039;at&#039;&#039; alice &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Babolin Enrico]] ||enrico &#039;&#039;dot&#039;&#039; babolin &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tricarico Giuseppe]] ||giuseppetric &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Maggiolo Giorgio]] ||giorgio &#039;&#039;at&#039;&#039; maggiolo &#039;&#039;dot&#039;&#039; net ||  || WebMaster || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Gison Antonio]] || antonio &#039;&#039;dot&#039;&#039; gison &#039;&#039;at&#039;&#039; live &#039;&#039;dot&#039;&#039; it || skype: shablo996 || Developer, WebMaster || Grumo Nevano (Naples)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Boscolo Valentina]] ||info &#039;&#039;at&#039;&#039; valentinaboscolo &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  || Graphic Consultant || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tacchi Stefano]] || stefano &#039;&#039;dot&#039;&#039; tacchi &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  || Wiki Translator || San Gillio (Turin)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Contact=&lt;br /&gt;
* General informations about the group and its activity are available on the [http://forum.opensourceecology.it/ forum].&lt;br /&gt;
* You can find more informations on our [https://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology-Italia/260586650674248 Facebook page].&lt;br /&gt;
* Or you can search us on Twitter: [https://twitter.com/Ose_Italia @Ose_Italia].&lt;br /&gt;
* We like to track our progress with [https://scrumy.com/ISEES Scrumy].&lt;br /&gt;
* In order to receive our updates please fill up this [http://goo.gl/5wrO5 Survey].&lt;br /&gt;
* Please add yourself to the table below if you have interest to develop OSE in Italy.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy/it&amp;diff=72021</id>
		<title>OSE Europe/Italy/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy/it&amp;diff=72021"/>
		<updated>2012-08-27T12:38:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: Blanked the page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/it&amp;diff=72020</id>
		<title>OSE Europe/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/it&amp;diff=72020"/>
		<updated>2012-08-27T12:37:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: Created page with &amp;quot;{{Lang|OSE Europa/Italia}} {{OSE_Europe}}   {| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; |+ Prima community OSE in Italia |- ! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;20&amp;quot; | TOT ! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;150&amp;quot; ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lang|OSE Europa/Italia}}&lt;br /&gt;
{{OSE_Europe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Prima community OSE in Italia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;20&amp;quot; | TOT&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;150&amp;quot; | Pagina Utente&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;350&amp;quot; | Email&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;150&amp;quot; | Chat/IM&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Come sei coinvolto&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Da dove operi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Jacopo Amistani]] || jacopo &#039;&#039;punto&#039;&#039; ose &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com || skype: Jacopo.Amistani || Coordinatore Attivisti || Padova (PD)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Defilippi Piergiorgio]] || piergiorgiodefilippi &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; libero &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || Marcon (VE)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Bolgan Andrea]] || tryckster &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; live &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || Venezia (VE)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Amadeo Martina]] || martina &#039;&#039;punto&#039;&#039; ose &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com||  ||  || Viterbo (VT)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Bertocco Massimiliano]] || massimiliano &#039;&#039;punto&#039;&#039; bertocco &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Ravagnan Roberto]] ||roberto &#039;&#039;punto&#039;&#039; ravagnan &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Dalla Lana Damiano]] ||damianodl &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; alice &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Fazzolari Davide]] ||davide &#039;&#039;punto&#039;&#039; fazzolari333 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; alice &#039;&#039;punto&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Menegazzo Michela]] ||michelamene &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Zaccaria Giovanni Marco]] ||gianmarco &#039;&#039;punto&#039;&#039; zaccaria &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Bolgan Melania]] ||bolgan_melania &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Witzmann Antonella]] ||dancingthedream64 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || [[Giacomelli Enrico]] ||enrico531 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || [[Campello Mirko]] ||mirko &#039;&#039;punto&#039;&#039; campello &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || [[Zivillica Riccardo]] ||ziviriky &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16 || [[Babolin Michele]] ||mrbriki &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || [[Venturin Valentina]] ||valentina &#039;&#039;punto&#039;&#039; venturin &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || [[Kappel Gabriela]] ||gabriulia &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || [[Roncato Michele]] ||roncatomichele88 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || [[Tuccio Lorenzo]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || [[Shiller Brigitte]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || [[Zanchin Andrea]] ||Zanca82 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; live &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || [[Minniti Stefano]] ||stefanominniti &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; alice &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || [[Babolin Enrico]] ||enrico &#039;&#039;punto&#039;&#039; babolin &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || [[Tricarico Giuseppe]] ||giuseppetric &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || [[Maggiolo Giorgio]] ||giorgio &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; maggiolo &#039;&#039;punto&#039;&#039; net ||  || WebMaster || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || [[Gison Antonio]] || antonio &#039;&#039;punto&#039;&#039; gison &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; live &#039;&#039;punto&#039;&#039; it || skype: shablo996 || Sviluppatore, WebMaster || Grumo Nevano (NA)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || [[Boscolo Valentina]] ||info &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; valentinaboscolo &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  || Consulente Grafica || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || [[Tacchi Stefano]] || stefano &#039;&#039;punto&#039;&#039; tacchi &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  || Traduttore Wiki || San Gillio (TO)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Contatti=&lt;br /&gt;
* Le informazioni generali sul gruppo e la sua attività sono disponibili sul [http://forum.opensourceecology.it/ forum].&lt;br /&gt;
* Puoi trovare più informazioni sulla nostra [https://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology-Italia/260586650674248 pagina Facebook].&lt;br /&gt;
* Oppure puoi cercarci su Twitter: [https://twitter.com/Ose_Italia @Ose_Italia].&lt;br /&gt;
* Inoltre teniamo traccia dei nostri progressi su [https://scrumy.com/ISEES Scrumy].&lt;br /&gt;
* Per ricevere gli aggiornamenti più recenti per favore compila [http://goo.gl/5wrO5 questa Survey].&lt;br /&gt;
* Ti chiediamo gentilmente di aggiungerti alla tabella sottostante se sei interessato a sviluppare OSE in Italia.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy&amp;diff=72019</id>
		<title>OSE Europe/Italy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy&amp;diff=72019"/>
		<updated>2012-08-27T12:36:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: inserted i18n tag&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lang|OSE Europe/Italy}}&lt;br /&gt;
{{OSE_Europe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ First OSE community in Italy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | User page&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;250&amp;quot; | Email&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Chat/IM&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Your involvement&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Where are you based at the moment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Jacopo Amistani]] || jacopo &#039;&#039;dot&#039;&#039; ose &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com || skype: Jacopo.Amistani || Activist Coordinator || Padova (Padua)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Defilippi Piergiorgio]] || piergiorgiodefilippi &#039;&#039;at&#039;&#039; libero &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || Marcon (Venice)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bolgan Andrea]] || tryckster &#039;&#039;at&#039;&#039; live &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || Venezia (Venice)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Amadeo Martina]] || martina &#039;&#039;dot&#039;&#039; ose &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com|| skype: - ||  || Viterbo (Viterbo)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bertocco Massimiliano]] || massimiliano &#039;&#039;dot&#039;&#039; bertocco &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ravagnan Roberto]] ||roberto &#039;&#039;dot&#039;&#039; ravagnan &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Dalla Lana Damiano]] ||damianodl &#039;&#039;at&#039;&#039; alice &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Fazzolari Davide]] ||davide &#039;&#039;dot&#039;&#039; fazzolari333 &#039;&#039;at&#039;&#039; alice &#039;&#039;dot&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Menegazzo Michela]] ||michelamene &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zaccaria Giovanni Marco]] ||gianmarco &#039;&#039;dot&#039;&#039; zaccaria &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bolgan Melania]] ||bolgan_melania &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Witzmann Antonella]] ||dancingthedream64 &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Giacomelli Enrico]] ||enrico531 &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Campello Mirko]] ||mirko &#039;&#039;dot&#039;&#039; campello &#039;&#039;at&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zivillica Riccardo]] ||ziviriky &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Babolin Michele]] ||mrbriki &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Venturin Valentina]] ||valentina &#039;&#039;dot&#039;&#039; venturin &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Kappel Gabriela]] ||gabriulia &#039;&#039;at&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Roncato Michele]] ||roncatomichele88 &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tuccio Lorenzo]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Shiller Brigitte]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zanchin Andrea]] ||Zanca82 &#039;&#039;at&#039;&#039; live &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Minniti Stefano]] ||stefanominniti &#039;&#039;at&#039;&#039; alice &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Babolin Enrico]] ||enrico &#039;&#039;dot&#039;&#039; babolin &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tricarico Giuseppe]] ||giuseppetric &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Maggiolo Giorgio]] ||giorgio &#039;&#039;at&#039;&#039; maggiolo &#039;&#039;dot&#039;&#039; net ||  || WebMaster || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Gison Antonio]] || antonio &#039;&#039;dot&#039;&#039; gison &#039;&#039;at&#039;&#039; live &#039;&#039;dot&#039;&#039; it || skype: shablo996 || Developer, WebMaster || Grumo Nevano (Naples)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Boscolo Valentina]] ||info &#039;&#039;at&#039;&#039; valentinaboscolo &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  || Graphic Consultant || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tacchi Stefano]] || stefano &#039;&#039;dot&#039;&#039; tacchi &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  || Wiki Translator || San Gillio (Turin)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Contact=&lt;br /&gt;
* General informations about the group and its activity are available on the forum: [http://forum.opensourceecology.it/ http://forum.opensourceecology.it/]&lt;br /&gt;
* You can find more informations on our Facebook page: [https://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology-Italia/260586650674248 https://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology-Italia/260586650674248]&lt;br /&gt;
* Or you can search us on Twitter: [https://twitter.com/Ose_Italia @Ose_Italia]&lt;br /&gt;
* Here&#039;s the Scrumy to track our progress: [https://scrumy.com/ISEES https://scrumy.com/ISEES]&lt;br /&gt;
* This is the Survey to be filled in order to receive our updates: [http://goo.gl/5wrO5 Updates Survey].&lt;br /&gt;
* Please add yourself to the table below if you have interest to develop OSE in Italy.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy/it&amp;diff=72018</id>
		<title>OSE Europe/Italy/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy/it&amp;diff=72018"/>
		<updated>2012-08-27T12:34:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: header is shown correctly&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lang|OSE Europa/Italia}}&lt;br /&gt;
{{OSE_Europe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Prima community OSE in Italia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;20&amp;quot; | TOT&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;150&amp;quot; | Pagina Utente&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;350&amp;quot; | Email&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;150&amp;quot; | Chat/IM&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Come sei coinvolto&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Da dove operi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Jacopo Amistani]] || jacopo &#039;&#039;punto&#039;&#039; ose &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com || skype: Jacopo.Amistani || Coordinatore Attivisti || Padova (PD)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Defilippi Piergiorgio]] || piergiorgiodefilippi &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; libero &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || Marcon (VE)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Bolgan Andrea]] || tryckster &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; live &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || Venezia (VE)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Amadeo Martina]] || martina &#039;&#039;punto&#039;&#039; ose &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com||  ||  || Viterbo (VT)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Bertocco Massimiliano]] || massimiliano &#039;&#039;punto&#039;&#039; bertocco &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Ravagnan Roberto]] ||roberto &#039;&#039;punto&#039;&#039; ravagnan &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Dalla Lana Damiano]] ||damianodl &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; alice &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Fazzolari Davide]] ||davide &#039;&#039;punto&#039;&#039; fazzolari333 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; alice &#039;&#039;punto&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Menegazzo Michela]] ||michelamene &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Zaccaria Giovanni Marco]] ||gianmarco &#039;&#039;punto&#039;&#039; zaccaria &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Bolgan Melania]] ||bolgan_melania &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Witzmann Antonella]] ||dancingthedream64 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || [[Giacomelli Enrico]] ||enrico531 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || [[Campello Mirko]] ||mirko &#039;&#039;punto&#039;&#039; campello &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || [[Zivillica Riccardo]] ||ziviriky &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16 || [[Babolin Michele]] ||mrbriki &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || [[Venturin Valentina]] ||valentina &#039;&#039;punto&#039;&#039; venturin &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || [[Kappel Gabriela]] ||gabriulia &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || [[Roncato Michele]] ||roncatomichele88 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || [[Tuccio Lorenzo]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || [[Shiller Brigitte]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || [[Zanchin Andrea]] ||Zanca82 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; live &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || [[Minniti Stefano]] ||stefanominniti &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; alice &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || [[Babolin Enrico]] ||enrico &#039;&#039;punto&#039;&#039; babolin &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || [[Tricarico Giuseppe]] ||giuseppetric &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || [[Maggiolo Giorgio]] ||giorgio &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; maggiolo &#039;&#039;punto&#039;&#039; net ||  || WebMaster || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || [[Gison Antonio]] || antonio &#039;&#039;punto&#039;&#039; gison &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; live &#039;&#039;punto&#039;&#039; it || skype: shablo996 || Sviluppatore, WebMaster || Grumo Nevano (NA)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || [[Boscolo Valentina]] ||info &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; valentinaboscolo &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  || Consulente Grafica || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || [[Tacchi Stefano]] || stefano &#039;&#039;punto&#039;&#039; tacchi &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  || Traduttore Wiki || San Gillio (TO)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Contatti=&lt;br /&gt;
* Le informazioni generali sul gruppo e la sua attività sono disponibili sul [http://forum.opensourceecology.it/ forum].&lt;br /&gt;
* Puoi trovare più informazioni sulla nostra [https://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology-Italia/260586650674248 pagina Facebook].&lt;br /&gt;
* Oppure puoi cercarci su Twitter: [https://twitter.com/Ose_Italia @Ose_Italia].&lt;br /&gt;
* Inoltre teniamo traccia dei nostri progressi su [https://scrumy.com/ISEES Scrumy].&lt;br /&gt;
* Per ricevere gli aggiornamenti più recenti per favore compila [http://goo.gl/5wrO5 questa Survey].&lt;br /&gt;
* Ti chiediamo gentilmente di aggiungerti alla tabella sottostante se sei interessato a sviluppare OSE in Italia.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy/it&amp;diff=72016</id>
		<title>OSE Europe/Italy/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy/it&amp;diff=72016"/>
		<updated>2012-08-27T12:27:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lang|OSE Europe/Italy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Prima community OSE in Italia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;20&amp;quot; | TOT&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;150&amp;quot; | Pagina Utente&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;350&amp;quot; | Email&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;150&amp;quot; | Chat/IM&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Come sei coinvolto&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Da dove operi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Jacopo Amistani]] || jacopo &#039;&#039;punto&#039;&#039; ose &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com || skype: Jacopo.Amistani || Coordinatore Attivisti || Padova (PD)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Defilippi Piergiorgio]] || piergiorgiodefilippi &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; libero &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || Marcon (VE)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Bolgan Andrea]] || tryckster &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; live &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || Venezia (VE)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Amadeo Martina]] || martina &#039;&#039;punto&#039;&#039; ose &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com||  ||  || Viterbo (VT)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Bertocco Massimiliano]] || massimiliano &#039;&#039;punto&#039;&#039; bertocco &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Ravagnan Roberto]] ||roberto &#039;&#039;punto&#039;&#039; ravagnan &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Dalla Lana Damiano]] ||damianodl &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; alice &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Fazzolari Davide]] ||davide &#039;&#039;punto&#039;&#039; fazzolari333 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; alice &#039;&#039;punto&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Menegazzo Michela]] ||michelamene &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Zaccaria Giovanni Marco]] ||gianmarco &#039;&#039;punto&#039;&#039; zaccaria &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Bolgan Melania]] ||bolgan_melania &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Witzmann Antonella]] ||dancingthedream64 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || [[Giacomelli Enrico]] ||enrico531 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || [[Campello Mirko]] ||mirko &#039;&#039;punto&#039;&#039; campello &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || [[Zivillica Riccardo]] ||ziviriky &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16 || [[Babolin Michele]] ||mrbriki &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || [[Venturin Valentina]] ||valentina &#039;&#039;punto&#039;&#039; venturin &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || [[Kappel Gabriela]] ||gabriulia &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || [[Roncato Michele]] ||roncatomichele88 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || [[Tuccio Lorenzo]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || [[Shiller Brigitte]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || [[Zanchin Andrea]] ||Zanca82 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; live &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || [[Minniti Stefano]] ||stefanominniti &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; alice &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || [[Babolin Enrico]] ||enrico &#039;&#039;punto&#039;&#039; babolin &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || [[Tricarico Giuseppe]] ||giuseppetric &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || [[Maggiolo Giorgio]] ||giorgio &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; maggiolo &#039;&#039;punto&#039;&#039; net ||  || WebMaster || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || [[Gison Antonio]] || antonio &#039;&#039;punto&#039;&#039; gison &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; live &#039;&#039;punto&#039;&#039; it || skype: shablo996 || Sviluppatore, WebMaster || Grumo Nevano (NA)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || [[Boscolo Valentina]] ||info &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; valentinaboscolo &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  || Consulente Grafica || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || [[Tacchi Stefano]] || stefano &#039;&#039;punto&#039;&#039; tacchi &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  || Traduttore Wiki || San Gillio (TO)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Contatti=&lt;br /&gt;
* Le informazioni generali sul gruppo e la sua attività sono disponibili sul [http://forum.opensourceecology.it/ forum].&lt;br /&gt;
* Puoi trovare più informazioni sulla nostra [https://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology-Italia/260586650674248 pagina Facebook].&lt;br /&gt;
* Oppure puoi cercarci su Twitter: [https://twitter.com/Ose_Italia @Ose_Italia].&lt;br /&gt;
* Inoltre teniamo traccia dei nostri progressi su [https://scrumy.com/ISEES Scrumy].&lt;br /&gt;
* Per ricevere gli aggiornamenti più recenti per favore compila [http://goo.gl/5wrO5 questa Survey].&lt;br /&gt;
* Ti chiediamo gentilmente di aggiungerti alla tabella sottostante se sei interessato a sviluppare OSE in Italia.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy/it&amp;diff=72014</id>
		<title>OSE Europe/Italy/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy/it&amp;diff=72014"/>
		<updated>2012-08-27T12:16:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lang|OSE Europa/Italia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Prima community OSE in Italia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;20&amp;quot; | TOT&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;150&amp;quot; | Pagina Utente&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;350&amp;quot; | Email&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;150&amp;quot; | Chat/IM&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Come sei coinvolto&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Da dove operi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Jacopo Amistani]] || jacopo &#039;&#039;punto&#039;&#039; ose &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com || skype: Jacopo.Amistani || Coordinatore Attivisti || Padova (PD)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Defilippi Piergiorgio]] || piergiorgiodefilippi &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; libero &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || Marcon (VE)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Bolgan Andrea]] || tryckster &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; live &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || Venezia (VE)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Amadeo Martina]] || martina &#039;&#039;punto&#039;&#039; ose &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com||  ||  || Viterbo (VT)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Bertocco Massimiliano]] || massimiliano &#039;&#039;punto&#039;&#039; bertocco &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Ravagnan Roberto]] ||roberto &#039;&#039;punto&#039;&#039; ravagnan &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Dalla Lana Damiano]] ||damianodl &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; alice &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Fazzolari Davide]] ||davide &#039;&#039;punto&#039;&#039; fazzolari333 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; alice &#039;&#039;punto&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Menegazzo Michela]] ||michelamene &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Zaccaria Giovanni Marco]] ||gianmarco &#039;&#039;punto&#039;&#039; zaccaria &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Bolgan Melania]] ||bolgan_melania &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Witzmann Antonella]] ||dancingthedream64 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || [[Giacomelli Enrico]] ||enrico531 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || [[Campello Mirko]] ||mirko &#039;&#039;punto&#039;&#039; campello &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || [[Zivillica Riccardo]] ||ziviriky &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16 || [[Babolin Michele]] ||mrbriki &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || [[Venturin Valentina]] ||valentina &#039;&#039;punto&#039;&#039; venturin &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || [[Kappel Gabriela]] ||gabriulia &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || [[Roncato Michele]] ||roncatomichele88 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || [[Tuccio Lorenzo]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || [[Shiller Brigitte]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || [[Zanchin Andrea]] ||Zanca82 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; live &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || [[Minniti Stefano]] ||stefanominniti &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; alice &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || [[Babolin Enrico]] ||enrico &#039;&#039;punto&#039;&#039; babolin &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || [[Tricarico Giuseppe]] ||giuseppetric &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || [[Maggiolo Giorgio]] ||giorgio &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; maggiolo &#039;&#039;punto&#039;&#039; net ||  || WebMaster || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || [[Gison Antonio]] || antonio &#039;&#039;punto&#039;&#039; gison &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; live &#039;&#039;punto&#039;&#039; it || skype: shablo996 || Sviluppatore, WebMaster || Grumo Nevano (NA)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || [[Boscolo Valentina]] ||info &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; valentinaboscolo &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  || Consulente Grafica || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || [[Tacchi Stefano]] || stefano &#039;&#039;punto&#039;&#039; tacchi &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  || Traduttore Wiki || San Gillio (TO)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Contatti=&lt;br /&gt;
* Le informazioni generali sul gruppo e la sua attività sono disponibili sul [http://forum.opensourceecology.it/ forum].&lt;br /&gt;
* Puoi trovare più informazioni sulla nostra [https://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology-Italia/260586650674248 pagina Facebook].&lt;br /&gt;
* Oppure puoi cercarci su Twitter: [https://twitter.com/Ose_Italia @Ose_Italia].&lt;br /&gt;
* Inoltre teniamo traccia dei nostri progressi su [https://scrumy.com/ISEES Scrumy].&lt;br /&gt;
* Per ricevere gli aggiornamenti più recenti per favore compila [http://goo.gl/5wrO5 questa Survey].&lt;br /&gt;
* Ti chiediamo gentilmente di aggiungerti alla tabella sottostante se sei interessato a sviluppare OSE in Italia.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy/it&amp;diff=72013</id>
		<title>OSE Europe/Italy/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy/it&amp;diff=72013"/>
		<updated>2012-08-27T12:13:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: table numeration inserted&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Lang|OSE Europa/Italia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Prima community OSE in Italia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;20&amp;quot; | TOT&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Pagina Utente&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot; | Email&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Chat/IM&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Come sei coinvolto&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Da dove operi al momento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Jacopo Amistani]] || jacopo &#039;&#039;punto&#039;&#039; ose &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com || skype: Jacopo.Amistani || Coordinatore Attivisti || Padova (PD)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Defilippi Piergiorgio]] || piergiorgiodefilippi &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; libero &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || Marcon (VE)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Bolgan Andrea]] || tryckster &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; live &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || Venezia (VE)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Amadeo Martina]] || martina &#039;&#039;punto&#039;&#039; ose &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com||  ||  || Viterbo (VT)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Bertocco Massimiliano]] || massimiliano &#039;&#039;punto&#039;&#039; bertocco &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Ravagnan Roberto]] ||roberto &#039;&#039;punto&#039;&#039; ravagnan &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Dalla Lana Damiano]] ||damianodl &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; alice &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Fazzolari Davide]] ||davide &#039;&#039;punto&#039;&#039; fazzolari333 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; alice &#039;&#039;punto&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Menegazzo Michela]] ||michelamene &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Zaccaria Giovanni Marco]] ||gianmarco &#039;&#039;punto&#039;&#039; zaccaria &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Bolgan Melania]] ||bolgan_melania &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Witzmann Antonella]] ||dancingthedream64 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || [[Giacomelli Enrico]] ||enrico531 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || [[Campello Mirko]] ||mirko &#039;&#039;punto&#039;&#039; campello &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || [[Zivillica Riccardo]] ||ziviriky &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16 || [[Babolin Michele]] ||mrbriki &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || [[Venturin Valentina]] ||valentina &#039;&#039;punto&#039;&#039; venturin &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || [[Kappel Gabriela]] ||gabriulia &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || [[Roncato Michele]] ||roncatomichele88 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || [[Tuccio Lorenzo]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || [[Shiller Brigitte]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || [[Zanchin Andrea]] ||Zanca82 &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; live &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || [[Minniti Stefano]] ||stefanominniti &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; alice &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || [[Babolin Enrico]] ||enrico &#039;&#039;punto&#039;&#039; babolin &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || [[Tricarico Giuseppe]] ||giuseppetric &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || [[Maggiolo Giorgio]] ||giorgio &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; maggiolo &#039;&#039;punto&#039;&#039; net ||  || WebMaster || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || [[Gison Antonio]] || antonio &#039;&#039;punto&#039;&#039; gison &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; live &#039;&#039;punto&#039;&#039; it || skype: shablo996 || Developer, WebMaster || Grumo Nevano (Naples)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || [[Boscolo Valentina]] ||info &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; valentinaboscolo &#039;&#039;punto&#039;&#039; it ||  || Graphic Consultant || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || [[Tacchi Stefano]] || stefano &#039;&#039;punto&#039;&#039; tacchi &#039;&#039;chiocciola&#039;&#039; gmail &#039;&#039;punto&#039;&#039; com ||  || Wiki Translator || San Gillio (Turin)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Contatti=&lt;br /&gt;
* Le informazioni generali sul gruppo e la sua attività sono disponibili sul [http://forum.opensourceecology.it/ forum].&lt;br /&gt;
* Puoi trovare più informazioni sulla nostra [https://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology-Italia/260586650674248 pagina Facebook].&lt;br /&gt;
* Oppure puoi cercarci su Twitter: [https://twitter.com/Ose_Italia @Ose_Italia].&lt;br /&gt;
* Inoltre teniamo traccia dei nostri progressi su [https://scrumy.com/ISEES Scrumy].&lt;br /&gt;
* Per ricevere gli aggiornamenti più recenti per favore compila [http://goo.gl/5wrO5 questa Survey].&lt;br /&gt;
* Ti chiediamo gentilmente di aggiungerti alla tabella sottostante se sei interessato a sviluppare OSE in Italia.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy&amp;diff=72012</id>
		<title>OSE Europe/Italy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy&amp;diff=72012"/>
		<updated>2012-08-27T11:50:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{OSE_Europe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ First OSE community in Italy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | User page&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;250&amp;quot; | Email&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Chat/IM&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Your involvement&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Where are you based at the moment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Jacopo Amistani]] || jacopo &#039;&#039;dot&#039;&#039; ose &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com || skype: Jacopo.Amistani || Activist Coordinator || Padova (Padua)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Defilippi Piergiorgio]] || piergiorgiodefilippi &#039;&#039;at&#039;&#039; libero &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || Marcon (Venice)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bolgan Andrea]] || tryckster &#039;&#039;at&#039;&#039; live &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || Venezia (Venice)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Amadeo Martina]] || martina &#039;&#039;dot&#039;&#039; ose &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com|| skype: - ||  || Viterbo (Viterbo)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bertocco Massimiliano]] || massimiliano &#039;&#039;dot&#039;&#039; bertocco &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ravagnan Roberto]] ||roberto &#039;&#039;dot&#039;&#039; ravagnan &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Dalla Lana Damiano]] ||damianodl &#039;&#039;at&#039;&#039; alice &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Fazzolari Davide]] ||davide &#039;&#039;dot&#039;&#039; fazzolari333 &#039;&#039;at&#039;&#039; alice &#039;&#039;dot&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Menegazzo Michela]] ||michelamene &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zaccaria Giovanni Marco]] ||gianmarco &#039;&#039;dot&#039;&#039; zaccaria &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bolgan Melania]] ||bolgan_melania &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Witzmann Antonella]] ||dancingthedream64 &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Giacomelli Enrico]] ||enrico531 &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Campello Mirko]] ||mirko &#039;&#039;dot&#039;&#039; campello &#039;&#039;at&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zivillica Riccardo]] ||ziviriky &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Babolin Michele]] ||mrbriki &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Venturin Valentina]] ||valentina &#039;&#039;dot&#039;&#039; venturin &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Kappel Gabriela]] ||gabriulia &#039;&#039;at&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Roncato Michele]] ||roncatomichele88 &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tuccio Lorenzo]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Shiller Brigitte]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zanchin Andrea]] ||Zanca82 &#039;&#039;at&#039;&#039; live &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Minniti Stefano]] ||stefanominniti &#039;&#039;at&#039;&#039; alice &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Babolin Enrico]] ||enrico &#039;&#039;dot&#039;&#039; babolin &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tricarico Giuseppe]] ||giuseppetric &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Maggiolo Giorgio]] ||giorgio &#039;&#039;at&#039;&#039; maggiolo &#039;&#039;dot&#039;&#039; net ||  || WebMaster || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Gison Antonio]] || antonio &#039;&#039;dot&#039;&#039; gison &#039;&#039;at&#039;&#039; live &#039;&#039;dot&#039;&#039; it || skype: shablo996 || Developer, WebMaster || Grumo Nevano (Naples)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Boscolo Valentina]] ||info &#039;&#039;at&#039;&#039; valentinaboscolo &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  || Graphic Consultant || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tacchi Stefano]] || stefano &#039;&#039;dot&#039;&#039; tacchi &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  || Wiki Translator || San Gillio (Turin)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Contact=&lt;br /&gt;
* General informations about the group and its activity are available on the forum: [http://forum.opensourceecology.it/ http://forum.opensourceecology.it/]&lt;br /&gt;
* You can find more informations on our Facebook page: [https://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology-Italia/260586650674248 https://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology-Italia/260586650674248]&lt;br /&gt;
* Or you can search us on Twitter: [https://twitter.com/Ose_Italia @Ose_Italia]&lt;br /&gt;
* Here&#039;s the Scrumy to track our progress: [https://scrumy.com/ISEES https://scrumy.com/ISEES]&lt;br /&gt;
* This is the Survey to be filled in order to receive our updates: [http://goo.gl/5wrO5 Updates Survey].&lt;br /&gt;
* Please add yourself to the table below if you have interest to develop OSE in Italy.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy&amp;diff=72011</id>
		<title>OSE Europe/Italy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy&amp;diff=72011"/>
		<updated>2012-08-27T11:47:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: bug fixes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{OSE_Europe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please add yourself if you have interest to develop OSE in Italy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ First OSE community in Italy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; | User page&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; width=&amp;quot;250&amp;quot; | Email&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; | Chat/IM&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; | Your involvement&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; | Where are you based at the moment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Jacopo Amistani]] || jacopo &#039;&#039;dot&#039;&#039; ose &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com || skype: Jacopo.Amistani || Activist Coordinator || Padova (Padua)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Defilippi Piergiorgio]] || piergiorgiodefilippi &#039;&#039;at&#039;&#039; libero &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || Marcon (Venice)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bolgan Andrea]] || tryckster &#039;&#039;at&#039;&#039; live &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || Venezia (Venice)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Amadeo Martina]] || martina &#039;&#039;dot&#039;&#039; ose &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com|| skype: - ||  || Viterbo (Viterbo)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bertocco Massimiliano]] || massimiliano &#039;&#039;dot&#039;&#039; bertocco &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ravagnan Roberto]] ||roberto &#039;&#039;dot&#039;&#039; ravagnan &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Dalla Lana Damiano]] ||damianodl &#039;&#039;at&#039;&#039; alice &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Fazzolari Davide]] ||davide &#039;&#039;dot&#039;&#039; fazzolari333 &#039;&#039;at&#039;&#039; alice &#039;&#039;dot&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Menegazzo Michela]] ||michelamene &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zaccaria Giovanni Marco]] ||gianmarco &#039;&#039;dot&#039;&#039; zaccaria &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bolgan Melania]] ||bolgan_melania &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Witzmann Antonella]] ||dancingthedream64 &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Giacomelli Enrico]] ||enrico531 &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Campello Mirko]] ||mirko &#039;&#039;dot&#039;&#039; campello &#039;&#039;at&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zivillica Riccardo]] ||ziviriky &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Babolin Michele]] ||mrbriki &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Venturin Valentina]] ||valentina &#039;&#039;dot&#039;&#039; venturin &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Kappel Gabriela]] ||gabriulia &#039;&#039;at&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Roncato Michele]] ||roncatomichele88 &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tuccio Lorenzo]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Shiller Brigitte]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zanchin Andrea]] ||Zanca82 &#039;&#039;at&#039;&#039; live &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Minniti Stefano]] ||stefanominniti &#039;&#039;at&#039;&#039; alice &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Babolin Enrico]] ||enrico &#039;&#039;dot&#039;&#039; babolin &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tricarico Giuseppe]] ||giuseppetric &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Maggiolo Giorgio]] ||giorgio &#039;&#039;at&#039;&#039; maggiolo &#039;&#039;dot&#039;&#039; net ||  || WebMaster || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Gison Antonio]] || antonio &#039;&#039;dot&#039;&#039; gison &#039;&#039;at&#039;&#039; live &#039;&#039;dot&#039;&#039; it || skype: shablo996 || Developer, WebMaster || Grumo Nevano (Naples)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Boscolo Valentina]] ||info &#039;&#039;at&#039;&#039; valentinaboscolo &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  || Graphic Consultant || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tacchi Stefano]] || stefano &#039;&#039;dot&#039;&#039; tacchi &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  || Wiki Translator || San Gillio (Turin)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Contact=&lt;br /&gt;
* General informations about the group and its activity are available on the forum: [http://forum.opensourceecology.it/ http://forum.opensourceecology.it/]&lt;br /&gt;
* You can find more informations on our Facebook page: [https://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology-Italia/260586650674248 https://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology-Italia/260586650674248]&lt;br /&gt;
* Or you can search us on Twitter: [https://twitter.com/Ose_Italia @Ose_Italia]&lt;br /&gt;
* Here&#039;s the Scrumy to track our progress: [https://scrumy.com/ISEES https://scrumy.com/ISEES]&lt;br /&gt;
* This is the Survey to be filled in order to receive our updates: [http://goo.gl/5wrO5 Updates Survey].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy&amp;diff=72010</id>
		<title>OSE Europe/Italy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy&amp;diff=72010"/>
		<updated>2012-08-27T11:42:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: rewrote mail addresses to avoid spam / minor changes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{OSE_Europe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please add yourself if you have interest to develop OSE in Italy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ First OSE community in Italy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | User page&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;100&amp;quot; | Email&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Chat/IM&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Your involvement&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Where are you based at the moment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Jacopo Amistani]] || jacopo &#039;&#039;dot&#039;&#039; ose &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com || skype: Jacopo.Amistani || Activist Coordinator || Padova (Padua)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Defilippi Piergiorgio]] || piergiorgiodefilippi &#039;&#039;at&#039;&#039; libero &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || Marcon (Venice)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bolgan Andrea]] || tryckster &#039;&#039;at&#039;&#039; live &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || Venezia (Venice)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Amadeo Martina]] || martina &#039;&#039;dot&#039;&#039; ose &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com|| skype: - ||  || Viterbo (Viterbo)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bertocco Massimiliano]] || massimiliano &#039;&#039;dot&#039;&#039; bertocco &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ravagnan Roberto]] ||roberto &#039;&#039;dot&#039;&#039; ravagnan &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Dalla Lana Damiano]] ||damianodl &#039;&#039;at&#039;&#039; alice &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Fazzolari Davide]] ||davide &#039;&#039;dot&#039;&#039; fazzolari333 &#039;&#039;at&#039;&#039; alice &#039;&#039;dot&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Menegazzo Michela]] ||michelamene &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zaccaria Giovanni Marco]] ||gianmarco &#039;&#039;dot&#039;&#039; zaccaria &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bolgan Melania]] ||bolgan_melania &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Witzmann Antonella]] ||dancingthedream64 &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Giacomelli Enrico]] ||enrico531 &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Campello Mirko]] ||mirko &#039;&#039;dot&#039;&#039; campello &#039;&#039;at&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zivillica Riccardo]] ||ziviriky &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Babolin Michele]] ||mrbriki &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Venturin Valentina]] ||valentina &#039;&#039;dot&#039;&#039; venturin &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Kappel Gabriela]] ||gabriulia &#039;&#039;at&#039;&#039; yahoo &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Roncato Michele]] ||roncatomichele88 &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tuccio Lorenzo]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Shiller Brigitte]] ||  ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zanchin Andrea]] ||Zanca82 &#039;&#039;at&#039;&#039; live &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Minniti Stefano]] ||stefanominniti &#039;&#039;at&#039;&#039; alice &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Babolin Enrico]] ||enrico &#039;&#039;dot&#039;&#039; babolin &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tricarico Giuseppe]] ||giuseppetric &#039;&#039;at&#039;&#039; hotmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Maggiolo Giorgio]] ||giorgio &#039;&#039;at&#039;&#039; maggiolo &#039;&#039;dot&#039;&#039; net ||  || WebMaster || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Gison Antonio]] || antonio &#039;&#039;dot&#039;&#039; gison &#039;&#039;at&#039;&#039; live &#039;&#039;dot&#039;&#039; it || skype: shablo996 || Developer, WebMaster || Grumo Nevano (Naples)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Boscolo Valentina]] ||info &#039;&#039;at&#039;&#039; valentinaboscolo &#039;&#039;dot&#039;&#039; it ||  || Graphic Consultant || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tacchi Stefano]] || stefano &#039;&#039;dot&#039;&#039; tacchi &#039;&#039;at&#039;&#039; gmail &#039;&#039;dot&#039;&#039; com || Wiki Translator || San Gillio (Turin) || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Contact=&lt;br /&gt;
* General informations about the group and its activity are available on the forum: [http://forum.opensourceecology.it/ http://forum.opensourceecology.it/]&lt;br /&gt;
* You can find more informations on our Facebook page: [https://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology-Italia/260586650674248 https://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology-Italia/260586650674248]&lt;br /&gt;
* Or you can search us on Twitter: @Ose_Italia&lt;br /&gt;
* Here&#039;s the Scrumy to track our progress: [https://scrumy.com/ISEES https://scrumy.com/ISEES]&lt;br /&gt;
* This is the Survey to be filled in order to receive our updates: [http://goo.gl/5wrO5 Updates Survey].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy&amp;diff=72009</id>
		<title>OSE Europe/Italy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=OSE_Europe/Italy&amp;diff=72009"/>
		<updated>2012-08-27T11:03:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: retranslated to english&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{OSE_Europe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please add yourself if you have interest to develop OSE in Italy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ First OSE community in Italy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | User page&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; width=&amp;quot;100&amp;quot; | Email&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Chat/IM&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Your involvement&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Where are you based at the moment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Jacopo Amistani]] || Jacopo.ose@gmail.com || skype: Jacopo.Amistani || Activist Coordinator || Padova (Padua), It&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Defilippi Piergiorgio]] || piergiorgiodefilippi@libero.it || skype: - ||  || Marcon(VE),It&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bolgan Andrea]] || tryckster@live.it || skype: - ||  || Venezia(VE),It&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Amadeo Martina]] || martina.ose@gmail.com|| skype: - ||  || Viterbo(VT),It&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bertocco Massimiliano]] || massimiliano.bertocco@hotmail.it || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ravagnan Roberto]] ||roberto.ravagnan@gmail.com || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Dalla Lana Damiano]] ||damianodl@alice.it || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Fazzolari Davide]] ||davide.fazzolari333@alice.it|| skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Menegazzo Michela]] ||michelamene@hotmail.it|| skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zaccaria Giovanni Marco]] ||gianmarco.zaccaria@gmail.com || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bolgan Melania]] ||bolgan_melania@hotmail.it || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Witzmann Antonella]] ||dancingthedream64@gmail.com || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Giacomelli Enrico]] ||enrico531@gmail.com || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Campello Mirko]] ||mirko.campello@yahoo.it || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zivillica Riccardo]] ||ziviriky@hotmail.it || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Babolin Michele]] ||mrbriki@gmail.com || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Venturin Valentina]] ||valentina.venturin@hotmail.it || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Kappel Gabriela]] ||gabriulia@yahoo.it || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Roncato Michele]] ||roncatomichele88@gmail.com || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tuccio Lorenzo]] ||  || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Shiller Brigitte]] ||  || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zanchin Andrea]] ||Zanca82@live.it || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Minniti Stefano]] ||stefanominniti@alice.it || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Babolin Enrico]] ||enrico.babolin@gmail.com || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tricarico Giuseppe]] ||giuseppetric@hotmail.it || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Maggiolo Giorgio]] ||giorgio@maggiolo.net || skype: - || WebMaster || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Gison Antonio]] || antonio.gison@live.it || skype: shablo996 || Developer, WebMaster || Grumo Nevano(NA),It&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Boscolo Valentina]] ||info@valentinaboscolo.it || skype: - || Graphic Consultant || provenienza&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tacchi Stefano]] ||UNKNOWN || skype: - ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Contact=&lt;br /&gt;
* General informations about the group and its activity are available on the forum: [http://forum.opensourceecology.it/]&lt;br /&gt;
* You can find more informations on our Facebook page: [https://www.facebook.com/pages/Open-Source-Ecology-Italia/260586650674248]&lt;br /&gt;
* Or you can search us on Twitter: @Ose_Italia&lt;br /&gt;
* Here&#039;s the Scrumy to track our progress: [https://scrumy.com/ISEES]&lt;br /&gt;
* This is the Survey to be filled in order to receive our updates: [http://goo.gl/5wrO5]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71997</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71997"/>
		<updated>2012-08-26T18:53:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche il {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi tre anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Set di Costruzione del Villaggio Globale}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sigla in inglese), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]].&lt;br /&gt;
Il termine è previsto per il 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, se vuoi vedere la lista dei Princìpi Fondamentali vai su {{LinkLang|Core Values of OSE|Princìpi Fondamentali dell&#039;OSE}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Fai-da-te&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione a Ciclo Chiuso&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la nascita di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo propri gli ideali della &#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Jeffersonian_democracy democrazia Jeffersoniana]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita sostenibile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia si può utilizzare allo stesso modo con il trattore, il bulldozer o l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologisti Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Infrastruttura Energetica]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibile, Forza Motrice ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La Turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e l&#039;energia viene in seguito recuperata in forma di biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Edifici e Abitazioni]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura edile consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Elettrodomestici ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche di bioedilizia.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar Open Source ed un Furgoncino di servizio, con la capacità di unirsi in un unico mezzo, entrambi azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: dal [[RepLab]] alla lavorazione di metalli a caldo includendo la robotica industriale completamente automatizzata.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] e sintesi bioplastica tramite le piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 1 Febbraio 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda lo {{LinkLang|Status Brief|Stato di Avanzamento}} (&#039;&#039;aggiornato al 11 Aprile 2012&#039;&#039;) per le ultime novità sullo sviluppo delle tecnologie, e controlla {{LinkLang|Aaron log/XM Project Page Prototype 2|XM Project Page Prototype 2}} per una panoramica sull&#039;attività organizzativa.&lt;br /&gt;
Fino alla fine del 2011 abbiamo continuato a sviluppare i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|The Liberator, Pressa CEB &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni di Terra Compressa)}} permette la costruzione rapida di mattoni in terra compressa (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ Il Controllore], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduzione}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Istruzioni di costruzione}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 Archivi CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg|left|thumb|Trattore LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è la possibilità di essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi e una pratica intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie a un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ stadi di sviluppo], [http://vimeo.com/15130712 Prototipo II completato], [http://vimeo.com/15531206 in movimento].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki con video)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Generatore Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: Vídeo [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM breve] e [http://vimeo.com/15892882 lungo (50min)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|CNC Torch Table]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha ancora raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo, causava un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links: {{LinkLang|Tavolo CNC da taglio al plasma|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Trapano a Colonna &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, per un equivalente di 20 cavalli di potenza. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentazione}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Punzonatrice Troncatrice &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|La  {{LinkLang|Ironworker|Punzonatrice Troncatrice}} (&#039;&#039;Ironworker&#039;&#039;) è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche effettuare fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm e incorpora in sé 5 differenti macchinari.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, in grado di esercitare un pressione pari a 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker_Build|Hole Puncher&#039;s Wiki Docu}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente sono in fase di prototipazione:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Torch_Table_Intro|Tavolo CNC da taglio al plasma (&#039;&#039;CNC Torch Table&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Power_Cube_Intro|Generatore Power Cube (&#039;&#039;Power Cube III&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[LifeTrac#Prototype_III|Trattore LifeTrac III (&#039;&#039;LifeTrac III&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soil_pulverizer|Fresatrice Agricola (&#039;&#039;Soil Pulverizer III / Rototiller&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Solar_Fire|Turbina Solare (&#039;&#039;Solar Concentrator I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steam_Engine_Intro|Motore a Vapore (&#039;&#039;Steam Engine I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Industrial_Robot_Intro|Robot Industriale (&#039;&#039;Industrial Robot I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ricerca continua con:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Nickel-Iron_Battery|Batterie al Ferro-Nickel (&#039;&#039;Nickel-Iron Batteries&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Ecology ha vinto il [http://makezine.com/tagyourgreen/?o=popular MAKE Green Project Contest].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra pagina web: http://opensourceecology.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel marzo del 2011, Marcin tenne una micro-discussione: [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Da quel momento, il progetto catturò l&#039;attenzione e divenne popolare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo terminando:&lt;br /&gt;
*la produzione di 4 Trattori, 4 Presse CEB, 8 Generatori Power Cube, e 2 Fresatrici.&lt;br /&gt;
*potenziamento della nostra attrezzatura: una seconda Pressa CEB e altri Power Cubes. 2 Trattori con la Fresatrice per iniziare a costruire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani Futuri===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento ci stiamo concentrando sul dimostrare l&#039;efficacia delle nostre apparecchiature in compiti quali la costruzione edile e l&#039;agricoltura. Per la costruzione useremo il trattore open source LifeTrac, la pressa CEB, la segheria e altri strumenti di supporto come la fresatrice agricola, la betoniera, la trivella, la ruspa, l&#039;escavatore, l&#039;imballatrice per fieno, il rastrella-fieno, la trincia-fieno, e altri. Tutto ciò verrà dimostrato con la costruzione delle infrastrutture e degli alloggi - che includeranno le paratie di mattoni in terra compressa (&#039;&#039;CEB&#039;&#039;) doppie riempite di paglia pressata per garantire un super-isolamento termico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo per ricevere un permesso alla costruzione pari a 60.000 $. Puoi controllare tu stesso il {{LinkLang|GVCS Rollout Plan|Piano di Lancio del GVCS}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbiamo un prototipo di Segheria presso [http://www.sweigershop.com/ Sweiger].&lt;br /&gt;
In futuro realizzeremo dei prototipi anche di un escavatore, una betoniera, una trivella e altri strumenti per l&#039;edificazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Kickstarter campaign is reorganized for the completion, extended field testing, and documentation of the Tractor, Soil Pulverizer, CEB Press, and Power Cube, providing a firm closure of our first main prototyping cycle of the base agriculture and construction infrastructures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are recruiting a Fabrication Manager and Construction Manager, and producing a site survey and architectural plans assuming a budget of up to 100k dolars dedicated to construction. We are further securing a rental unit in Maysville to house 1-2 onsite participants. We further have a documentation team on site, consisting of 2 dedicated people, who are working on full fabrication procedure documentation. We are currently securing our own server for video uploads, CiviCRM, and the ability to handle a large number of hits from Kickstarter. On video, we have almost 1TB of video footage from this production run, to be deployed to a remote video editing team - with a goal of professional quality instructionals on the CEB Press, Tractor, Soil Pulverizer, and Power Cube to be delivered as part of our Christmas Gift. On the legal front, we are trade-marking our identity and donating our land holdings into a trust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
September 15  will be start of the construction run.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
October 15 will start our Natural Building Workshop - learn how to do Compressed Earth Brick, Straw Bale, Cut Lumber, Hay Bale, CEB Floors, Cement mixing and others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/workshop-addition/ Construction business] using the Tractor-Soil Pulverizer-Compressed Eearth Brick (CEB) Press package will start in Los Angeles by an early adopter, [http://www.joskuadesigns.com/index.html Joskua Designs]. This will be the first field testing outside of Factor E Farm. The building project in California will have to deal with earthquake codes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are looking for active collaboration in all projects. Our [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ current needs] are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Fabrication Manager&#039;&#039;&#039;] - finish the existing and continue new production runs, produce further construction equipment necessary for infrastructure buildout. We are planning on prototyping the sawmill, cement mixer, auger, trencher, and backhoe in the 2011 season.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Construction Project Manager&#039;&#039;&#039;- leading the building new of infrastructure as new people come on site, focusing on natural building techniques such as CEB, local lumber, and local biomass for superinsulation, and bioplastic for greenhouses (see last blog post for details)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;3 Project Managers&#039;&#039;&#039; – overall global/local project management and integration– utilizing the assistance of a global development team to move forward the creation and testing of the GVCS infrastructure at Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Machine Designer/CAD&#039;&#039;&#039; – feeds technical design (CAD) into the prototyping process for the GVCS – by providing fabrication drawings to the fabrication team&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4 Fabricators&#039;&#039;&#039; – custom fabricators and prototypers who convert technical design drawings into physical prototypes – creating the physical substance of the project&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAM Expert&#039;&#039;&#039; – contributes to the CAM (fabrication automation) aspect of the prototyping process by developing CAM files and by using CNC machines – while streamlining the fabrication process&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Power Engineer&#039;&#039;&#039; – develops the electrical power grid for the community and develops the workshop power supplies – including developing the welder, plasma cutter, induction furnace, inverter, charge controller, and other power electric devices that are included in the GVCS&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Remote Collaboration Support&#039;&#039;&#039; – organizing remote contributor teams for design/CAD/prototyping assistance to Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAD/CAM Programmer&#039;&#039;&#039; – A robust, integrated, open source, professional-quality tool chain for CAD/CAM is currently not available. We will put effort into developing such a tool chain to promote the replicability of GVCS tools, by building on and integrating existing tools.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Land Regeneration Manager&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm suffers from serious erosion and fertility issues caused by decades of prior commercial row-cropping. To ameliorate this, our program calls for building berms, ponds, and other earthworks to address erosion directly, plus, extensive mulching, as well as intensive rotational grazing as a rapid way to improve the soil food web. The primary tools that are to be used in these tasks are bulldozers, ruminants, and hay-bales.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Farmer&#039;&#039;&#039; – or more specifically – the open source agroecologist – the pivotal person in the community who provides nutrition to the FeF team and thereby is the primary contibutor to the good health of the community. The open source agroecologist is responsible for food production – from garden and orchard to field crops, animal husbandry, fishery, and forestry – and for food storage and processing, such as seed cleaning, seed saving, and oil expression. The farmer is responsible for producing food, fuel, and fiber crops (both wood and clothing) – while maintaining a diverse and integrated ecosystem and soil food web that improves in quality over time.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cook&#039;&#039;&#039; – feeds the FeF population; engages in crop planning, harvest, and organization of food processing activities&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Web Programmers&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;User Interface Designers&#039;&#039;&#039; can help with the [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/web-developers-for-better-true-fans-campaign/ True Fans Development Proposal].&lt;br /&gt;
*check our {{LinkLang|Project needs}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====2012====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci aspettiamo un rapido sviluppo in parallelo al fine di completare le 50 macchine. Il grande sforzo globale oltre alla {{LinkLang|Factor e Farm|Factor e Farm}}, potrebbe aiutare enormemente identificando uno o più team di sviluppatori qualificati &#039;&#039;in remoto&#039;&#039;. Riuscire a completare le 50 macchine richiede un team di collaboratori/progettisti/tester per ciascuna delle 50 macchine, in quanto lo sviluppo di ciascuna macchina possiede differenti tappe che seguono iterandosi, dal concept fino alla prova sul campo.&lt;br /&gt;
Ciò ci permette di accedere ad una gran quantità di fondi. Senza un team attivo, non possiamo accettare denaro. Per tanto se possediamo un team solido di collaboratori/progettisti/tester, con competenze chiare, saremo in grado di muoverci rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta realizzato il GVCS e costruita la prima comunità OSE, verrà attivato un programma di Educazione e Training della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda questo [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ documentario] sulla Fattoria e la Fabbrica in corso d&#039;opera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Support OSE| Supporta OSE}} e [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ collabora con noi]. Aiutaci a realizzare tutto ciò. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai sulla pagina &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved|Partecipa}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, vai su [[Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per ottenere interviste consulta la {{LinkLang|Press Procedure|procedura per la stampa}}. Oppure sfoglia i nostri {{LinkLang|High Resolution GVCS Media|contenuti multimediali in alta risoluzione}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications|Specifiche OSE}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012|Propositi per il 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Product Template|Modello per i Prodotti}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Development Team|Team di Sviluppo}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy|Regolamento del Forum}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferenze}}&lt;br /&gt;
*Contenuti per i media&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] from [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71996</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71996"/>
		<updated>2012-08-26T18:49:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche il {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi tre anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Set di Costruzione del Villaggio Globale}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sigla in inglese), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]].&lt;br /&gt;
Il termine è previsto per il 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, se vuoi vedere la lista dei Princìpi Fondamentali vai su {{LinkLang|Core Values of OSE|Princìpi Fondamentali dell&#039;OSE}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Fai-da-te&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione a Ciclo Chiuso&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la nascita di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo propri gli ideali della &#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Jeffersonian_democracy democrazia Jeffersoniana]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita sostenibile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia si può utilizzare allo stesso modo con il trattore, il bulldozer o l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologisti Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Infrastruttura Energetica]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibile, Forza Motrice ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La Turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e l&#039;energia viene in seguito recuperata in forma di biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Edifici e Abitazioni]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura edile consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Elettrodomestici ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche di bioedilizia.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar Open Source ed un Furgoncino di servizio, con la capacità di unirsi in un unico mezzo, entrambi azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: dal [[RepLab]] alla lavorazione di metalli a caldo includendo la robotica industriale completamente automatizzata.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] e sintesi bioplastica tramite le piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 1 Febbraio 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda lo {{LinkLang|Status Brief|Stato di Avanzamento}} (&#039;&#039;aggiornato al 11 Aprile 2012&#039;&#039;) per le ultime novità sullo sviluppo delle tecnologie, e controlla [[http://opensourceecology.org/wiki/Aaron_log/XM_Project_Page_Prototype_2 XM Project Page]] per una panoramica sull&#039;attività organizzativa.&lt;br /&gt;
Fino alla fine del 2011 abbiamo continuato a sviluppare i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|The Liberator, Pressa CEB &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni di Terra Compressa)}} permette la costruzione rapida di mattoni in terra compressa (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ Il Controllore], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduzione}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Istruzioni di costruzione}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 Archivi CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg|left|thumb|Trattore LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è la possibilità di essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi e una pratica intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie a un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ stadi di sviluppo], [http://vimeo.com/15130712 Prototipo II completato], [http://vimeo.com/15531206 in movimento].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki con video)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Generatore Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: Vídeo [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM breve] e [http://vimeo.com/15892882 lungo (50min)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|CNC Torch Table]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha ancora raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo, causava un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links: {{LinkLang|Tavolo CNC da taglio al plasma|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Trapano a Colonna &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, per un equivalente di 20 cavalli di potenza. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentazione}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Punzonatrice Troncatrice &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|La  {{LinkLang|Ironworker|Punzonatrice Troncatrice}} (&#039;&#039;Ironworker&#039;&#039;) è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche effettuare fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm e incorpora in sé 5 differenti macchinari.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, in grado di esercitare un pressione pari a 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker_Build|Hole Puncher&#039;s Wiki Docu}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente sono in fase di prototipazione:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Torch_Table_Intro|Tavolo CNC da taglio al plasma (&#039;&#039;CNC Torch Table&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Power_Cube_Intro|Generatore Power Cube (&#039;&#039;Power Cube III&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[LifeTrac#Prototype_III|Trattore LifeTrac III (&#039;&#039;LifeTrac III&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soil_pulverizer|Fresatrice Agricola (&#039;&#039;Soil Pulverizer III / Rototiller&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Solar_Fire|Turbina Solare (&#039;&#039;Solar Concentrator I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steam_Engine_Intro|Motore a Vapore (&#039;&#039;Steam Engine I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Industrial_Robot_Intro|Robot Industriale (&#039;&#039;Industrial Robot I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ricerca continua con:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Nickel-Iron_Battery|Batterie al Ferro-Nickel (&#039;&#039;Nickel-Iron Batteries&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Ecology ha vinto il [http://makezine.com/tagyourgreen/?o=popular MAKE Green Project Contest].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra pagina web: http://opensourceecology.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel marzo del 2011, Marcin tenne una micro-discussione: [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Da quel momento, il progetto catturò l&#039;attenzione e divenne popolare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo terminando:&lt;br /&gt;
*la produzione di 4 Trattori, 4 Presse CEB, 8 Generatori Power Cube, e 2 Fresatrici.&lt;br /&gt;
*potenziamento della nostra attrezzatura: una seconda Pressa CEB e altri Power Cubes. 2 Trattori con la Fresatrice per iniziare a costruire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani Futuri===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento ci stiamo concentrando sul dimostrare l&#039;efficacia delle nostre apparecchiature in compiti quali la costruzione edile e l&#039;agricoltura. Per la costruzione useremo il trattore open source LifeTrac, la pressa CEB, la segheria e altri strumenti di supporto come la fresatrice agricola, la betoniera, la trivella, la ruspa, l&#039;escavatore, l&#039;imballatrice per fieno, il rastrella-fieno, la trincia-fieno, e altri. Tutto ciò verrà dimostrato con la costruzione delle infrastrutture e degli alloggi - che includeranno le paratie di mattoni in terra compressa (&#039;&#039;CEB&#039;&#039;) doppie riempite di paglia pressata per garantire un super-isolamento termico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo per ricevere un permesso alla costruzione pari a 60.000 $. Puoi controllare tu stesso il {{LinkLang|GVCS Rollout Plan|Piano di Lancio del GVCS}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbiamo un prototipo di Segheria presso [http://www.sweigershop.com/ Sweiger].&lt;br /&gt;
In futuro realizzeremo dei prototipi anche di un escavatore, una betoniera, una trivella e altri strumenti per l&#039;edificazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Kickstarter campaign is reorganized for the completion, extended field testing, and documentation of the Tractor, Soil Pulverizer, CEB Press, and Power Cube, providing a firm closure of our first main prototyping cycle of the base agriculture and construction infrastructures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are recruiting a Fabrication Manager and Construction Manager, and producing a site survey and architectural plans assuming a budget of up to 100k dolars dedicated to construction. We are further securing a rental unit in Maysville to house 1-2 onsite participants. We further have a documentation team on site, consisting of 2 dedicated people, who are working on full fabrication procedure documentation. We are currently securing our own server for video uploads, CiviCRM, and the ability to handle a large number of hits from Kickstarter. On video, we have almost 1TB of video footage from this production run, to be deployed to a remote video editing team - with a goal of professional quality instructionals on the CEB Press, Tractor, Soil Pulverizer, and Power Cube to be delivered as part of our Christmas Gift. On the legal front, we are trade-marking our identity and donating our land holdings into a trust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
September 15  will be start of the construction run.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
October 15 will start our Natural Building Workshop - learn how to do Compressed Earth Brick, Straw Bale, Cut Lumber, Hay Bale, CEB Floors, Cement mixing and others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/workshop-addition/ Construction business] using the Tractor-Soil Pulverizer-Compressed Eearth Brick (CEB) Press package will start in Los Angeles by an early adopter, [http://www.joskuadesigns.com/index.html Joskua Designs]. This will be the first field testing outside of Factor E Farm. The building project in California will have to deal with earthquake codes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are looking for active collaboration in all projects. Our [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ current needs] are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Fabrication Manager&#039;&#039;&#039;] - finish the existing and continue new production runs, produce further construction equipment necessary for infrastructure buildout. We are planning on prototyping the sawmill, cement mixer, auger, trencher, and backhoe in the 2011 season.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Construction Project Manager&#039;&#039;&#039;- leading the building new of infrastructure as new people come on site, focusing on natural building techniques such as CEB, local lumber, and local biomass for superinsulation, and bioplastic for greenhouses (see last blog post for details)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;3 Project Managers&#039;&#039;&#039; – overall global/local project management and integration– utilizing the assistance of a global development team to move forward the creation and testing of the GVCS infrastructure at Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Machine Designer/CAD&#039;&#039;&#039; – feeds technical design (CAD) into the prototyping process for the GVCS – by providing fabrication drawings to the fabrication team&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4 Fabricators&#039;&#039;&#039; – custom fabricators and prototypers who convert technical design drawings into physical prototypes – creating the physical substance of the project&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAM Expert&#039;&#039;&#039; – contributes to the CAM (fabrication automation) aspect of the prototyping process by developing CAM files and by using CNC machines – while streamlining the fabrication process&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Power Engineer&#039;&#039;&#039; – develops the electrical power grid for the community and develops the workshop power supplies – including developing the welder, plasma cutter, induction furnace, inverter, charge controller, and other power electric devices that are included in the GVCS&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Remote Collaboration Support&#039;&#039;&#039; – organizing remote contributor teams for design/CAD/prototyping assistance to Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAD/CAM Programmer&#039;&#039;&#039; – A robust, integrated, open source, professional-quality tool chain for CAD/CAM is currently not available. We will put effort into developing such a tool chain to promote the replicability of GVCS tools, by building on and integrating existing tools.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Land Regeneration Manager&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm suffers from serious erosion and fertility issues caused by decades of prior commercial row-cropping. To ameliorate this, our program calls for building berms, ponds, and other earthworks to address erosion directly, plus, extensive mulching, as well as intensive rotational grazing as a rapid way to improve the soil food web. The primary tools that are to be used in these tasks are bulldozers, ruminants, and hay-bales.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Farmer&#039;&#039;&#039; – or more specifically – the open source agroecologist – the pivotal person in the community who provides nutrition to the FeF team and thereby is the primary contibutor to the good health of the community. The open source agroecologist is responsible for food production – from garden and orchard to field crops, animal husbandry, fishery, and forestry – and for food storage and processing, such as seed cleaning, seed saving, and oil expression. The farmer is responsible for producing food, fuel, and fiber crops (both wood and clothing) – while maintaining a diverse and integrated ecosystem and soil food web that improves in quality over time.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cook&#039;&#039;&#039; – feeds the FeF population; engages in crop planning, harvest, and organization of food processing activities&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Web Programmers&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;User Interface Designers&#039;&#039;&#039; can help with the [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/web-developers-for-better-true-fans-campaign/ True Fans Development Proposal].&lt;br /&gt;
*check our {{LinkLang|Project needs}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====2012====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci aspettiamo un rapido sviluppo in parallelo al fine di completare le 50 macchine. Il grande sforzo globale oltre alla {{LinkLang|Factor e Farm|Factor e Farm}}, potrebbe aiutare enormemente identificando uno o più team di sviluppatori qualificati &#039;&#039;in remoto&#039;&#039;. Riuscire a completare le 50 macchine richiede un team di collaboratori/progettisti/tester per ciascuna delle 50 macchine, in quanto lo sviluppo di ciascuna macchina possiede differenti tappe che seguono iterandosi, dal concept fino alla prova sul campo.&lt;br /&gt;
Ciò ci permette di accedere ad una gran quantità di fondi. Senza un team attivo, non possiamo accettare denaro. Per tanto se possediamo un team solido di collaboratori/progettisti/tester, con competenze chiare, saremo in grado di muoverci rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta realizzato il GVCS e costruita la prima comunità OSE, verrà attivato un programma di Educazione e Training della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda questo [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ documentario] sulla Fattoria e la Fabbrica in corso d&#039;opera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Support OSE| Supporta OSE}} e [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ collabora con noi]. Aiutaci a realizzare tutto ciò. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai sulla pagina &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved|Partecipa}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, vai su [[Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per ottenere interviste consulta la {{LinkLang|Press Procedure|procedura per la stampa}}. Oppure sfoglia i nostri {{LinkLang|High Resolution GVCS Media|contenuti multimediali in alta risoluzione}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications|Specifiche OSE}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012|Propositi per il 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Product Template|Modello per i Prodotti}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Development Team|Team di Sviluppo}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy|Regolamento del Forum}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferenze}}&lt;br /&gt;
*Contenuti per i media&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] from [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71995</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71995"/>
		<updated>2012-08-26T18:48:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche il {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi tre anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Set di Costruzione del Villaggio Globale}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sigla in inglese), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]].&lt;br /&gt;
Il termine è previsto per il 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, se vuoi vedere la lista dei Princìpi Fondamentali vai su {{LinkLang|Core Values of OSE|Princìpi Fondamentali dell&#039;OSE}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Fai-da-te&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione a Ciclo Chiuso&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la nascita di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo propri gli ideali della &#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Jeffersonian_democracy democrazia Jeffersoniana]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita sostenibile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia si può utilizzare allo stesso modo con il trattore, il bulldozer o l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologisti Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Infrastruttura Energetica]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibile, Forza Motrice ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La Turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e l&#039;energia viene in seguito recuperata in forma di biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Edifici e Abitazioni]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura edile consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Elettrodomestici ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche di bioedilizia.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar Open Source ed un Furgoncino di servizio, con la capacità di unirsi in un unico mezzo, entrambi azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: dal [[RepLab]] alla lavorazione di metalli a caldo includendo la robotica industriale completamente automatizzata.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] e sintesi bioplastica tramite le piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 1 Febbraio 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda lo {{LinkLang|Status Brief|Stato di Avanzamento]] (&#039;&#039;aggiornato al 11 Aprile 2012&#039;&#039;) per le ultime novità sullo sviluppo delle tecnologie, e controlla [[http://opensourceecology.org/wiki/Aaron_log/XM_Project_Page_Prototype_2]] per una panoramica sull&#039;attività organizzativa.&lt;br /&gt;
Fino alla fine del 2011 abbiamo continuato a sviluppare i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|The Liberator, Pressa CEB &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni di Terra Compressa)}} permette la costruzione rapida di mattoni in terra compressa (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ Il Controllore], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduzione}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Istruzioni di costruzione}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 Archivi CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg|left|thumb|Trattore LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prodotto Finito)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è la possibilità di essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi e una pratica intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie a un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ stadi di sviluppo], [http://vimeo.com/15130712 Prototipo II completato], [http://vimeo.com/15531206 in movimento].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki con video)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Generatore Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: Vídeo [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM breve] e [http://vimeo.com/15892882 lungo (50min)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|CNC Torch Table]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha ancora raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo, causava un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links: {{LinkLang|Tavolo CNC da taglio al plasma|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Trapano a Colonna &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, per un equivalente di 20 cavalli di potenza. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentazione}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Punzonatrice Troncatrice &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|La  {{LinkLang|Ironworker|Punzonatrice Troncatrice}} (&#039;&#039;Ironworker&#039;&#039;) è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche effettuare fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm e incorpora in sé 5 differenti macchinari.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, in grado di esercitare un pressione pari a 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker_Build|Hole Puncher&#039;s Wiki Docu}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente sono in fase di prototipazione:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Torch_Table_Intro|Tavolo CNC da taglio al plasma (&#039;&#039;CNC Torch Table&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Power_Cube_Intro|Generatore Power Cube (&#039;&#039;Power Cube III&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[LifeTrac#Prototype_III|Trattore LifeTrac III (&#039;&#039;LifeTrac III&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soil_pulverizer|Fresatrice Agricola (&#039;&#039;Soil Pulverizer III / Rototiller&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Solar_Fire|Turbina Solare (&#039;&#039;Solar Concentrator I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steam_Engine_Intro|Motore a Vapore (&#039;&#039;Steam Engine I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Industrial_Robot_Intro|Robot Industriale (&#039;&#039;Industrial Robot I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ricerca continua con:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Nickel-Iron_Battery|Batterie al Ferro-Nickel (&#039;&#039;Nickel-Iron Batteries&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Ecology ha vinto il [http://makezine.com/tagyourgreen/?o=popular MAKE Green Project Contest].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra pagina web: http://opensourceecology.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel marzo del 2011, Marcin tenne una micro-discussione: [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Da quel momento, il progetto catturò l&#039;attenzione e divenne popolare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo terminando:&lt;br /&gt;
*la produzione di 4 Trattori, 4 Presse CEB, 8 Generatori Power Cube, e 2 Fresatrici.&lt;br /&gt;
*potenziamento della nostra attrezzatura: una seconda Pressa CEB e altri Power Cubes. 2 Trattori con la Fresatrice per iniziare a costruire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani Futuri===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento ci stiamo concentrando sul dimostrare l&#039;efficacia delle nostre apparecchiature in compiti quali la costruzione edile e l&#039;agricoltura. Per la costruzione useremo il trattore open source LifeTrac, la pressa CEB, la segheria e altri strumenti di supporto come la fresatrice agricola, la betoniera, la trivella, la ruspa, l&#039;escavatore, l&#039;imballatrice per fieno, il rastrella-fieno, la trincia-fieno, e altri. Tutto ciò verrà dimostrato con la costruzione delle infrastrutture e degli alloggi - che includeranno le paratie di mattoni in terra compressa (&#039;&#039;CEB&#039;&#039;) doppie riempite di paglia pressata per garantire un super-isolamento termico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo per ricevere un permesso alla costruzione pari a 60.000 $. Puoi controllare tu stesso il {{LinkLang|GVCS Rollout Plan|Piano di Lancio del GVCS}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbiamo un prototipo di Segheria presso [http://www.sweigershop.com/ Sweiger].&lt;br /&gt;
In futuro realizzeremo dei prototipi anche di un escavatore, una betoniera, una trivella e altri strumenti per l&#039;edificazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Kickstarter campaign is reorganized for the completion, extended field testing, and documentation of the Tractor, Soil Pulverizer, CEB Press, and Power Cube, providing a firm closure of our first main prototyping cycle of the base agriculture and construction infrastructures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are recruiting a Fabrication Manager and Construction Manager, and producing a site survey and architectural plans assuming a budget of up to 100k dolars dedicated to construction. We are further securing a rental unit in Maysville to house 1-2 onsite participants. We further have a documentation team on site, consisting of 2 dedicated people, who are working on full fabrication procedure documentation. We are currently securing our own server for video uploads, CiviCRM, and the ability to handle a large number of hits from Kickstarter. On video, we have almost 1TB of video footage from this production run, to be deployed to a remote video editing team - with a goal of professional quality instructionals on the CEB Press, Tractor, Soil Pulverizer, and Power Cube to be delivered as part of our Christmas Gift. On the legal front, we are trade-marking our identity and donating our land holdings into a trust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
September 15  will be start of the construction run.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
October 15 will start our Natural Building Workshop - learn how to do Compressed Earth Brick, Straw Bale, Cut Lumber, Hay Bale, CEB Floors, Cement mixing and others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/workshop-addition/ Construction business] using the Tractor-Soil Pulverizer-Compressed Eearth Brick (CEB) Press package will start in Los Angeles by an early adopter, [http://www.joskuadesigns.com/index.html Joskua Designs]. This will be the first field testing outside of Factor E Farm. The building project in California will have to deal with earthquake codes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are looking for active collaboration in all projects. Our [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ current needs] are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Fabrication Manager&#039;&#039;&#039;] - finish the existing and continue new production runs, produce further construction equipment necessary for infrastructure buildout. We are planning on prototyping the sawmill, cement mixer, auger, trencher, and backhoe in the 2011 season.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Construction Project Manager&#039;&#039;&#039;- leading the building new of infrastructure as new people come on site, focusing on natural building techniques such as CEB, local lumber, and local biomass for superinsulation, and bioplastic for greenhouses (see last blog post for details)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;3 Project Managers&#039;&#039;&#039; – overall global/local project management and integration– utilizing the assistance of a global development team to move forward the creation and testing of the GVCS infrastructure at Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Machine Designer/CAD&#039;&#039;&#039; – feeds technical design (CAD) into the prototyping process for the GVCS – by providing fabrication drawings to the fabrication team&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4 Fabricators&#039;&#039;&#039; – custom fabricators and prototypers who convert technical design drawings into physical prototypes – creating the physical substance of the project&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAM Expert&#039;&#039;&#039; – contributes to the CAM (fabrication automation) aspect of the prototyping process by developing CAM files and by using CNC machines – while streamlining the fabrication process&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Power Engineer&#039;&#039;&#039; – develops the electrical power grid for the community and develops the workshop power supplies – including developing the welder, plasma cutter, induction furnace, inverter, charge controller, and other power electric devices that are included in the GVCS&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Remote Collaboration Support&#039;&#039;&#039; – organizing remote contributor teams for design/CAD/prototyping assistance to Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAD/CAM Programmer&#039;&#039;&#039; – A robust, integrated, open source, professional-quality tool chain for CAD/CAM is currently not available. We will put effort into developing such a tool chain to promote the replicability of GVCS tools, by building on and integrating existing tools.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Land Regeneration Manager&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm suffers from serious erosion and fertility issues caused by decades of prior commercial row-cropping. To ameliorate this, our program calls for building berms, ponds, and other earthworks to address erosion directly, plus, extensive mulching, as well as intensive rotational grazing as a rapid way to improve the soil food web. The primary tools that are to be used in these tasks are bulldozers, ruminants, and hay-bales.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Farmer&#039;&#039;&#039; – or more specifically – the open source agroecologist – the pivotal person in the community who provides nutrition to the FeF team and thereby is the primary contibutor to the good health of the community. The open source agroecologist is responsible for food production – from garden and orchard to field crops, animal husbandry, fishery, and forestry – and for food storage and processing, such as seed cleaning, seed saving, and oil expression. The farmer is responsible for producing food, fuel, and fiber crops (both wood and clothing) – while maintaining a diverse and integrated ecosystem and soil food web that improves in quality over time.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cook&#039;&#039;&#039; – feeds the FeF population; engages in crop planning, harvest, and organization of food processing activities&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Web Programmers&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;User Interface Designers&#039;&#039;&#039; can help with the [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/web-developers-for-better-true-fans-campaign/ True Fans Development Proposal].&lt;br /&gt;
*check our {{LinkLang|Project needs}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====2012====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci aspettiamo un rapido sviluppo in parallelo al fine di completare le 50 macchine. Il grande sforzo globale oltre alla {{LinkLang|Factor e Farm|Factor e Farm}}, potrebbe aiutare enormemente identificando uno o più team di sviluppatori qualificati &#039;&#039;in remoto&#039;&#039;. Riuscire a completare le 50 macchine richiede un team di collaboratori/progettisti/tester per ciascuna delle 50 macchine, in quanto lo sviluppo di ciascuna macchina possiede differenti tappe che seguono iterandosi, dal concept fino alla prova sul campo.&lt;br /&gt;
Ciò ci permette di accedere ad una gran quantità di fondi. Senza un team attivo, non possiamo accettare denaro. Per tanto se possediamo un team solido di collaboratori/progettisti/tester, con competenze chiare, saremo in grado di muoverci rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta realizzato il GVCS e costruita la prima comunità OSE, verrà attivato un programma di Educazione e Training della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda questo [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ documentario] sulla Fattoria e la Fabbrica in corso d&#039;opera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Support OSE| Supporta OSE}} e [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ collabora con noi]. Aiutaci a realizzare tutto ciò. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai sulla pagina &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved|Partecipa}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, vai su [[Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per ottenere interviste consulta la {{LinkLang|Press Procedure|procedura per la stampa}}. Oppure sfoglia i nostri {{LinkLang|High Resolution GVCS Media|contenuti multimediali in alta risoluzione}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications|Specifiche OSE}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012|Propositi per il 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Product Template|Modello per i Prodotti}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Development Team|Team di Sviluppo}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy|Regolamento del Forum}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferenze}}&lt;br /&gt;
*Contenuti per i media&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] from [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71973</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71973"/>
		<updated>2012-08-25T19:58:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche il {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi due anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Set di Costruzione del Villaggio Globale}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sigla in inglese), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]]. Il termine è previsto per il 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, e se vuoi vedere la lista dei Principi Fondamentali, vai su {{LinkLang|Core Values of OSE|Principi Fondamentali dell&#039;OSE}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Costruiscilo tu&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Circolare&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la replicazione di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo nostri gli ideali della &#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Jeffersonian_democracy democrazia Jeffersoniana]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita sostenibile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia è lo stesso e lo si può usare sia con il trattore, sia con il bulldozer, sia con l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologisti Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Energia]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibile, Energia Propulsiva ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La Turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e verranno usate in seguito per generare biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Abitazioni e Costruzione Edile]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura domestica consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Macchine Viventi ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche biocostruttive.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar ed un Furgoncino di servizio, Open Source e con la capacità di unirsi in un unico mezzo, entrambi azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: Laboratorio [[RepLab]] per il processo di fusione di metalli e di robotica industriale completamente automatizzato.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] includendo la sintesi di bioplastiche provenienti da piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 19 Agosto 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino ad ora abbiamo sviluppato i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|The Liberator, Pressa CEB &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni di Terra Compressa)}} permette la costruzione rapida di mattoni in terra compressa (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ Il Controllore], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduzione}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Istruzioni di costruzione}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 Archivi CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg|left|thumb|Trattore LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è la possibilità di essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi e una pratica intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie a un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ stadi di sviluppo], [http://vimeo.com/15130712 Prototipo II completato], [http://vimeo.com/15531206 in movimento].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki con video)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Generatore Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: Vídeo [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM breve] e [http://vimeo.com/15892882 lungo (50min)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|CNC Torch Table]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha ancora raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo, causava un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links: {{LinkLang|Tavolo CNC da taglio al plasma|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Trapano a Colonna &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, per un equivalente di 20 cavalli di potenza. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentazione}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Macchina Lavorazione Metalli &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|La  {{LinkLang|Ironworker|Macchina Lavorazione Metalli}} (&#039;&#039;Ironworker&#039;&#039;) è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche effettuare fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm e incorpora in sé 5 differenti macchinari.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, del perso di 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker_Build|Hole Puncher&#039;s Wiki Docu}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente sono in fase di prototipazione:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Torch_Table_Intro|Tavolo CNC da taglio al plasma (&#039;&#039;CNC Torch Table&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Power_Cube_Intro|Generatore Power Cube (&#039;&#039;Power Cube III&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[LifeTrac#Prototype_III|Trattore LifeTrac III (&#039;&#039;LifeTrac III&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soil_pulverizer|Fresatrice Agricola (&#039;&#039;Soil Pulverizer III / Rototiller&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Solar_Fire|Turbina Solare (&#039;&#039;Solar Concentrator I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steam_Engine_Intro|Motore a Vapore (&#039;&#039;Steam Engine I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Industrial_Robot_Intro|Robot Industriale (&#039;&#039;Industrial Robot I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ricerca continua con:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Nickel-Iron_Battery|Batterie al Ferro-Nickel (&#039;&#039;Nickel-Iron Batteries&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Ecology ha vinto il [http://makezine.com/tagyourgreen/?o=popular MAKE Green Project Contest].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra pagina web: http://opensourceecology.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel marzo del 2011, Marcin tenne una micro-discussione: [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Da quel momento, il progetto catturò l&#039;attenzione e divenne popolare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo terminando:&lt;br /&gt;
*la produzione di 4 Trattori, 4 Presse CEB, 8 Generatori Power Cube, e 2 Fresatrici.&lt;br /&gt;
*potenziamento della nostra attrezzatura: una seconda Pressa CEB e altri Power Cubes. 2 Trattori con la Fresatrice per iniziare a costruire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani Futuri===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento ci stiamo concentrando sul dimostrare l&#039;efficacia delle nostre apparecchiature in compiti quali la costruzione edile e l&#039;agricoltura. Per la costruzione useremo il trattore open source LifeTrac, la pressa CEB, la segheria e altri strumenti di supporto come la fresatrice agricola, la betoniera, la trivella, la ruspa, l&#039;escavatore, l&#039;imballatrice per fieno, il rastrella-fieno, la trincia-fieno, e altri. Tutto ciò verrà dimostrato con la costruzione delle infrastrutture e degli alloggi - che includeranno le paratie di mattoni in terra compressa (&#039;&#039;CEB&#039;&#039;) doppie riempite di paglia pressata per garantire un super-isolamento termico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo per ricevere un permesso alla costruzione pari a 60.000 $. Puoi controllare tu stesso il {{LinkLang|GVCS Rollout Plan|Piano di Lancio del GVCS}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbiamo un prototipo di Segheria presso [http://www.sweigershop.com/ Sweiger].&lt;br /&gt;
In futuro realizzeremo dei prototipi anche di un escavatore, una betoniera, una trivella e altri strumenti per l&#039;edificazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Kickstarter campaign is reorganized for the completion, extended field testing, and documentation of the Tractor, Soil Pulverizer, CEB Press, and Power Cube, providing a firm closure of our first main prototyping cycle of the base agriculture and construction infrastructures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are recruiting a Fabrication Manager and Construction Manager, and producing a site survey and architectural plans assuming a budget of up to 100k dolars dedicated to construction. We are further securing a rental unit in Maysville to house 1-2 onsite participants. We further have a documentation team on site, consisting of 2 dedicated people, who are working on full fabrication procedure documentation. We are currently securing our own server for video uploads, CiviCRM, and the ability to handle a large number of hits from Kickstarter. On video, we have almost 1TB of video footage from this production run, to be deployed to a remote video editing team - with a goal of professional quality instructionals on the CEB Press, Tractor, Soil Pulverizer, and Power Cube to be delivered as part of our Christmas Gift. On the legal front, we are trade-marking our identity and donating our land holdings into a trust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
September 15  will be start of the construction run.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
October 15 will start our Natural Building Workshop - learn how to do Compressed Earth Brick, Straw Bale, Cut Lumber, Hay Bale, CEB Floors, Cement mixing and others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/workshop-addition/ Construction business] using the Tractor-Soil Pulverizer-Compressed Eearth Brick (CEB) Press package will start in Los Angeles by an early adopter, [http://www.joskuadesigns.com/index.html Joskua Designs]. This will be the first field testing outside of Factor E Farm. The building project in California will have to deal with earthquake codes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are looking for active collaboration in all projects. Our [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ current needs] are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Fabrication Manager&#039;&#039;&#039;] - finish the existing and continue new production runs, produce further construction equipment necessary for infrastructure buildout. We are planning on prototyping the sawmill, cement mixer, auger, trencher, and backhoe in the 2011 season.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Construction Project Manager&#039;&#039;&#039;- leading the building new of infrastructure as new people come on site, focusing on natural building techniques such as CEB, local lumber, and local biomass for superinsulation, and bioplastic for greenhouses (see last blog post for details)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;3 Project Managers&#039;&#039;&#039; – overall global/local project management and integration– utilizing the assistance of a global development team to move forward the creation and testing of the GVCS infrastructure at Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Machine Designer/CAD&#039;&#039;&#039; – feeds technical design (CAD) into the prototyping process for the GVCS – by providing fabrication drawings to the fabrication team&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4 Fabricators&#039;&#039;&#039; – custom fabricators and prototypers who convert technical design drawings into physical prototypes – creating the physical substance of the project&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAM Expert&#039;&#039;&#039; – contributes to the CAM (fabrication automation) aspect of the prototyping process by developing CAM files and by using CNC machines – while streamlining the fabrication process&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Power Engineer&#039;&#039;&#039; – develops the electrical power grid for the community and develops the workshop power supplies – including developing the welder, plasma cutter, induction furnace, inverter, charge controller, and other power electric devices that are included in the GVCS&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Remote Collaboration Support&#039;&#039;&#039; – organizing remote contributor teams for design/CAD/prototyping assistance to Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAD/CAM Programmer&#039;&#039;&#039; – A robust, integrated, open source, professional-quality tool chain for CAD/CAM is currently not available. We will put effort into developing such a tool chain to promote the replicability of GVCS tools, by building on and integrating existing tools.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Land Regeneration Manager&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm suffers from serious erosion and fertility issues caused by decades of prior commercial row-cropping. To ameliorate this, our program calls for building berms, ponds, and other earthworks to address erosion directly, plus, extensive mulching, as well as intensive rotational grazing as a rapid way to improve the soil food web. The primary tools that are to be used in these tasks are bulldozers, ruminants, and hay-bales.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Farmer&#039;&#039;&#039; – or more specifically – the open source agroecologist – the pivotal person in the community who provides nutrition to the FeF team and thereby is the primary contibutor to the good health of the community. The open source agroecologist is responsible for food production – from garden and orchard to field crops, animal husbandry, fishery, and forestry – and for food storage and processing, such as seed cleaning, seed saving, and oil expression. The farmer is responsible for producing food, fuel, and fiber crops (both wood and clothing) – while maintaining a diverse and integrated ecosystem and soil food web that improves in quality over time.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cook&#039;&#039;&#039; – feeds the FeF population; engages in crop planning, harvest, and organization of food processing activities&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Web Programmers&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;User Interface Designers&#039;&#039;&#039; can help with the [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/web-developers-for-better-true-fans-campaign/ True Fans Development Proposal].&lt;br /&gt;
*check our {{LinkLang|Project needs}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====2012====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci aspettiamo un rapido sviluppo in parallelo al fine di completare le 50 macchine. Il grande sforzo globale oltre alla {{LinkLang|Factor e Farm|Factor e Farm}}, potrebbe aiutare enormemente identificando uno o più team di sviluppatori qualificati &#039;&#039;in remoto&#039;&#039;. Riuscire a completare le 50 macchine richiede un team di collaboratori/progettisti/tester per ciascuna delle 50 macchine, in quanto lo sviluppo di ciascuna macchina possiede differenti tappe che seguono iterandosi, dal concept fino alla prova sul campo.&lt;br /&gt;
Ciò ci permette di accedere ad una gran quantità di fondi. Senza un team attivo, non possiamo accettare denaro. Per tanto se possediamo un team solido di collaboratori/progettisti/tester, con competenze chiare, saremo in grado di muoverci rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta realizzato il GVCS e costruita la prima comunità OSE, verrà attivato un programma di Educazione e Training della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda questo [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ documentario] sulla Fattoria e la Fabbrica in corso d&#039;opera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Support OSE| Supporta OSE}} e [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ collabora con noi]. Aiutaci a realizzare tutto ciò. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai sulla pagina &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved|Partecipa}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, vai su [[Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per ottenere interviste consulta la {{LinkLang|Press Procedure|procedura per la stampa}}. Oppure sfoglia i nostri {{LinkLang|High Resolution GVCS Media|contenuti multimediali in alta risoluzione}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications|Specifiche OSE}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012|Propositi per il 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Product Template|Modello per i Prodotti}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Development Team|Team di Sviluppo}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy|Regolamento del Forum}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferenze}}&lt;br /&gt;
*Contenuti per i media&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] from [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71972</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71972"/>
		<updated>2012-08-25T16:39:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche il {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi due anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Set di Costruzione del Villaggio Globale}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sigla in inglese), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]]. Il termine è previsto per il 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, e se vuoi vedere la lista dei Principi Fondamentali, vai su {{LinkLang|Core Values of OSE|Principi Fondamentali dell&#039;OSE}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Costruiscilo tu&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Circolare&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la replicazione di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo nostri gli ideali della &#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Jeffersonian_democracy democrazia Jeffersoniana]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita sostenibile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia è lo stesso e lo si può usare sia con il trattore, sia con il bulldozer, sia con l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologisti Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Energia]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibile, Energia Propulsiva ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La Turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e verranno usate in seguito per generare biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Abitazioni e Costruzione Edile]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura domestica consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Macchine Viventi ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche biocostruttive.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar ed un Furgoncino di servizio, Open Source e con la capacità di unirsi in un unico mezzo, entrambi azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: Laboratorio [[RepLab]] per il processo di fusione di metalli e di robotica industriale completamente automatizzato.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] includendo la sintesi di bioplastiche provenienti da piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 19 Agosto 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino ad ora abbiamo sviluppato i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|The Liberator, Pressa CEB &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni di Terra Compressa)}} permette la costruzione rapida di mattoni in terra compressa (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ Il Controllore], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduzione}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Istruzioni di costruzione}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 Archivi CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg|left|thumb|Trattore LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è la possibilità di essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi e una pratica intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie a un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ stadi di sviluppo], [http://vimeo.com/15130712 Prototipo II completato], [http://vimeo.com/15531206 in movimento].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki con video)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Generatore Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: Vídeo [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM breve] e [http://vimeo.com/15892882 lungo (50min)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|CNC Torch Table]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha ancora raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo, causava un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links: {{LinkLang|Tavolo CNC da taglio al plasma|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Trapano a Colonna &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, per un equivalente di 20 cavalli di potenza. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentazione}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Macchina Lavorazione Metalli &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|La  {{LinkLang|Ironworker|Macchina Lavorazione Metalli}} (&#039;&#039;Ironworker&#039;&#039;) è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche effettuare fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm e incorpora in sé 5 differenti macchinari.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, del perso di 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker_Build|Hole Puncher&#039;s Wiki Docu}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente sono in fase di prototipazione:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Torch_Table_Intro|Tavolo CNC da taglio al plasma (&#039;&#039;CNC Torch Table&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Power_Cube_Intro|Generatore Power Cube (&#039;&#039;Power Cube III&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[LifeTrac#Prototype_III|Trattore LifeTrac III (&#039;&#039;LifeTrac III&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soil_pulverizer|Fresatrice Agricola (&#039;&#039;Soil Pulverizer III / Rototiller&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Solar_Fire|Turbina Solare (&#039;&#039;Solar Concentrator I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steam_Engine_Intro|Motore a Vapore (&#039;&#039;Steam Engine I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Industrial_Robot_Intro|Robot Industriale (&#039;&#039;Industrial Robot I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ricerca continua con:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Nickel-Iron_Battery|Batterie al Ferro-Nickel (&#039;&#039;Nickel-Iron Batteries&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Ecology ha vinto il [http://makezine.com/tagyourgreen/?o=popular MAKE Green Project Contest].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra pagina web: http://opensourceecology.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel marzo del 2011, Marcin tenne una micro-discussione: [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Da quel momento, il progetto catturò l&#039;attenzione e divenne popolare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo terminando:&lt;br /&gt;
*la produzione di 4 Trattori, 4 Presse CEB, 8 Generatori Power Cube, e 2 Fresatrici.&lt;br /&gt;
*potenziamento della nostra attrezzatura: una seconda Pressa CEB e altri Power Cubes. 2 Trattori con la Fresatrice per iniziare a costruire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani Futuri===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al momento ci stiamo concentrando sul dimostrare l&#039;efficacia delle nostre apparecchiature in compiti quali la costruzione edile e l&#039;agricoltura. Per la costruzione useremo il trattore open source LifeTrac, la pressa CEB, la segheria e altri strumenti di supporto come la fresatrice agricola, la betoniera, la trivella, la ruspa, l&#039;escavatore, l&#039;imballatrice per fieno, il rastrella-fieno, la trincia-fieno, e altri. Tutto ciò verrà dimostrato con la costruzione delle infrastrutture e degli alloggi - che includeranno le paratie di mattoni in terra compressa (&#039;&#039;CEB&#039;&#039;) doppie riempite di paglia pressata per garantire un super-isolamento termico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo per ricevere un permesso alla costruzione pari a 60.000 $. Puoi controllare tu stesso il {{LinkLang|GVCS Rollout Plan|Piano di Lancio del GVCS}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We get a [[Dimensional Sawmill]] prototype by [http://www.sweigershop.com/ Sweiger].&lt;br /&gt;
We we will prototype a Trencher, Cement Mixer, Auger and other tools for the construction run&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Kickstarter campaign is reorganized for the completion, extended field testing, and documentation of the Tractor, Soil Pulverizer, CEB Press, and Power Cube, providing a firm closure of our first main prototyping cycle of the base agriculture and construction infrastructures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are recruiting a Fabrication Manager and Construction Manager, and producing a site survey and architectural plans assuming a budget of up to 100k dolars dedicated to construction. We are further securing a rental unit in Maysville to house 1-2 onsite participants. We further have a documentation team on site, consisting of 2 dedicated people, who are working on full fabrication procedure documentation. We are currently securing our own server for video uploads, CiviCRM, and the ability to handle a large number of hits from Kickstarter. On video, we have almost 1TB of video footage from this production run, to be deployed to a remote video editing team - with a goal of professional quality instructionals on the CEB Press, Tractor, Soil Pulverizer, and Power Cube to be delivered as part of our Christmas Gift. On the legal front, we are trade-marking our identity and donating our land holdings into a trust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
September 15  will be start of the construction run.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
October 15 will start our Natural Building Workshop - learn how to do Compressed Earth Brick, Straw Bale, Cut Lumber, Hay Bale, CEB Floors, Cement mixing and others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/workshop-addition/ Construction business] using the Tractor-Soil Pulverizer-Compressed Eearth Brick (CEB) Press package will start in Los Angeles by an early adopter, [http://www.joskuadesigns.com/index.html Joskua Designs]. This will be the first field testing outside of Factor E Farm. The building project in California will have to deal with earthquake codes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are looking for active collaboration in all projects. Our [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ current needs] are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Fabrication Manager&#039;&#039;&#039;] - finish the existing and continue new production runs, produce further construction equipment necessary for infrastructure buildout. We are planning on prototyping the sawmill, cement mixer, auger, trencher, and backhoe in the 2011 season.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Construction Project Manager&#039;&#039;&#039;- leading the building new of infrastructure as new people come on site, focusing on natural building techniques such as CEB, local lumber, and local biomass for superinsulation, and bioplastic for greenhouses (see last blog post for details)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;3 Project Managers&#039;&#039;&#039; – overall global/local project management and integration– utilizing the assistance of a global development team to move forward the creation and testing of the GVCS infrastructure at Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Machine Designer/CAD&#039;&#039;&#039; – feeds technical design (CAD) into the prototyping process for the GVCS – by providing fabrication drawings to the fabrication team&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4 Fabricators&#039;&#039;&#039; – custom fabricators and prototypers who convert technical design drawings into physical prototypes – creating the physical substance of the project&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAM Expert&#039;&#039;&#039; – contributes to the CAM (fabrication automation) aspect of the prototyping process by developing CAM files and by using CNC machines – while streamlining the fabrication process&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Power Engineer&#039;&#039;&#039; – develops the electrical power grid for the community and develops the workshop power supplies – including developing the welder, plasma cutter, induction furnace, inverter, charge controller, and other power electric devices that are included in the GVCS&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Remote Collaboration Support&#039;&#039;&#039; – organizing remote contributor teams for design/CAD/prototyping assistance to Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAD/CAM Programmer&#039;&#039;&#039; – A robust, integrated, open source, professional-quality tool chain for CAD/CAM is currently not available. We will put effort into developing such a tool chain to promote the replicability of GVCS tools, by building on and integrating existing tools.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Land Regeneration Manager&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm suffers from serious erosion and fertility issues caused by decades of prior commercial row-cropping. To ameliorate this, our program calls for building berms, ponds, and other earthworks to address erosion directly, plus, extensive mulching, as well as intensive rotational grazing as a rapid way to improve the soil food web. The primary tools that are to be used in these tasks are bulldozers, ruminants, and hay-bales.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Farmer&#039;&#039;&#039; – or more specifically – the open source agroecologist – the pivotal person in the community who provides nutrition to the FeF team and thereby is the primary contibutor to the good health of the community. The open source agroecologist is responsible for food production – from garden and orchard to field crops, animal husbandry, fishery, and forestry – and for food storage and processing, such as seed cleaning, seed saving, and oil expression. The farmer is responsible for producing food, fuel, and fiber crops (both wood and clothing) – while maintaining a diverse and integrated ecosystem and soil food web that improves in quality over time.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cook&#039;&#039;&#039; – feeds the FeF population; engages in crop planning, harvest, and organization of food processing activities&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Web Programmers&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;User Interface Designers&#039;&#039;&#039; can help with the [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/web-developers-for-better-true-fans-campaign/ True Fans Development Proposal].&lt;br /&gt;
*check our {{LinkLang|Project needs}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====2012====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci aspettiamo un rapido sviluppo in parallelo al fine di completare le 50 macchine. Il grande sforzo globale oltre alla {{LinkLang|Factor e Farm|Factor e Farm}}, potrebbe aiutare enormemente identificando uno o più team di sviluppatori qualificati &#039;&#039;in remoto&#039;&#039;. Riuscire a completare le 50 macchine richiede un team di collaboratori/progettisti/tester per ciascuna delle 50 macchine, in quanto lo sviluppo di ciascuna macchina possiede differenti tappe che seguono iterandosi, dal concept fino alla prova sul campo.&lt;br /&gt;
Ciò ci permette di accedere ad una gran quantità di fondi. Senza un team attivo, non possiamo accettare denaro. Per tanto se possediamo un team solido di collaboratori/progettisti/tester, con competenze chiare, saremo in grado di muoverci rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta realizzato il GVCS e costruita la prima comunità OSE, verrà attivato un programma di Educazione e Training della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda questo [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ documentario] sulla Fattoria e la Fabbrica in corso d&#039;opera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Support OSE| Supporta OSE}} e [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ collabora con noi]. Aiutaci a realizzare tutto ciò. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai sulla pagina &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved|Partecipa}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, vai su [[Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per ottenere interviste consulta la {{LinkLang|Press Procedure|procedura per la stampa}}. Oppure sfoglia i nostri {{LinkLang|High Resolution GVCS Media|contenuti multimediali in alta risoluzione}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications|Specifiche OSE}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012|Propositi per il 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Product Template|Modello per i Prodotti}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Development Team|Team di Sviluppo}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy|Regolamento del Forum}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferenze}}&lt;br /&gt;
*Contenuti per i media&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] from [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71970</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71970"/>
		<updated>2012-08-25T16:12:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche il {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi due anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Set di Costruzione del Villaggio Globale}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sigla in inglese), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]]. Il termine è previsto per il 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, e se vuoi vedere la lista dei Principi Fondamentali, vai su {{LinkLang|Core Values of OSE|Principi Fondamentali dell&#039;OSE}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Costruiscilo tu&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Circolare&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la replicazione di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo nostri gli ideali della &#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Jeffersonian_democracy democrazia Jeffersoniana]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita sostenibile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia è lo stesso e lo si può usare sia con il trattore, sia con il bulldozer, sia con l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologisti Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Energia]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibile, Energia Propulsiva ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La Turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e verranno usate in seguito per generare biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Abitazioni e Costruzione Edile]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura domestica consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Macchine Viventi ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche biocostruttive.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar ed un Furgoncino di servizio, Open Source e con la capacità di unirsi in un unico mezzo, entrambi azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: Laboratorio [[RepLab]] per il processo di fusione di metalli e di robotica industriale completamente automatizzato.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] includendo la sintesi di bioplastiche provenienti da piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 19 Agosto 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino ad ora abbiamo sviluppato i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|The Liberator, Pressa CEB &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni di Terra Compressa)}} permette la costruzione rapida di mattoni in terra compressa (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ Il Controllore], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduzione}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Istruzioni di costruzione}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 Archivi CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg|left|thumb|LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è la possibilità di essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi e una pratica intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie a un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ stadi di sviluppo], [http://vimeo.com/15130712 Prototipo II completato], [http://vimeo.com/15531206 in movimento].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki con video)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: Vídeo [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM breve] e [http://vimeo.com/15892882 lungo (50min)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|CNC Torch Table]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha ancora raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo, causava un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links: {{LinkLang|Tavolo CNC da taglio al plasma|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Drill Press &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, per un equivalente di 20 cavalli di potenza. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentazione}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Ironworker Machine &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il  {{LinkLang|Ironworker|Fabbro Meccanico}} è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche effettuare fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, del perso di 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker_Build|Hole Puncher&#039;s Wiki Docu}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente sono in fase di prototipazione:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Torch_Table_Intro|Tavolo CNC da taglio al plasma (&#039;&#039;CNC Torch Table&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Power_Cube_Intro|Generatore Power Cube (&#039;&#039;Power Cube III&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[LifeTrac#Prototype_III|Trattore LifeTrac III (&#039;&#039;LifeTrac III&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soil_pulverizer|Fresatrice (&#039;&#039;Soil Pulverizer III / Rototiller&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Solar_Fire|Turbina Solare (&#039;&#039;Solar Concentrator I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steam_Engine_Intro|Motore a vapore (&#039;&#039;Steam Engine I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Industrial_Robot_Intro|Robot Industriale (&#039;&#039;Industrial Robot I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ricerca continua con:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Nickel-Iron_Battery|Batterie al Ferro-Nickel (&#039;&#039;Nickel-Iron Batteries&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Ecology ha vinto il [http://makezine.com/tagyourgreen/?o=popular MAKE Green Project Contest].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra pagina web: http://opensourceecology.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel marzo del 2011, Marcin tenne una micro-discussione: [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Da quel momento, il progetto catturò l&#039;attenzione e divenne popolare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo terminando:&lt;br /&gt;
*la produzione di 4 Trattori, 4 Presse CEB, 8 Generatori Power Cube, e 2 Fresatrici.&lt;br /&gt;
*potenziamento della nostra attrezzatura: una seconda Pressa CEB e altri Power Cubes. 2 Trattori con la Fresatrice per iniziare a costruire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani Futuri===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are focusing on demonstrating the effectiveness of our equipment in construction and agriculture duties. For construction, we will be using the open source tractor, CEB press, sawmill, and other supporting tools such as soil pulverizer, cement mixer, auger, backhoe, trencher, hay baler, hay rake, hay cutter, and others. We will demonstrate infrastructure building and housing construction – including double CEB walls filled with strawbales for super-insulation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are getting a construction grant of 60k. You can check the [[GVCS Rollout Plan]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We get a [[Dimensional Sawmill]] prototype by [http://www.sweigershop.com/ Sweiger].&lt;br /&gt;
We we will prototype a Trencher, Cement Mixer, Auger and other tools for the construction run&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Kickstarter campaign is reorganized for the completion, extended field testing, and documentation of the Tractor, Soil Pulverizer, CEB Press, and Power Cube, providing a firm closure of our first main prototyping cycle of the base agriculture and construction infrastructures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are recruiting a Fabrication Manager and Construction Manager, and producing a site survey and architectural plans assuming a budget of up to 100k dolars dedicated to construction. We are further securing a rental unit in Maysville to house 1-2 onsite participants. We further have a documentation team on site, consisting of 2 dedicated people, who are working on full fabrication procedure documentation. We are currently securing our own server for video uploads, CiviCRM, and the ability to handle a large number of hits from Kickstarter. On video, we have almost 1TB of video footage from this production run, to be deployed to a remote video editing team - with a goal of professional quality instructionals on the CEB Press, Tractor, Soil Pulverizer, and Power Cube to be delivered as part of our Christmas Gift. On the legal front, we are trade-marking our identity and donating our land holdings into a trust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
September 15  will be start of the construction run.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
October 15 will start our Natural Building Workshop - learn how to do Compressed Earth Brick, Straw Bale, Cut Lumber, Hay Bale, CEB Floors, Cement mixing and others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/workshop-addition/ Construction business] using the Tractor-Soil Pulverizer-Compressed Eearth Brick (CEB) Press package will start in Los Angeles by an early adopter, [http://www.joskuadesigns.com/index.html Joskua Designs]. This will be the first field testing outside of Factor E Farm. The building project in California will have to deal with earthquake codes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are looking for active collaboration in all projects. Our [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ current needs] are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Fabrication Manager&#039;&#039;&#039;] - finish the existing and continue new production runs, produce further construction equipment necessary for infrastructure buildout. We are planning on prototyping the sawmill, cement mixer, auger, trencher, and backhoe in the 2011 season.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Construction Project Manager&#039;&#039;&#039;- leading the building new of infrastructure as new people come on site, focusing on natural building techniques such as CEB, local lumber, and local biomass for superinsulation, and bioplastic for greenhouses (see last blog post for details)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;3 Project Managers&#039;&#039;&#039; – overall global/local project management and integration– utilizing the assistance of a global development team to move forward the creation and testing of the GVCS infrastructure at Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Machine Designer/CAD&#039;&#039;&#039; – feeds technical design (CAD) into the prototyping process for the GVCS – by providing fabrication drawings to the fabrication team&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4 Fabricators&#039;&#039;&#039; – custom fabricators and prototypers who convert technical design drawings into physical prototypes – creating the physical substance of the project&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAM Expert&#039;&#039;&#039; – contributes to the CAM (fabrication automation) aspect of the prototyping process by developing CAM files and by using CNC machines – while streamlining the fabrication process&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Power Engineer&#039;&#039;&#039; – develops the electrical power grid for the community and develops the workshop power supplies – including developing the welder, plasma cutter, induction furnace, inverter, charge controller, and other power electric devices that are included in the GVCS&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Remote Collaboration Support&#039;&#039;&#039; – organizing remote contributor teams for design/CAD/prototyping assistance to Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAD/CAM Programmer&#039;&#039;&#039; – A robust, integrated, open source, professional-quality tool chain for CAD/CAM is currently not available. We will put effort into developing such a tool chain to promote the replicability of GVCS tools, by building on and integrating existing tools.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Land Regeneration Manager&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm suffers from serious erosion and fertility issues caused by decades of prior commercial row-cropping. To ameliorate this, our program calls for building berms, ponds, and other earthworks to address erosion directly, plus, extensive mulching, as well as intensive rotational grazing as a rapid way to improve the soil food web. The primary tools that are to be used in these tasks are bulldozers, ruminants, and hay-bales.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Farmer&#039;&#039;&#039; – or more specifically – the open source agroecologist – the pivotal person in the community who provides nutrition to the FeF team and thereby is the primary contibutor to the good health of the community. The open source agroecologist is responsible for food production – from garden and orchard to field crops, animal husbandry, fishery, and forestry – and for food storage and processing, such as seed cleaning, seed saving, and oil expression. The farmer is responsible for producing food, fuel, and fiber crops (both wood and clothing) – while maintaining a diverse and integrated ecosystem and soil food web that improves in quality over time.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cook&#039;&#039;&#039; – feeds the FeF population; engages in crop planning, harvest, and organization of food processing activities&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Web Programmers&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;User Interface Designers&#039;&#039;&#039; can help with the [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/web-developers-for-better-true-fans-campaign/ True Fans Development Proposal].&lt;br /&gt;
*check our {{LinkLang|Project needs}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====2012====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci aspettiamo un rapido sviluppo in parallelo al fine di completare le 50 macchine. Il grande sforzo globale oltre alla {{LinkLang|Factor e Farm|Factor e Farm}}, potrebbe aiutare enormemente identificando uno o più team di sviluppatori qualificati &#039;&#039;in remoto&#039;&#039;. Riuscire a completare le 50 macchine richiede un team di collaboratori/progettisti/tester per ciascuna delle 50 macchine, in quanto lo sviluppo di ciascuna macchina possiede differenti tappe che seguono iterandosi, dal concept fino alla prova sul campo.&lt;br /&gt;
Ciò ci permette di accedere ad una gran quantità di fondi. Senza un team attivo, non possiamo accettare denaro. Per tanto se possediamo un team solido di collaboratori/progettisti/tester, con competenze chiare, saremo in grado di muoverci rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta realizzato il GVCS e costruita la prima comunità OSE, verrà attivato un programma di Educazione e Training della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda questo [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ documentario] sulla Fattoria e la Fabbrica in corso d&#039;opera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Support OSE| Supporta OSE}} e [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ collabora con noi]. Aiutaci a realizzare tutto ciò. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai sulla pagina &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved|Partecipa}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, vai su [[Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per ottenere interviste consulta la {{LinkLang|Press Procedure|procedura per la stampa}}. Oppure sfoglia i nostri {{LinkLang|High Resolution GVCS Media|contenuti multimediali in alta risoluzione}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications|Specifiche OSE}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012|Propositi per il 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Product Template|Modello per i Prodotti}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Development Team|Team di Sviluppo}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy|Regolamento della Wiki}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy|Regolamento del Forum}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferenze}}&lt;br /&gt;
*Contenuti per i media&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] from [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71944</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71944"/>
		<updated>2012-08-25T12:31:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche il {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi due anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Set di Costruzione del Villaggio Globale}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sigla in inglese), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]]. Il termine è previsto per il 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, e se vuoi vedere la lista dei Principi Fondamentali, vai su {{LinkLang|Core Values of OSE|Principi Fondamentali dell&#039;OSE}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Costruiscilo tu&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Circolare&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la replicazione di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo nostri gli ideali della &#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Jeffersonian_democracy democrazia Jeffersoniana]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita sostenibile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia è lo stesso e lo si può usare sia con il trattore, sia con il bulldozer, sia con l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologisti Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Energia]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibile, Energia Propulsiva ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La Turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e verranno usate in seguito per generare biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Abitazioni e Costruzione Edile]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura domestica consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Macchine Viventi ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche biocostruttive.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar ed un Furgoncino di servizio, Open Source e con la capacità di unirsi in un unico mezzo, entrambi azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: Laboratorio [[RepLab]] per il processo di fusione di metalli e di robotica industriale completamente automatizzato.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] includendo la sintesi di bioplastiche provenienti da piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 19 Agosto 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino ad ora abbiamo sviluppato i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|The Liberator, Pressa CEB &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni di Terra Compressa)}} permette la costruzione rapida di mattoni in terra compressa (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ Il Controllore], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduzione}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Istruzioni di costruzione}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 Archivi CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg|left|thumb|LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è la possibilità di essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi e una pratica intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie a un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ stadi di sviluppo], [http://vimeo.com/15130712 Prototipo II completato], [http://vimeo.com/15531206 in movimento].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki con video)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: Vídeo [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM breve] e [http://vimeo.com/15892882 lungo (50min)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|CNC Torch Table]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha ancora raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo, causava un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links: {{LinkLang|Tavolo CNC da taglio al plasma|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Drill Press &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, per un equivalente di 20 cavalli di potenza. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentazione}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Ironworker Machine &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il  {{LinkLang|Ironworker|Fabbro Meccanico}} è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche effettuare fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, del perso di 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker_Build|Hole Puncher&#039;s Wiki Docu}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente sono in fase di prototipazione:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Torch_Table_Intro|Tavolo CNC da taglio al plasma (&#039;&#039;CNC Torch Table&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Power_Cube_Intro|Generatore Power Cube (&#039;&#039;Power Cube III&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[LifeTrac#Prototype_III|Trattore LifeTrac III (&#039;&#039;LifeTrac III&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soil_pulverizer|Fresatrice (&#039;&#039;Soil Pulverizer III / Rototiller&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Solar_Fire|Turbina Solare (&#039;&#039;Solar Concentrator I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steam_Engine_Intro|Motore a vapore (&#039;&#039;Steam Engine I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Industrial_Robot_Intro|Robot Industriale (&#039;&#039;Industrial Robot I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ricerca continua con:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Nickel-Iron_Battery|Batterie al Ferro-Nickel (&#039;&#039;Nickel-Iron Batteries&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Ecology ha vinto il [http://makezine.com/tagyourgreen/?o=popular MAKE Green Project Contest].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra pagina web: http://opensourceecology.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel marzo del 2011, Marcin tenne una micro-discussione: [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Da quel momento, il progetto catturò l&#039;attenzione e divenne popolare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo terminando:&lt;br /&gt;
*la produzione di 4 Trattori, 4 Presse CEB, 8 Generatori Power Cube, e 2 Fresatrici.&lt;br /&gt;
*potenziamento della nostra attrezzatura: una seconda Pressa CEB e altri Power Cubes. 2 Trattori con la Fresatrice per iniziare a costruire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani Futuri===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are focusing on demonstrating the effectiveness of our equipment in construction and agriculture duties. For construction, we will be using the open source tractor, CEB press, sawmill, and other supporting tools such as soil pulverizer, cement mixer, auger, backhoe, trencher, hay baler, hay rake, hay cutter, and others. We will demonstrate infrastructure building and housing construction – including double CEB walls filled with strawbales for super-insulation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are getting a construction grant of 60k. You can check the [[GVCS Rollout Plan]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We get a [[Dimensional Sawmill]] prototype by [http://www.sweigershop.com/ Sweiger].&lt;br /&gt;
We we will prototype a Trencher, Cement Mixer, Auger and other tools for the construction run&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Kickstarter campaign is reorganized for the completion, extended field testing, and documentation of the Tractor, Soil Pulverizer, CEB Press, and Power Cube, providing a firm closure of our first main prototyping cycle of the base agriculture and construction infrastructures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are recruiting a Fabrication Manager and Construction Manager, and producing a site survey and architectural plans assuming a budget of up to 100k dolars dedicated to construction. We are further securing a rental unit in Maysville to house 1-2 onsite participants. We further have a documentation team on site, consisting of 2 dedicated people, who are working on full fabrication procedure documentation. We are currently securing our own server for video uploads, CiviCRM, and the ability to handle a large number of hits from Kickstarter. On video, we have almost 1TB of video footage from this production run, to be deployed to a remote video editing team - with a goal of professional quality instructionals on the CEB Press, Tractor, Soil Pulverizer, and Power Cube to be delivered as part of our Christmas Gift. On the legal front, we are trade-marking our identity and donating our land holdings into a trust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
September 15  will be start of the construction run.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
October 15 will start our Natural Building Workshop - learn how to do Compressed Earth Brick, Straw Bale, Cut Lumber, Hay Bale, CEB Floors, Cement mixing and others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/workshop-addition/ Construction business] using the Tractor-Soil Pulverizer-Compressed Eearth Brick (CEB) Press package will start in Los Angeles by an early adopter, [http://www.joskuadesigns.com/index.html Joskua Designs]. This will be the first field testing outside of Factor E Farm. The building project in California will have to deal with earthquake codes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are looking for active collaboration in all projects. Our [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ current needs] are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Fabrication Manager&#039;&#039;&#039;] - finish the existing and continue new production runs, produce further construction equipment necessary for infrastructure buildout. We are planning on prototyping the sawmill, cement mixer, auger, trencher, and backhoe in the 2011 season.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Construction Project Manager&#039;&#039;&#039;- leading the building new of infrastructure as new people come on site, focusing on natural building techniques such as CEB, local lumber, and local biomass for superinsulation, and bioplastic for greenhouses (see last blog post for details)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;3 Project Managers&#039;&#039;&#039; – overall global/local project management and integration– utilizing the assistance of a global development team to move forward the creation and testing of the GVCS infrastructure at Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Machine Designer/CAD&#039;&#039;&#039; – feeds technical design (CAD) into the prototyping process for the GVCS – by providing fabrication drawings to the fabrication team&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4 Fabricators&#039;&#039;&#039; – custom fabricators and prototypers who convert technical design drawings into physical prototypes – creating the physical substance of the project&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAM Expert&#039;&#039;&#039; – contributes to the CAM (fabrication automation) aspect of the prototyping process by developing CAM files and by using CNC machines – while streamlining the fabrication process&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Power Engineer&#039;&#039;&#039; – develops the electrical power grid for the community and develops the workshop power supplies – including developing the welder, plasma cutter, induction furnace, inverter, charge controller, and other power electric devices that are included in the GVCS&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Remote Collaboration Support&#039;&#039;&#039; – organizing remote contributor teams for design/CAD/prototyping assistance to Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAD/CAM Programmer&#039;&#039;&#039; – A robust, integrated, open source, professional-quality tool chain for CAD/CAM is currently not available. We will put effort into developing such a tool chain to promote the replicability of GVCS tools, by building on and integrating existing tools.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Land Regeneration Manager&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm suffers from serious erosion and fertility issues caused by decades of prior commercial row-cropping. To ameliorate this, our program calls for building berms, ponds, and other earthworks to address erosion directly, plus, extensive mulching, as well as intensive rotational grazing as a rapid way to improve the soil food web. The primary tools that are to be used in these tasks are bulldozers, ruminants, and hay-bales.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Farmer&#039;&#039;&#039; – or more specifically – the open source agroecologist – the pivotal person in the community who provides nutrition to the FeF team and thereby is the primary contibutor to the good health of the community. The open source agroecologist is responsible for food production – from garden and orchard to field crops, animal husbandry, fishery, and forestry – and for food storage and processing, such as seed cleaning, seed saving, and oil expression. The farmer is responsible for producing food, fuel, and fiber crops (both wood and clothing) – while maintaining a diverse and integrated ecosystem and soil food web that improves in quality over time.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cook&#039;&#039;&#039; – feeds the FeF population; engages in crop planning, harvest, and organization of food processing activities&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Web Programmers&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;User Interface Designers&#039;&#039;&#039; can help with the [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/web-developers-for-better-true-fans-campaign/ True Fans Development Proposal].&lt;br /&gt;
*check our {{LinkLang|Project needs}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====2012====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci aspettiamo un rapido sviluppo in parallelo al fine di completare le 50 macchine. Il grande sforzo globale oltre alla {{LinkLang|Factor e Farm|Factor e Farm}}, potrebbe aiutare enormemente identificando uno o più team di sviluppatori qualificati &#039;&#039;in remoto&#039;&#039;. Riuscire a completare le 50 macchine richiede un team di collaboratori/progettisti/tester per ciascuna delle 50 macchine, in quanto lo sviluppo di ciascuna macchina possiede differenti tappe che seguono iterandosi, dal concept fino alla prova sul campo.&lt;br /&gt;
Ciò ci permette di accedere ad una gran quantità di fondi. Senza un team attivo, non possiamo accettare denaro. Per tanto se possediamo un team solido di collaboratori/progettisti/tester, con competenze chiare, saremo in grado di muoverci rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta realizzato il GVCS e costruita la prima comunità OSE, verrà attivato un programma di Educazione e Training della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda questo [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ documentario] sulla Fattoria e la Fabbrica in corso d&#039;opera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Support OSE| Supporta OSE}} e [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ collabora con noi]. Aiutaci a realizzare tutto ciò. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai sulla pagina &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved|Partecipa}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, vai su [[Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per ottenere interviste consulta la {{LinkLang|Press Procedure|procedura per la stampa}}. Oppure sfoglia i nostri {{LinkLang|High Resolution GVCS Media|contenuti multimediali in alta risoluzione}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications|Specifiche OSE}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012|Propositi per il 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Product Template|Modello per i Prodotti}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Development Team|Team di Sviluppo}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy|Regole della Wiki}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy|Regole del Forum}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferences}}&lt;br /&gt;
*Media Development&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] from [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*http://openfarmtech.org/community/faq&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|FAQ}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|FAQs}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cose da fare==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71943</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71943"/>
		<updated>2012-08-25T12:31:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche il {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi due anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Set di Costruzione del Villaggio Globale}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sigla in inglese), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]]. Il termine è previsto per il 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, e se vuoi vedere la lista dei Principi Fondamentali, vai su {{LinkLang|Core Values of OSE|Principi Fondamentali dell&#039;OSE}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Costruiscilo tu&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Circolare&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la replicazione di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo nostri gli ideali della &#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Jeffersonian_democracy democrazia Jeffersoniana]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita sostenibile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia è lo stesso e lo si può usare sia con il trattore, sia con il bulldozer, sia con l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologisti Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Energia]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibile, Energia Propulsiva ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La Turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e verranno usate in seguito per generare biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Abitazioni e Costruzione Edile]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura domestica consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Macchine Viventi ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche biocostruttive.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar ed un Furgoncino di servizio, Open Source e con la capacità di unirsi in un unico mezzo, entrambi azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: Laboratorio [[RepLab]] per il processo di fusione di metalli e di robotica industriale completamente automatizzato.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] includendo la sintesi di bioplastiche provenienti da piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 19 Agosto 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino ad ora abbiamo sviluppato i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|The Liberator, Pressa CEB &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni di Terra Compressa)}} permette la costruzione rapida di mattoni in terra compressa (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ Il Controllore], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduzione}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Istruzioni di costruzione}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 Archivi CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg|left|thumb|LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è la possibilità di essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi e una pratica intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie a un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ stadi di sviluppo], [http://vimeo.com/15130712 Prototipo II completato], [http://vimeo.com/15531206 in movimento].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki con video)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: Vídeo [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM breve] e [http://vimeo.com/15892882 lungo (50min)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|CNC Torch Table]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha ancora raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo, causava un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links: {{LinkLang|Tavolo CNC da taglio al plasma|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Drill Press &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, per un equivalente di 20 cavalli di potenza. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentazione}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Ironworker Machine &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il  {{LinkLang|Ironworker|Fabbro Meccanico}} è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche effettuare fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, del perso di 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker_Build|Hole Puncher&#039;s Wiki Docu}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente sono in fase di prototipazione:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Torch_Table_Intro|Tavolo CNC da taglio al plasma (&#039;&#039;CNC Torch Table&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Power_Cube_Intro|Generatore Power Cube (&#039;&#039;Power Cube III&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[LifeTrac#Prototype_III|Trattore LifeTrac III (&#039;&#039;LifeTrac III&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soil_pulverizer|Fresatrice (&#039;&#039;Soil Pulverizer III / Rototiller&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Solar_Fire|Turbina Solare (&#039;&#039;Solar Concentrator I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steam_Engine_Intro|Motore a vapore (&#039;&#039;Steam Engine I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Industrial_Robot_Intro|Robot Industriale (&#039;&#039;Industrial Robot I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ricerca continua con:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Nickel-Iron_Battery|Batterie al Ferro-Nickel (&#039;&#039;Nickel-Iron Batteries&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Ecology ha vinto il [http://makezine.com/tagyourgreen/?o=popular MAKE Green Project Contest].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra pagina web: http://opensourceecology.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel marzo del 2011, Marcin tenne una micro-discussione: [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Da quel momento, il progetto catturò l&#039;attenzione e divenne popolare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo terminando:&lt;br /&gt;
*la produzione di 4 Trattori, 4 Presse CEB, 8 Generatori Power Cube, e 2 Fresatrici.&lt;br /&gt;
*potenziamento della nostra attrezzatura: una seconda Pressa CEB e altri Power Cubes. 2 Trattori con la Fresatrice per iniziare a costruire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani Futuri===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are focusing on demonstrating the effectiveness of our equipment in construction and agriculture duties. For construction, we will be using the open source tractor, CEB press, sawmill, and other supporting tools such as soil pulverizer, cement mixer, auger, backhoe, trencher, hay baler, hay rake, hay cutter, and others. We will demonstrate infrastructure building and housing construction – including double CEB walls filled with strawbales for super-insulation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are getting a construction grant of 60k. You can check the [[GVCS Rollout Plan]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We get a [[Dimensional Sawmill]] prototype by [http://www.sweigershop.com/ Sweiger].&lt;br /&gt;
We we will prototype a Trencher, Cement Mixer, Auger and other tools for the construction run&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Kickstarter campaign is reorganized for the completion, extended field testing, and documentation of the Tractor, Soil Pulverizer, CEB Press, and Power Cube, providing a firm closure of our first main prototyping cycle of the base agriculture and construction infrastructures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are recruiting a Fabrication Manager and Construction Manager, and producing a site survey and architectural plans assuming a budget of up to 100k dolars dedicated to construction. We are further securing a rental unit in Maysville to house 1-2 onsite participants. We further have a documentation team on site, consisting of 2 dedicated people, who are working on full fabrication procedure documentation. We are currently securing our own server for video uploads, CiviCRM, and the ability to handle a large number of hits from Kickstarter. On video, we have almost 1TB of video footage from this production run, to be deployed to a remote video editing team - with a goal of professional quality instructionals on the CEB Press, Tractor, Soil Pulverizer, and Power Cube to be delivered as part of our Christmas Gift. On the legal front, we are trade-marking our identity and donating our land holdings into a trust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
September 15  will be start of the construction run.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
October 15 will start our Natural Building Workshop - learn how to do Compressed Earth Brick, Straw Bale, Cut Lumber, Hay Bale, CEB Floors, Cement mixing and others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/workshop-addition/ Construction business] using the Tractor-Soil Pulverizer-Compressed Eearth Brick (CEB) Press package will start in Los Angeles by an early adopter, [http://www.joskuadesigns.com/index.html Joskua Designs]. This will be the first field testing outside of Factor E Farm. The building project in California will have to deal with earthquake codes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are looking for active collaboration in all projects. Our [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ current needs] are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Fabrication Manager&#039;&#039;&#039;] - finish the existing and continue new production runs, produce further construction equipment necessary for infrastructure buildout. We are planning on prototyping the sawmill, cement mixer, auger, trencher, and backhoe in the 2011 season.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Construction Project Manager&#039;&#039;&#039;- leading the building new of infrastructure as new people come on site, focusing on natural building techniques such as CEB, local lumber, and local biomass for superinsulation, and bioplastic for greenhouses (see last blog post for details)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;3 Project Managers&#039;&#039;&#039; – overall global/local project management and integration– utilizing the assistance of a global development team to move forward the creation and testing of the GVCS infrastructure at Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Machine Designer/CAD&#039;&#039;&#039; – feeds technical design (CAD) into the prototyping process for the GVCS – by providing fabrication drawings to the fabrication team&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4 Fabricators&#039;&#039;&#039; – custom fabricators and prototypers who convert technical design drawings into physical prototypes – creating the physical substance of the project&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAM Expert&#039;&#039;&#039; – contributes to the CAM (fabrication automation) aspect of the prototyping process by developing CAM files and by using CNC machines – while streamlining the fabrication process&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Power Engineer&#039;&#039;&#039; – develops the electrical power grid for the community and develops the workshop power supplies – including developing the welder, plasma cutter, induction furnace, inverter, charge controller, and other power electric devices that are included in the GVCS&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Remote Collaboration Support&#039;&#039;&#039; – organizing remote contributor teams for design/CAD/prototyping assistance to Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAD/CAM Programmer&#039;&#039;&#039; – A robust, integrated, open source, professional-quality tool chain for CAD/CAM is currently not available. We will put effort into developing such a tool chain to promote the replicability of GVCS tools, by building on and integrating existing tools.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Land Regeneration Manager&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm suffers from serious erosion and fertility issues caused by decades of prior commercial row-cropping. To ameliorate this, our program calls for building berms, ponds, and other earthworks to address erosion directly, plus, extensive mulching, as well as intensive rotational grazing as a rapid way to improve the soil food web. The primary tools that are to be used in these tasks are bulldozers, ruminants, and hay-bales.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Farmer&#039;&#039;&#039; – or more specifically – the open source agroecologist – the pivotal person in the community who provides nutrition to the FeF team and thereby is the primary contibutor to the good health of the community. The open source agroecologist is responsible for food production – from garden and orchard to field crops, animal husbandry, fishery, and forestry – and for food storage and processing, such as seed cleaning, seed saving, and oil expression. The farmer is responsible for producing food, fuel, and fiber crops (both wood and clothing) – while maintaining a diverse and integrated ecosystem and soil food web that improves in quality over time.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cook&#039;&#039;&#039; – feeds the FeF population; engages in crop planning, harvest, and organization of food processing activities&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Web Programmers&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;User Interface Designers&#039;&#039;&#039; can help with the [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/web-developers-for-better-true-fans-campaign/ True Fans Development Proposal].&lt;br /&gt;
*check our {{LinkLang|Project needs}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====2012====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci aspettiamo un rapido sviluppo in parallelo al fine di completare le 50 macchine. Il grande sforzo globale oltre alla {{LinkLang|Factor e Farm|Factor e Farm}}, potrebbe aiutare enormemente identificando uno o più team di sviluppatori qualificati &#039;&#039;in remoto&#039;&#039;. Riuscire a completare le 50 macchine richiede un team di collaboratori/progettisti/tester per ciascuna delle 50 macchine, in quanto lo sviluppo di ciascuna macchina possiede differenti tappe che seguono iterandosi, dal concept fino alla prova sul campo.&lt;br /&gt;
Ciò ci permette di accedere ad una gran quantità di fondi. Senza un team attivo, non possiamo accettare denaro. Per tanto se possediamo un team solido di collaboratori/progettisti/tester, con competenze chiare, saremo in grado di muoverci rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta realizzato il GVCS e costruita la prima comunità OSE, verrà attivato un programma di Educazione e Training della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda questo [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ documentario] sulla Fattoria e la Fabbrica in corso d&#039;opera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Support OSE| Supporta OSE}} e [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ collabora con noi]. Aiutaci a realizzare tutto ciò. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai sulla pagina &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved|Partecipa}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, vai su [[Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per ottenere interviste consulta la {{LinkLang|Press Procedure|procedura per la stampa}}. Oppure sfoglia i nostri {{LinkLang|High Resolution GVCS Media|contenuti multimediali in alta risoluzione}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications|Specifiche OSE}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012|Propositi per il 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Product Template|Modello per i Prodotti]]&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Development Team|Team di Sviluppo]]&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy|Regole della Wiki}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy|Regole del Forum}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferences}}&lt;br /&gt;
*Media Development&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] from [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*http://openfarmtech.org/community/faq&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|FAQ}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|FAQs}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cose da fare==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71942</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71942"/>
		<updated>2012-08-25T12:27:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche il {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi due anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Set di Costruzione del Villaggio Globale}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sigla in inglese), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]]. Il termine è previsto per il 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, e se vuoi vedere la lista dei Principi Fondamentali, vai su {{LinkLang|Core Values of OSE|Principi Fondamentali dell&#039;OSE}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Costruiscilo tu&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Circolare&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la replicazione di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo nostri gli ideali della &#039;&#039;[http://en.wikipedia.org/wiki/Jeffersonian_democracy democrazia Jeffersoniana]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita sostenibile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia è lo stesso e lo si può usare sia con il trattore, sia con il bulldozer, sia con l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologisti Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Energia]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibile, Energia Propulsiva ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La Turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e verranno usate in seguito per generare biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Abitazioni e Costruzione Edile]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura domestica consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Macchine Viventi ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche biocostruttive.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar ed un Furgoncino di servizio, Open Source e con la capacità di unirsi in un unico mezzo, entrambi azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: Laboratorio [[RepLab]] per il processo di fusione di metalli e di robotica industriale completamente automatizzato.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] includendo la sintesi di bioplastiche provenienti da piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 19 Agosto 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino ad ora abbiamo sviluppato i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|The Liberator, Pressa CEB &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni di Terra Compressa)}} permette la costruzione rapida di mattoni in terra compressa (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ Il Controllore], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduzione}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Istruzioni di costruzione}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 Archivi CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg|left|thumb|LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è la possibilità di essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi e una pratica intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie a un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ stadi di sviluppo], [http://vimeo.com/15130712 Prototipo II completato], [http://vimeo.com/15531206 in movimento].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki con video)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: Vídeo [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM breve] e [http://vimeo.com/15892882 lungo (50min)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|CNC Torch Table]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha ancora raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo, causava un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links: {{LinkLang|Tavolo CNC da taglio al plasma|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Drill Press &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, per un equivalente di 20 cavalli di potenza. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentazione}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Ironworker Machine &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il  {{LinkLang|Ironworker|Fabbro Meccanico}} è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche effettuare fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, del perso di 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker_Build|Hole Puncher&#039;s Wiki Docu}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente sono in fase di prototipazione:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Torch_Table_Intro|Tavolo CNC da taglio al plasma (&#039;&#039;CNC Torch Table&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Power_Cube_Intro|Generatore Power Cube (&#039;&#039;Power Cube III&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[LifeTrac#Prototype_III|Trattore LifeTrac III (&#039;&#039;LifeTrac III&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soil_pulverizer|Fresatrice (&#039;&#039;Soil Pulverizer III / Rototiller&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Solar_Fire|Turbina Solare (&#039;&#039;Solar Concentrator I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steam_Engine_Intro|Motore a vapore (&#039;&#039;Steam Engine I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Industrial_Robot_Intro|Robot Industriale (&#039;&#039;Industrial Robot I&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ricerca continua con:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Nickel-Iron_Battery|Batterie al Ferro-Nickel (&#039;&#039;Nickel-Iron Batteries&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Ecology ha vinto il [http://makezine.com/tagyourgreen/?o=popular MAKE Green Project Contest].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra pagina web: http://opensourceecology.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel marzo del 2011, Marcin tenne una micro-discussione: [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Da quel momento, il progetto catturò l&#039;attenzione e divenne popolare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo terminando:&lt;br /&gt;
*la produzione di 4 Trattori, 4 Presse CEB, 8 Generatori Power Cube, e 2 Fresatrici.&lt;br /&gt;
*potenziamento della nostra attrezzatura: una seconda Pressa CEB e altri Power Cubes. 2 Trattori con la Fresatrice per iniziare a costruire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani Futuri===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are focusing on demonstrating the effectiveness of our equipment in construction and agriculture duties. For construction, we will be using the open source tractor, CEB press, sawmill, and other supporting tools such as soil pulverizer, cement mixer, auger, backhoe, trencher, hay baler, hay rake, hay cutter, and others. We will demonstrate infrastructure building and housing construction – including double CEB walls filled with strawbales for super-insulation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are getting a construction grant of 60k. You can check the [[GVCS Rollout Plan]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We get a [[Dimensional Sawmill]] prototype by [http://www.sweigershop.com/ Sweiger].&lt;br /&gt;
We we will prototype a Trencher, Cement Mixer, Auger and other tools for the construction run&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Kickstarter campaign is reorganized for the completion, extended field testing, and documentation of the Tractor, Soil Pulverizer, CEB Press, and Power Cube, providing a firm closure of our first main prototyping cycle of the base agriculture and construction infrastructures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are recruiting a Fabrication Manager and Construction Manager, and producing a site survey and architectural plans assuming a budget of up to 100k dolars dedicated to construction. We are further securing a rental unit in Maysville to house 1-2 onsite participants. We further have a documentation team on site, consisting of 2 dedicated people, who are working on full fabrication procedure documentation. We are currently securing our own server for video uploads, CiviCRM, and the ability to handle a large number of hits from Kickstarter. On video, we have almost 1TB of video footage from this production run, to be deployed to a remote video editing team - with a goal of professional quality instructionals on the CEB Press, Tractor, Soil Pulverizer, and Power Cube to be delivered as part of our Christmas Gift. On the legal front, we are trade-marking our identity and donating our land holdings into a trust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
September 15  will be start of the construction run.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
October 15 will start our Natural Building Workshop - learn how to do Compressed Earth Brick, Straw Bale, Cut Lumber, Hay Bale, CEB Floors, Cement mixing and others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/workshop-addition/ Construction business] using the Tractor-Soil Pulverizer-Compressed Eearth Brick (CEB) Press package will start in Los Angeles by an early adopter, [http://www.joskuadesigns.com/index.html Joskua Designs]. This will be the first field testing outside of Factor E Farm. The building project in California will have to deal with earthquake codes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are looking for active collaboration in all projects. Our [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ current needs] are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Fabrication Manager&#039;&#039;&#039;] - finish the existing and continue new production runs, produce further construction equipment necessary for infrastructure buildout. We are planning on prototyping the sawmill, cement mixer, auger, trencher, and backhoe in the 2011 season.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Construction Project Manager&#039;&#039;&#039;- leading the building new of infrastructure as new people come on site, focusing on natural building techniques such as CEB, local lumber, and local biomass for superinsulation, and bioplastic for greenhouses (see last blog post for details)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;3 Project Managers&#039;&#039;&#039; – overall global/local project management and integration– utilizing the assistance of a global development team to move forward the creation and testing of the GVCS infrastructure at Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Machine Designer/CAD&#039;&#039;&#039; – feeds technical design (CAD) into the prototyping process for the GVCS – by providing fabrication drawings to the fabrication team&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4 Fabricators&#039;&#039;&#039; – custom fabricators and prototypers who convert technical design drawings into physical prototypes – creating the physical substance of the project&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAM Expert&#039;&#039;&#039; – contributes to the CAM (fabrication automation) aspect of the prototyping process by developing CAM files and by using CNC machines – while streamlining the fabrication process&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Power Engineer&#039;&#039;&#039; – develops the electrical power grid for the community and develops the workshop power supplies – including developing the welder, plasma cutter, induction furnace, inverter, charge controller, and other power electric devices that are included in the GVCS&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Remote Collaboration Support&#039;&#039;&#039; – organizing remote contributor teams for design/CAD/prototyping assistance to Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAD/CAM Programmer&#039;&#039;&#039; – A robust, integrated, open source, professional-quality tool chain for CAD/CAM is currently not available. We will put effort into developing such a tool chain to promote the replicability of GVCS tools, by building on and integrating existing tools.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Land Regeneration Manager&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm suffers from serious erosion and fertility issues caused by decades of prior commercial row-cropping. To ameliorate this, our program calls for building berms, ponds, and other earthworks to address erosion directly, plus, extensive mulching, as well as intensive rotational grazing as a rapid way to improve the soil food web. The primary tools that are to be used in these tasks are bulldozers, ruminants, and hay-bales.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Farmer&#039;&#039;&#039; – or more specifically – the open source agroecologist – the pivotal person in the community who provides nutrition to the FeF team and thereby is the primary contibutor to the good health of the community. The open source agroecologist is responsible for food production – from garden and orchard to field crops, animal husbandry, fishery, and forestry – and for food storage and processing, such as seed cleaning, seed saving, and oil expression. The farmer is responsible for producing food, fuel, and fiber crops (both wood and clothing) – while maintaining a diverse and integrated ecosystem and soil food web that improves in quality over time.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cook&#039;&#039;&#039; – feeds the FeF population; engages in crop planning, harvest, and organization of food processing activities&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Web Programmers&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;User Interface Designers&#039;&#039;&#039; can help with the [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/web-developers-for-better-true-fans-campaign/ True Fans Development Proposal].&lt;br /&gt;
*check our {{LinkLang|Project needs}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====2012====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci aspettiamo un rapido sviluppo in parallelo al fine di completare le 50 macchine. Il grande sforzo globale oltre alla {{LinkLang|Factor e Farm|Factor e Farm}}, potrebbe aiutare enormemente identificando uno o più team di sviluppatori qualificati &#039;&#039;in remoto&#039;&#039;. Riuscire a completare le 50 macchine richiede un team di collaboratori/progettisti/tester per ciascuna delle 50 macchine, in quanto lo sviluppo di ciascuna macchina possiede differenti tappe che seguono iterandosi, dal concept fino alla prova sul campo.&lt;br /&gt;
Ciò ci permette di accedere ad una gran quantità di fondi. Senza un team attivo, non possiamo accettare denaro. Per tanto se possediamo un team solido di collaboratori/progettisti/tester, con competenze chiare, saremo in grado di muoverci rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta realizzato il GVCS e costruita la prima comunità OSE, verrà attivato un programma di Educazione e Training della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda questo [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ documentario] sulla Fattoria e la Fabbrica in corso d&#039;opera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Support OSE| Supporta OSE}} e [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ collabora con noi]. Aiutaci a realizzare tutto ciò. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai sulla pagina &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved|Partecipa}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, vai su [[Guide to OSE Projects|Guida ai Progetti OSE]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per interviste vai su {{LinkLang|Press Procedure}}. Oppure sfoglia i nostri [[High Resolution GVCS Media|contenuti multimediali in alta risoluzione]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications|Specifiche OSE}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012|Propositi per il 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template|Modello di Sviluppo del GVCS}}&lt;br /&gt;
*[[Product Template]]&lt;br /&gt;
*[[Development Team]]&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferences}}&lt;br /&gt;
*Media Development&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] from [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*http://openfarmtech.org/community/faq&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|FAQ}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|FAQs}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cose da fare==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71936</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71936"/>
		<updated>2012-08-25T11:09:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche il {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi due anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Set di Costruzione del Villaggio Globale}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sigla in inglese), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]]. Il termine è previsto per il 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, e se vuoi vedere la lista dei Principi Fondamentali, vai su {{LinkLang|Principi Fondamentali dell&#039;OSE}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Costruiscilo tu&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Circolare&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la replicazione di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo nostri gli ideali della &#039;&#039;democrazia Jeffersoniana&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita adattabile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia è lo stesso e lo si può usare sia con il trattore, sia con il bulldozer, sia con l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologisti Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Energia]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibile, Energia Propulsiva ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e verranno usate in seguito per generare biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Abitazioni e Costruzione Edile]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura domestica consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Macchine Viventi ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche biocostruttive.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar ed un Furgoncino di servizio, Open Source con la capacità di unirsi, azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: Laboratorio [[RepLab]] per il processo di fusione di metalli e di robotica industriale completamente automatizzato.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] includendo la sintesi di bioplastiche provenienti da piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 19 Agosto 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino ad ora abbiamo sviluppato i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|The Liberator, Pressa per mattoni in terra compressa (&#039;&#039;CEB&#039;&#039;, sigla in inglese) &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni di Terra Compressa)}} permette la costruzione rapida (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ Il Controllore], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduzione}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Istruzioni di costruzione}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 Archivi CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg?|left|thumb|LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è che può essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi; intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie ad un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ stadi di sviluppo], [http://vimeo.com/15130712 Prototipo II completato], [http://vimeo.com/15531206 in movimento].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki con video)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: Vídeo [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM breve] e [http://vimeo.com/15892882 lungo (50min)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|CNC Torch Table]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo. causò un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links: {{LinkLang|Tavolo CNC da taglio al plasma|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Drill Press &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, spinta fino ai 20hp. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentazione}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Ironworker Machine &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il  {{LinkLang|Fabbro Meccanico}} è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche far fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, del perso di 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker_Build|Hole Puncher&#039;s Wiki Docu}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente sono in fase di prototipazione:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Torch_Table_Intro|CNC Torch Table I (&#039;&#039;Tavolo CNC da taglio al plasma&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Power_Cube_Intro|Power Cube III]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[LifeTrac#Prototype_III|LifeTrac III]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soil_pulverizer|Soil Pulverizer III (&#039;&#039;Fresa&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Solar_Fire|Solar Concentrator I (&#039;&#039;Concentratore Solare&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steam_Engine_Intro|Steam Engine I (&#039;&#039;Motore a vapore&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Industrial_Robot_Intro|Robot Industrial I (&#039;&#039;Robot Industriale&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ricerca continua con:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Nickel-Iron_Battery|Nickel-Iron Batteries (&#039;&#039;Batterie al Ferro-Nickel&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Ecology ha vinto il [http://makezine.com/tagyourgreen/?o=popular MAKE Green Project Contest].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra pagina web: http://opensourceecology.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel marzo del 2011, Marcin tenne una micro-discussione: [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Da quel momento, il progetto catturò l&#039;attenzione e divenne popolare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo terminando:&lt;br /&gt;
*la produzione di 4 trattori, 4 presse CEB, 8 Generatori Power Cube, e 2 Polverizzatori&lt;br /&gt;
*potenziamento della nostra propria attrezzatura: una seconda pressa CEB e altri Power Cubes. 2 Trattori con il Polverizzatore per iniziare a costruire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani Futuri===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are focusing on demonstrating the effectiveness of our equipment in construction and agriculture duties. For construction, we will be using the open source tractor, CEB press, sawmill, and other supporting tools such as soil pulverizer, cement mixer, auger, backhoe, trencher, hay baler, hay rake, hay cutter, and others. We will demonstrate infrastructure building and housing construction – including double CEB walls filled with strawbales for super-insulation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are getting a construction grant of 60k. You can check the [[GVCS Rollout Plan]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We get a [[Dimensional Sawmill]] prototype by [http://www.sweigershop.com/ Sweiger].&lt;br /&gt;
We we will prototype a Trencher, Cement Mixer, Auger and other tools for the construction run&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Kickstarter campaign is reorganized for the completion, extended field testing, and documentation of the Tractor, Soil Pulverizer, CEB Press, and Power Cube, providing a firm closure of our first main prototyping cycle of the base agriculture and construction infrastructures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are recruiting a Fabrication Manager and Construction Manager, and producing a site survey and architectural plans assuming a budget of up to 100k dolars dedicated to construction. We are further securing a rental unit in Maysville to house 1-2 onsite participants. We further have a documentation team on site, consisting of 2 dedicated people, who are working on full fabrication procedure documentation. We are currently securing our own server for video uploads, CiviCRM, and the ability to handle a large number of hits from Kickstarter. On video, we have almost 1TB of video footage from this production run, to be deployed to a remote video editing team - with a goal of professional quality instructionals on the CEB Press, Tractor, Soil Pulverizer, and Power Cube to be delivered as part of our Christmas Gift. On the legal front, we are trade-marking our identity and donating our land holdings into a trust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
September 15  will be start of the construction run.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
October 15 will start our Natural Building Workshop - learn how to do Compressed Earth Brick, Straw Bale, Cut Lumber, Hay Bale, CEB Floors, Cement mixing and others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/workshop-addition/ Construction business] using the Tractor-Soil Pulverizer-Compressed Eearth Brick (CEB) Press package will start in Los Angeles by an early adopter, [http://www.joskuadesigns.com/index.html Joskua Designs]. This will be the first field testing outside of Factor E Farm. The building project in California will have to deal with earthquake codes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are looking for active collaboration in all projects. Our [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ current needs] are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Fabrication Manager&#039;&#039;&#039;] - finish the existing and continue new production runs, produce further construction equipment necessary for infrastructure buildout. We are planning on prototyping the sawmill, cement mixer, auger, trencher, and backhoe in the 2011 season.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Construction Project Manager&#039;&#039;&#039;- leading the building new of infrastructure as new people come on site, focusing on natural building techniques such as CEB, local lumber, and local biomass for superinsulation, and bioplastic for greenhouses (see last blog post for details)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;3 Project Managers&#039;&#039;&#039; – overall global/local project management and integration– utilizing the assistance of a global development team to move forward the creation and testing of the GVCS infrastructure at Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Machine Designer/CAD&#039;&#039;&#039; – feeds technical design (CAD) into the prototyping process for the GVCS – by providing fabrication drawings to the fabrication team&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4 Fabricators&#039;&#039;&#039; – custom fabricators and prototypers who convert technical design drawings into physical prototypes – creating the physical substance of the project&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAM Expert&#039;&#039;&#039; – contributes to the CAM (fabrication automation) aspect of the prototyping process by developing CAM files and by using CNC machines – while streamlining the fabrication process&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Power Engineer&#039;&#039;&#039; – develops the electrical power grid for the community and develops the workshop power supplies – including developing the welder, plasma cutter, induction furnace, inverter, charge controller, and other power electric devices that are included in the GVCS&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Remote Collaboration Support&#039;&#039;&#039; – organizing remote contributor teams for design/CAD/prototyping assistance to Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAD/CAM Programmer&#039;&#039;&#039; – A robust, integrated, open source, professional-quality tool chain for CAD/CAM is currently not available. We will put effort into developing such a tool chain to promote the replicability of GVCS tools, by building on and integrating existing tools.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Land Regeneration Manager&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm suffers from serious erosion and fertility issues caused by decades of prior commercial row-cropping. To ameliorate this, our program calls for building berms, ponds, and other earthworks to address erosion directly, plus, extensive mulching, as well as intensive rotational grazing as a rapid way to improve the soil food web. The primary tools that are to be used in these tasks are bulldozers, ruminants, and hay-bales.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Farmer&#039;&#039;&#039; – or more specifically – the open source agroecologist – the pivotal person in the community who provides nutrition to the FeF team and thereby is the primary contibutor to the good health of the community. The open source agroecologist is responsible for food production – from garden and orchard to field crops, animal husbandry, fishery, and forestry – and for food storage and processing, such as seed cleaning, seed saving, and oil expression. The farmer is responsible for producing food, fuel, and fiber crops (both wood and clothing) – while maintaining a diverse and integrated ecosystem and soil food web that improves in quality over time.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cook&#039;&#039;&#039; – feeds the FeF population; engages in crop planning, harvest, and organization of food processing activities&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Web Programmers&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;User Interface Designers&#039;&#039;&#039; can help with the [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/web-developers-for-better-true-fans-campaign/ True Fans Development Proposal].&lt;br /&gt;
*check our {{LinkLang|Project needs}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====2012====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci aspettiamo un rapido sviluppo in parallelo al fine di completare le 50 macchine. Il grande sforzo globale oltre al FeF, podrebbe aiutare enormemente identificando un team in remoto di sviluppatori qualificati. Riuscire a completare le 50 macchine richiede un team di collaboratori/progettisti/tester per ciascuna delle 50 macchine, in quanto lo sviluppo di ciascuna macchina possiede differenti tappe che seguono iterandosi, dal concept fino alla prova sul campo.&lt;br /&gt;
Ciò ci permette di accedere ad una gran quantità di fondi. Senza un team attivo, non possiamo accettare denaro. Per tanto se possediamo un team solido di collaboratori/progettisti/tester, con competenze chiare, saremo in grado di muoverci rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta realizzato il GVCS e la prima comunità OSE sia costruita, verrà attivato un programma di Educazione e Training della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ Un Documentario] sulla Fattoria e la Fabbrica in corso d&#039;opera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Support OSE}} y [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ Collabora con noi] Aiutaci a realizzarlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai su &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, vai su [[Guide to OSE Projects]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per interviste vai su {{LinkLang|Press Procedure}}. Qui puoi incontrare [[High Resolution GVCS Media]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template}}&lt;br /&gt;
*[[Product Template]]&lt;br /&gt;
*[[Development Team]]&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferences}}&lt;br /&gt;
*Media Development&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] from [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*http://openfarmtech.org/community/faq&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|FAQ}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|FAQs}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cose da fare==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71935</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71935"/>
		<updated>2012-08-25T11:08:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche il {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi due anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Set di Costruzione del Villaggio Globale}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sigla in inglese), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]]. Il termine è previsto per gli anni 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, e se vuoi vedere la lista dei Principi Fondamentali, vai su {{LinkLang|Principi Fondamentali dell&#039;OSE}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Costruiscilo tu&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Circolare&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la replicazione di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo nostri gli ideali della &#039;&#039;democrazia Jeffersoniana&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita adattabile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia è lo stesso e lo si può usare sia con il trattore, sia con il bulldozer, sia con l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologisti Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Energia]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibile, Energia Propulsiva ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e verranno usate in seguito per generare biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Abitazioni e Costruzione Edile]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura domestica consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Macchine Viventi ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche biocostruttive.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar ed un Furgoncino di servizio, Open Source con la capacità di unirsi, azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: Laboratorio [[RepLab]] per il processo di fusione di metalli e di robotica industriale completamente automatizzato.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] includendo la sintesi di bioplastiche provenienti da piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 19 Agosto 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino ad ora abbiamo sviluppato i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|The Liberator, Pressa per mattoni in terra compressa (&#039;&#039;CEB&#039;&#039;, sigla in inglese) &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni di Terra Compressa)}} permette la costruzione rapida (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ Il Controllore], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduzione}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Istruzioni di costruzione}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 Archivi CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg?|left|thumb|LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è che può essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi; intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie ad un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ stadi di sviluppo], [http://vimeo.com/15130712 Prototipo II completato], [http://vimeo.com/15531206 in movimento].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki con video)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: Vídeo [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM breve] e [http://vimeo.com/15892882 lungo (50min)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|CNC Torch Table]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo. causò un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links: {{LinkLang|Tavolo CNC da taglio al plasma|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Drill Press &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, spinta fino ai 20hp. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentazione}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Ironworker Machine &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il  {{LinkLang|Fabbro Meccanico}} è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche far fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, del perso di 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker_Build|Hole Puncher&#039;s Wiki Docu}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente sono in fase di prototipazione:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Torch_Table_Intro|CNC Torch Table I (&#039;&#039;Tavolo CNC da taglio al plasma&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Power_Cube_Intro|Power Cube III]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[LifeTrac#Prototype_III|LifeTrac III]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soil_pulverizer|Soil Pulverizer III (&#039;&#039;Fresa&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Solar_Fire|Solar Concentrator I (&#039;&#039;Concentratore Solare&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steam_Engine_Intro|Steam Engine I (&#039;&#039;Motore a vapore&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Industrial_Robot_Intro|Robot Industrial I (&#039;&#039;Robot Industriale&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ricerca continua con:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Nickel-Iron_Battery|Nickel-Iron Batteries (&#039;&#039;Batterie al Ferro-Nickel&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Ecology ha vinto il [http://makezine.com/tagyourgreen/?o=popular MAKE Green Project Contest].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra pagina web: http://opensourceecology.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel marzo del 2011, Marcin tenne una micro-discussione: [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Da quel momento, il progetto catturò l&#039;attenzione e divenne popolare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo terminando:&lt;br /&gt;
*la produzione di 4 trattori, 4 presse CEB, 8 Generatori Power Cube, e 2 Polverizzatori&lt;br /&gt;
*potenziamento della nostra propria attrezzatura: una seconda pressa CEB e altri Power Cubes. 2 Trattori con il Polverizzatore per iniziare a costruire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani Futuri===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are focusing on demonstrating the effectiveness of our equipment in construction and agriculture duties. For construction, we will be using the open source tractor, CEB press, sawmill, and other supporting tools such as soil pulverizer, cement mixer, auger, backhoe, trencher, hay baler, hay rake, hay cutter, and others. We will demonstrate infrastructure building and housing construction – including double CEB walls filled with strawbales for super-insulation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are getting a construction grant of 60k. You can check the [[GVCS Rollout Plan]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We get a [[Dimensional Sawmill]] prototype by [http://www.sweigershop.com/ Sweiger].&lt;br /&gt;
We we will prototype a Trencher, Cement Mixer, Auger and other tools for the construction run&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Kickstarter campaign is reorganized for the completion, extended field testing, and documentation of the Tractor, Soil Pulverizer, CEB Press, and Power Cube, providing a firm closure of our first main prototyping cycle of the base agriculture and construction infrastructures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are recruiting a Fabrication Manager and Construction Manager, and producing a site survey and architectural plans assuming a budget of up to 100k dolars dedicated to construction. We are further securing a rental unit in Maysville to house 1-2 onsite participants. We further have a documentation team on site, consisting of 2 dedicated people, who are working on full fabrication procedure documentation. We are currently securing our own server for video uploads, CiviCRM, and the ability to handle a large number of hits from Kickstarter. On video, we have almost 1TB of video footage from this production run, to be deployed to a remote video editing team - with a goal of professional quality instructionals on the CEB Press, Tractor, Soil Pulverizer, and Power Cube to be delivered as part of our Christmas Gift. On the legal front, we are trade-marking our identity and donating our land holdings into a trust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
September 15  will be start of the construction run.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
October 15 will start our Natural Building Workshop - learn how to do Compressed Earth Brick, Straw Bale, Cut Lumber, Hay Bale, CEB Floors, Cement mixing and others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/workshop-addition/ Construction business] using the Tractor-Soil Pulverizer-Compressed Eearth Brick (CEB) Press package will start in Los Angeles by an early adopter, [http://www.joskuadesigns.com/index.html Joskua Designs]. This will be the first field testing outside of Factor E Farm. The building project in California will have to deal with earthquake codes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are looking for active collaboration in all projects. Our [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ current needs] are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Fabrication Manager&#039;&#039;&#039;] - finish the existing and continue new production runs, produce further construction equipment necessary for infrastructure buildout. We are planning on prototyping the sawmill, cement mixer, auger, trencher, and backhoe in the 2011 season.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Construction Project Manager&#039;&#039;&#039;- leading the building new of infrastructure as new people come on site, focusing on natural building techniques such as CEB, local lumber, and local biomass for superinsulation, and bioplastic for greenhouses (see last blog post for details)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;3 Project Managers&#039;&#039;&#039; – overall global/local project management and integration– utilizing the assistance of a global development team to move forward the creation and testing of the GVCS infrastructure at Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Machine Designer/CAD&#039;&#039;&#039; – feeds technical design (CAD) into the prototyping process for the GVCS – by providing fabrication drawings to the fabrication team&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4 Fabricators&#039;&#039;&#039; – custom fabricators and prototypers who convert technical design drawings into physical prototypes – creating the physical substance of the project&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAM Expert&#039;&#039;&#039; – contributes to the CAM (fabrication automation) aspect of the prototyping process by developing CAM files and by using CNC machines – while streamlining the fabrication process&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Power Engineer&#039;&#039;&#039; – develops the electrical power grid for the community and develops the workshop power supplies – including developing the welder, plasma cutter, induction furnace, inverter, charge controller, and other power electric devices that are included in the GVCS&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Remote Collaboration Support&#039;&#039;&#039; – organizing remote contributor teams for design/CAD/prototyping assistance to Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAD/CAM Programmer&#039;&#039;&#039; – A robust, integrated, open source, professional-quality tool chain for CAD/CAM is currently not available. We will put effort into developing such a tool chain to promote the replicability of GVCS tools, by building on and integrating existing tools.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Land Regeneration Manager&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm suffers from serious erosion and fertility issues caused by decades of prior commercial row-cropping. To ameliorate this, our program calls for building berms, ponds, and other earthworks to address erosion directly, plus, extensive mulching, as well as intensive rotational grazing as a rapid way to improve the soil food web. The primary tools that are to be used in these tasks are bulldozers, ruminants, and hay-bales.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Farmer&#039;&#039;&#039; – or more specifically – the open source agroecologist – the pivotal person in the community who provides nutrition to the FeF team and thereby is the primary contibutor to the good health of the community. The open source agroecologist is responsible for food production – from garden and orchard to field crops, animal husbandry, fishery, and forestry – and for food storage and processing, such as seed cleaning, seed saving, and oil expression. The farmer is responsible for producing food, fuel, and fiber crops (both wood and clothing) – while maintaining a diverse and integrated ecosystem and soil food web that improves in quality over time.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cook&#039;&#039;&#039; – feeds the FeF population; engages in crop planning, harvest, and organization of food processing activities&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Web Programmers&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;User Interface Designers&#039;&#039;&#039; can help with the [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/web-developers-for-better-true-fans-campaign/ True Fans Development Proposal].&lt;br /&gt;
*check our {{LinkLang|Project needs}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====2012====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci aspettiamo un rapido sviluppo in parallelo al fine di completare le 50 macchine. Il grande sforzo globale oltre al FeF, podrebbe aiutare enormemente identificando un team in remoto di sviluppatori qualificati. Riuscire a completare le 50 macchine richiede un team di collaboratori/progettisti/tester per ciascuna delle 50 macchine, in quanto lo sviluppo di ciascuna macchina possiede differenti tappe che seguono iterandosi, dal concept fino alla prova sul campo.&lt;br /&gt;
Ciò ci permette di accedere ad una gran quantità di fondi. Senza un team attivo, non possiamo accettare denaro. Per tanto se possediamo un team solido di collaboratori/progettisti/tester, con competenze chiare, saremo in grado di muoverci rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta realizzato il GVCS e la prima comunità OSE sia costruita, verrà attivato un programma di Educazione e Training della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ Un Documentario] sulla Fattoria e la Fabbrica in corso d&#039;opera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Support OSE}} y [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ Collabora con noi] Aiutaci a realizzarlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai su &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, vai su [[Guide to OSE Projects]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per interviste vai su {{LinkLang|Press Procedure}}. Qui puoi incontrare [[High Resolution GVCS Media]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template}}&lt;br /&gt;
*[[Product Template]]&lt;br /&gt;
*[[Development Team]]&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferences}}&lt;br /&gt;
*Media Development&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] from [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*http://openfarmtech.org/community/faq&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|FAQ}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|FAQs}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cose da fare==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71934</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71934"/>
		<updated>2012-08-25T11:07:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche il {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[User:Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi due anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Set di Costruzione del Villaggio Globale}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sigla in inglese), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]]. Il termine è previsto per gli anni 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, e se vuoi vedere la lista dei Principi Fondamentali, vai su {{LinkLang|Principi Fondamentali dell&#039;OSE}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Costruiscilo tu&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Circolare&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la replicazione di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo nostri gli ideali della &#039;&#039;democrazia Jeffersoniana&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita adattabile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia è lo stesso e lo si può usare sia con il trattore, sia con il bulldozer, sia con l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologisti Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Energia]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibile, Energia Propulsiva ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e verranno usate in seguito per generare biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Abitazioni e Costruzione Edile]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura domestica consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Macchine Viventi ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche biocostruttive.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar ed un Furgoncino di servizio, Open Source con la capacità di unirsi, azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: Laboratorio [[RepLab]] per il processo di fusione di metalli e di robotica industriale completamente automatizzato.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] includendo la sintesi di bioplastiche provenienti da piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 19 Agosto 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino ad ora abbiamo sviluppato i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|The Liberator, Pressa per mattoni in terra compressa (&#039;&#039;CEB&#039;&#039;, sigla in inglese) &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni di Terra Compressa)}} permette la costruzione rapida (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ Il Controllore], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduzione}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Istruzioni di costruzione}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 Archivi CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg?|left|thumb|LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è che può essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi; intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie ad un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ stadi di sviluppo], [http://vimeo.com/15130712 Prototipo II completato], [http://vimeo.com/15531206 in movimento].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki con video)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: Vídeo [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM breve] e [http://vimeo.com/15892882 lungo (50min)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|CNC Torch Table]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo. causò un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links: {{LinkLang|Tavolo CNC da taglio al plasma|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Drill Press &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, spinta fino ai 20hp. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentazione}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Ironworker Machine &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il  {{LinkLang|Fabbro Meccanico}} è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche far fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, del perso di 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker_Build|Hole Puncher&#039;s Wiki Docu}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente sono in fase di prototipazione:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Torch_Table_Intro|CNC Torch Table I (&#039;&#039;Tavolo CNC da taglio al plasma&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Power_Cube_Intro|Power Cube III]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[LifeTrac#Prototype_III|LifeTrac III]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soil_pulverizer|Soil Pulverizer III (&#039;&#039;Fresa&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Solar_Fire|Solar Concentrator I (&#039;&#039;Concentratore Solare&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steam_Engine_Intro|Steam Engine I (&#039;&#039;Motore a vapore&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Industrial_Robot_Intro|Robot Industrial I (&#039;&#039;Robot Industriale&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ricerca continua con:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Nickel-Iron_Battery|Nickel-Iron Batteries (&#039;&#039;Batterie al Ferro-Nickel&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Ecology ha vinto il [http://makezine.com/tagyourgreen/?o=popular MAKE Green Project Contest].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra pagina web: http://opensourceecology.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel marzo del 2011, Marcin tenne una micro-discussione: [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Da quel momento, il progetto catturò l&#039;attenzione e divenne popolare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo terminando:&lt;br /&gt;
*la produzione di 4 trattori, 4 presse CEB, 8 Generatori Power Cube, e 2 Polverizzatori&lt;br /&gt;
*potenziamento della nostra propria attrezzatura: una seconda pressa CEB e altri Power Cubes. 2 Trattori con il Polverizzatore per iniziare a costruire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani Futuri===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are focusing on demonstrating the effectiveness of our equipment in construction and agriculture duties. For construction, we will be using the open source tractor, CEB press, sawmill, and other supporting tools such as soil pulverizer, cement mixer, auger, backhoe, trencher, hay baler, hay rake, hay cutter, and others. We will demonstrate infrastructure building and housing construction – including double CEB walls filled with strawbales for super-insulation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are getting a construction grant of 60k. You can check the [[GVCS Rollout Plan]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We get a [[Dimensional Sawmill]] prototype by [http://www.sweigershop.com/ Sweiger].&lt;br /&gt;
We we will prototype a Trencher, Cement Mixer, Auger and other tools for the construction run&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Kickstarter campaign is reorganized for the completion, extended field testing, and documentation of the Tractor, Soil Pulverizer, CEB Press, and Power Cube, providing a firm closure of our first main prototyping cycle of the base agriculture and construction infrastructures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are recruiting a Fabrication Manager and Construction Manager, and producing a site survey and architectural plans assuming a budget of up to 100k dolars dedicated to construction. We are further securing a rental unit in Maysville to house 1-2 onsite participants. We further have a documentation team on site, consisting of 2 dedicated people, who are working on full fabrication procedure documentation. We are currently securing our own server for video uploads, CiviCRM, and the ability to handle a large number of hits from Kickstarter. On video, we have almost 1TB of video footage from this production run, to be deployed to a remote video editing team - with a goal of professional quality instructionals on the CEB Press, Tractor, Soil Pulverizer, and Power Cube to be delivered as part of our Christmas Gift. On the legal front, we are trade-marking our identity and donating our land holdings into a trust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
September 15  will be start of the construction run.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
October 15 will start our Natural Building Workshop - learn how to do Compressed Earth Brick, Straw Bale, Cut Lumber, Hay Bale, CEB Floors, Cement mixing and others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/workshop-addition/ Construction business] using the Tractor-Soil Pulverizer-Compressed Eearth Brick (CEB) Press package will start in Los Angeles by an early adopter, [http://www.joskuadesigns.com/index.html Joskua Designs]. This will be the first field testing outside of Factor E Farm. The building project in California will have to deal with earthquake codes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are looking for active collaboration in all projects. Our [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ current needs] are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Fabrication Manager&#039;&#039;&#039;] - finish the existing and continue new production runs, produce further construction equipment necessary for infrastructure buildout. We are planning on prototyping the sawmill, cement mixer, auger, trencher, and backhoe in the 2011 season.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Construction Project Manager&#039;&#039;&#039;- leading the building new of infrastructure as new people come on site, focusing on natural building techniques such as CEB, local lumber, and local biomass for superinsulation, and bioplastic for greenhouses (see last blog post for details)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;3 Project Managers&#039;&#039;&#039; – overall global/local project management and integration– utilizing the assistance of a global development team to move forward the creation and testing of the GVCS infrastructure at Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Machine Designer/CAD&#039;&#039;&#039; – feeds technical design (CAD) into the prototyping process for the GVCS – by providing fabrication drawings to the fabrication team&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4 Fabricators&#039;&#039;&#039; – custom fabricators and prototypers who convert technical design drawings into physical prototypes – creating the physical substance of the project&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAM Expert&#039;&#039;&#039; – contributes to the CAM (fabrication automation) aspect of the prototyping process by developing CAM files and by using CNC machines – while streamlining the fabrication process&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Power Engineer&#039;&#039;&#039; – develops the electrical power grid for the community and develops the workshop power supplies – including developing the welder, plasma cutter, induction furnace, inverter, charge controller, and other power electric devices that are included in the GVCS&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Remote Collaboration Support&#039;&#039;&#039; – organizing remote contributor teams for design/CAD/prototyping assistance to Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAD/CAM Programmer&#039;&#039;&#039; – A robust, integrated, open source, professional-quality tool chain for CAD/CAM is currently not available. We will put effort into developing such a tool chain to promote the replicability of GVCS tools, by building on and integrating existing tools.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Land Regeneration Manager&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm suffers from serious erosion and fertility issues caused by decades of prior commercial row-cropping. To ameliorate this, our program calls for building berms, ponds, and other earthworks to address erosion directly, plus, extensive mulching, as well as intensive rotational grazing as a rapid way to improve the soil food web. The primary tools that are to be used in these tasks are bulldozers, ruminants, and hay-bales.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Farmer&#039;&#039;&#039; – or more specifically – the open source agroecologist – the pivotal person in the community who provides nutrition to the FeF team and thereby is the primary contibutor to the good health of the community. The open source agroecologist is responsible for food production – from garden and orchard to field crops, animal husbandry, fishery, and forestry – and for food storage and processing, such as seed cleaning, seed saving, and oil expression. The farmer is responsible for producing food, fuel, and fiber crops (both wood and clothing) – while maintaining a diverse and integrated ecosystem and soil food web that improves in quality over time.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cook&#039;&#039;&#039; – feeds the FeF population; engages in crop planning, harvest, and organization of food processing activities&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Web Programmers&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;User Interface Designers&#039;&#039;&#039; can help with the [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/web-developers-for-better-true-fans-campaign/ True Fans Development Proposal].&lt;br /&gt;
*check our {{LinkLang|Project needs}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====2012====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci aspettiamo un rapido sviluppo in parallelo al fine di completare le 50 macchine. Il grande sforzo globale oltre al FeF, podrebbe aiutare enormemente identificando un team in remoto di sviluppatori qualificati. Riuscire a completare le 50 macchine richiede un team di collaboratori/progettisti/tester per ciascuna delle 50 macchine, in quanto lo sviluppo di ciascuna macchina possiede differenti tappe che seguono iterandosi, dal concept fino alla prova sul campo.&lt;br /&gt;
Ciò ci permette di accedere ad una gran quantità di fondi. Senza un team attivo, non possiamo accettare denaro. Per tanto se possediamo un team solido di collaboratori/progettisti/tester, con competenze chiare, saremo in grado di muoverci rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta realizzato il GVCS e la prima comunità OSE sia costruita, verrà attivato un programma di Educazione e Training della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ Un Documentario] sulla Fattoria e la Fabbrica in corso d&#039;opera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Support OSE}} y [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ Collabora con noi] Aiutaci a realizzarlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai su &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, vai su [[Guide to OSE Projects]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per interviste vai su {{LinkLang|Press Procedure}}. Qui puoi incontrare [[High Resolution GVCS Media]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template}}&lt;br /&gt;
*[[Product Template]]&lt;br /&gt;
*[[Development Team]]&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferences}}&lt;br /&gt;
*Media Development&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] from [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*http://openfarmtech.org/community/faq&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|FAQ}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|FAQs}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cose da fare==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71933</id>
		<title>Crash course on OSE/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Crash_course_on_OSE/it&amp;diff=71933"/>
		<updated>2012-08-25T11:06:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Corso Intensivo}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Info|Corso Intensivo| Questo è un corso intensivo su &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Ecologia Open Source&#039;&#039;). Nei prossimi 15 minuti, verrai aggiornato su tutto il lavoro svolto dai ragazzi di &#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039; a partire dal 2007. Scrivi (in inglese) a &#039;&#039;crashcoursemoderator chiocciola gmail punto com&#039;&#039; in caso di necessità. Guarda anche {{LinkLang|Technical Abstract of the GVCS|Riassunto Tecnico del GVCS}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| __TOC__&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Riassunto per i nuovi arrivati ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia con il [http://opensourceecology.org sito web ufficiale OSE].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per vedere ciò che stiamo realizzando, guarda il video: {{LinkLang|GVCS in 2 Minutes|GVCS in 2 Minuti}}. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Open Source Ecology&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;OSE&#039;&#039;, sigla in inglese) fu fondata nel 2004 da [[User:Marcin Jakubowski]]. Oggi siamo una rete di agricoltori, ingegneri e collaboratori che nel corso degli ultimi due anni ha sviluppato il {{LinkLang|Global Village Construction Set|Set di Costruzione del Villaggio Globale}} (&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;, sigla in inglese), open source e a basso costo. Una piattaforma ad alta tecnologia che permette di costruire in maniera facile e &#039;&#039;&amp;quot;DIY&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Do It Yourself&#039;&#039;, fallo tu stesso) 50 macchine industriali fondamentali per creare una civiltà sostenibile con le comodità moderne. Il &#039;&#039;&#039;GVCS&#039;&#039;&#039; riduce le barriere presenti in agricoltura, costruzioni e manifattura. Può essere immaginato come un insieme di strumenti modulari in stile &#039;&#039;lego&#039;&#039; però a dimensione reale, capaci di sviluppare intere economie, sia in zone rurali, come la zona del Missuri, dove iniziò il progetto, sia nella ripianificazione urbana, come pure nel cuore dell&#039;Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo un programma ambizioso per il rilascio delle 49 tecnologie restanti in 2 anni con un budget di 2.400.000 $ - che chiamiamo programma [[50/2/2|50/2/2]]. Il termine è previsto per gli anni 2011-2012.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Caratteristiche Chiave del GVCS===&lt;br /&gt;
Queste sono le {{LinkLang|Key Features of the GVCS|Caratteristiche Chiave del GVCS}}, e se vuoi vedere la lista dei Principi Fondamentali, vai su {{LinkLang|Principi Fondamentali dell&#039;OSE}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Info|Caratteristiche Chiave|&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Open Source&#039;&#039;&#039;: pubblichiamo liberamente tutti i nostri disegni 3D, diagrammi, videotutorial, preventivi di spesa e manuali in questa wiki, approfittando della collaborazione aperta di tecnici che vogliono contribuire. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Basso Costo&#039;&#039;&#039;: Il costo di fare o comprare le nostre macchine, è in media di 8 volte inferiore rispetto al costo d&#039;acquisto presso qualunque rivenditore. I nostri prezzi includono un costo di manodopera pari a 10€/ora di un operaio del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Modulare&#039;&#039;&#039;: Motori, parti, giunti e generatori si possono intercambiare, di conseguenza si possono raggruppare le differenti unità diversificando la propria funzionalità, già a partire da un numero ridotto di unità.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Usabilità&#039;&#039;&#039;: progettati per poter essere smontati, i macchinari possono essere aperti, si può svolgere manutenzione e si possono riparare rapidamente senza dover ricorrere ad un costoso servizio tecnico. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Costruiscilo tu&#039;&#039;&#039;: L&#039;utente ritorna in possesso del design, della produzione e della modifica del set di strumenti del GVCS.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Circolare&#039;&#039;&#039;: Il metallo è un componente essenziale di una civiltà moderna, e la nostra piattaforma permette di riciclare il metallo usato, al fine di ottenere nuove materie prime per la produzione di ulteriori tecnologie per il GVCS. Pertanto permette cicli di produzione &#039;&#039;dalla culla a la culla&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Produzione Flessibile&#039;&#039;&#039;: Si è dimostrato che l&#039;uso flessibile di macchinari e strumenti di produzione locali sono una valida alternativa alla produzione centralizzata. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Economie distribuitive&#039;&#039;&#039;: Incoraggiamo la replicazione di iniziative che derivano dalla piattaforma GVCS come via per la creazione di imprese veramente libere, facendo nostri gli ideali della &#039;&#039;democrazia Jeffersoniana&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Efficenza Industriale&#039;&#039;&#039;: Al fine di fornire una soluzione fattibile allo sviluppo di uno stile di vita adattabile, la piattaforma GVCS eguaglia o supera gli standard di produttività dei suoi omologhi industriali. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alto Rendimento&#039;&#039;&#039;: Gli standard di rendimento devono eguagliare o superare quelli dei suoi omologhi industriali affinchè il GVCS sia fattibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scopo del GVCS===&lt;br /&gt;
{{Info|Scopo|&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Metalworks|Infrastruttura Meccanica]]&#039;&#039;&#039;: Un kit di costruzione per l&#039;agricoltura ed i servizi, a scala reale e di tipo lego, di natura spiccatamente modulare. L&#039;infrastruttura meccanica si basa su uno chassis (trattore, microtrattore, automobile, bulldozer) ed una serie di add-ons modulari. Utensili, motori e generatori d&#039;energia si possono intercambiare, massimizzando per tanto la quantità di usi distinti ottenibili a partire da un piccolo kit di componenti. Per esempio, il generatore d&#039;energia è lo stesso e lo si può usare sia con il trattore, sia con il bulldozer, sia con l&#039;automobile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Food_and_Agriculture|Cibo e Agricoltura]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura alimentare per una comunità adattabile (Agroecologia Open Source) ha lo scopo di dimostrare una migliore metodologia nel compito di alimentare 100-200 persone ricorrendo ad un team di 4 agricoltori non professionisti, o Agroecologisti Open Source.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Energy|Energia]]&#039;&#039;&#039;: include Combustibile, Energia Propulsiva ed Elettricità. L&#039;infrastruttura energetica consiste nello sfruttamento di energia solare sia mediante l&#039;uso di Turbine Solari che di piante. La turbina Solare usa il calore prodotto dall&#039;irradiazione solare diretta. Le piante immagazzinano l&#039;energia solare mediante la fotosintesi e verranno usate in seguito per generare biomassa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Housing_and_construction|Abitazioni e Costruzione Edile]]&#039;&#039;&#039;: L&#039;infrastruttura domestica consiste di un insieme di strumenti multifunzione: Pressa CEB (mattoni di terra compressa), Segheria, Betoniera, Unità Abitative Modulari, Macchine Viventi ed altri. Produrremo piani architettonici professionali per le costruzioni in CEB come pure per altre tecniche biocostruttive.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Transport|Trasporto]]&#039;&#039;&#039;: include una Microcar ed un Furgoncino di servizio, Open Source con la capacità di unirsi, azionati grazie alle unità generative Power Cube.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Digital_Fabrication|Manifattura Digitale]]&#039;&#039;&#039;: Laboratorio [[RepLab]] per il processo di fusione di metalli e di robotica industriale completamente automatizzato.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[:Category:Materials|Materiali]]&#039;&#039;&#039;: [[Aluminum_Extraction_From_Clays|Estrazione di Alluminio dall&#039;Argilla]]; [[Bioplastic|Estrusione di Bioplastiche]] includendo la sintesi di bioplastiche provenienti da piante.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stato Attuale===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;aggiornato al&#039;&#039;: 19 Agosto 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino ad ora abbiamo sviluppato i seguenti prototipi e prodotti:&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Machine.jpg|left|thumb|The Liberator, Pressa per mattoni in terra compressa (&#039;&#039;CEB&#039;&#039;, sigla in inglese) &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|La {{LinkLang|CEB Press 2|Pressa CEB (&#039;&#039;Compressed Earth Brick&#039;&#039;, Mattoni di Terra Compressa)}} permette la costruzione rapida (16 mattoni al minuto), a basso costo e ad alta qualità, a partire dal suolo del luogo stesso. La Pressa CEB si usa per comprimere terreno argilloso (20-30% di argilla per volume), convertendolo in blocchi di costruzione strutturali (700-1000 PSI). Si può ricorrere a stabilizzazione con cemento per incrementare la resistenza della struttura agli agenti atmosferici. La pressa CEB si presta anche alla costruzione di pavimenti, aree pavimentate, muri di recinzione, strutture d&#039;immagazzinamento o qualunque altra costruzione che richiede una struttura uniforme a blocchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://blip.tv/file/3825806/ The Liberator], [http://www.youtube.com/watch?v=nV_-ZzYmo3A The CEB Story], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3573531/ initial field testing], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3641993/ pressing bricks], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/06/design-for-disassembly/ disassembly], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3736161/ crating (packaging)], [http://openfarmtech.org/weblog/2010/04/the-liberator-beta-2-0-machine-overview/ machine overview], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750806/ the frame], [http://opensourceecology.blip.tv/file/3750871/ Il Controllore], [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ceb-machine-controller-fabrication-recursion/ CEB Machine Controller: Fabrication Recursion], [http://vimeo.com/22102016 Complete CEB Walkthrough].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|CEB Press|Introduzione}}, {{LinkLang|CEB Press Build Instructions|Istruzioni di costruzione}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/documents/94 Archivi CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Lifetrac-II-shoot-3.jpg?|left|thumb|LifeTrac &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|{{LinkLang|LifeTrac}} è un trattore idraulico versatile di dimensioni standard, skid-steering e con 4 ruote motrici. Possiede una potenza di 18-200 CV con cingoli in acciaio opzionali. LifeTrac vuole essere minimalista mantenendo alte prestazioni, è progettato per durare tutta la vita ed il suo cavallo di battaglia è che può essere smontato. Ha sufficiente potenza da permettere ogni operazione sul suolo. È dotato di facile manutenzione da parte dell&#039;utente. La sua natura modulare permette il montaggio rapido degli attrezzi; intercambiabilità / impilabilità delle unità di alimentazione multipla (Power Cube) per adattare il livello di potenza al compito da portare a termine. Il montaggio di tutti i componenti idraulici è veloce grazie ad un sistema di tubi, inclusa la rapida intercambiabilità dei motori idraulici per l&#039;utilizzo in altri contesti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://opensourceecology.blip.tv/file/3876543/ stadi di sviluppo], [http://vimeo.com/15130712 Prototipo II completato], [http://vimeo.com/15531206 in movimento].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|LifeTrac II Build|Build (wiki con video)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files]; [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/oselifetrac/documents Quick Attach Plate and Tracks CAD]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Powercube-ii-front.jpg|left|thumb|Power Cube &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo II)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Power_cube|Generatore Power Cube II}} è un generatore universale, autonomo e indipendente. E&#039; formato da un motore accoppiato ad una pompa idraulica e può fornire energia a differenti dispositivi sotto forma di fluido idraulico pressurizzato. Il Power Cube è un modulo che si può montare nelle piattaforme del LifeTrac, Microtrac, Bulldozer, e dell&#039;Automobile Open Source. Si può connettere ad altri dispositivi attraverso un sistema rapido d&#039;accoppiamenti e di tubi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: Vídeo [http://www.youtube.com/watch?v=bjnROs7dfFM breve] e [http://vimeo.com/15892882 lungo (50min)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/lifetrac3d/files Blender Files].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Cnc-torch-table-2010-ose.jpg|left|thumb|CNC Torch Table]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|CNC Torch Table|Tavolo CNC per Taglio al Plasma|}} è un tavolo di taglio. Un computer controlla la testa dell&#039;ugello realizzando tagli di precisione in tre dimensioni. Il Prototipo I è stato costruito, però non ha raggiunto degli standard adeguati in quanto la radiazione emessa dal getto di plasma, entrando in contatto con il tavolo. causò un guasto nell&#039;elettronica. Porteremo a termine il Prototipo I migliorandolo con controllori per motori passo-passo Open Source. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links: {{LinkLang|Tavolo CNC da taglio al plasma|wiki page}}, [http://vimeo.com/7151604 Plasma cutter in action], Open Source Torch Table [http://vimeo.com/6767592 Part 4], [http://vimeo.com/6768144 Part 5], [http://vimeo.com/6816527 Part 6].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Torch Table Build|Build (wiki)}}, [http://openpario.mime.oregonstate.edu/projects/osetorchtable/files Blender File]; [http://vimeo.com/23785186 Prototype I First Fire]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:Drill-press-i-front.jpg|left|thumb|Drill Press &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il {{LinkLang|Drill Press|Trapano a Colonna}} serve per effettuare fori di precisione su materiale a partire da spessori di 2,5 centimetri in sù, direttamente sul metallo senza la necessità di fori preliminari. Possiede un motore idraulico per forare e un cilindro idraulico che realizza la pressione, spinta fino ai 20hp. Per il motore viene usato il nostro Rotore Universale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://www.youtube.com/watch?v=8HoygNxyCnc video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Drill Press|documentazione}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
![[Image:150_ton_hole_puncher.jpg|left|thumb|Ironworker Machine &amp;lt;br/&amp;gt;(Prototipo I)]]&lt;br /&gt;
|Il  {{LinkLang|Fabbro Meccanico}} è un utensile per il taglio istantaneo dell&#039;acciaio; può anche far fori nel metallo fino ad uno spessore di 2,5 cm.&lt;br /&gt;
Attualmente il macchinario, del perso di 150 tonnellate, è in fase di prototipazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Collegamenti&#039;&#039;: [http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/open-source-150-ton-hole-puncher/ 150 Ton Hole Puncher&#039;s blog post]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Documentazione&#039;&#039;: {{LinkLang|Ironworker_Build|Hole Puncher&#039;s Wiki Docu}}, [[:Category:Ironworker|Wiki Category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente sono in fase di prototipazione:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Torch_Table_Intro|CNC Torch Table I (&#039;&#039;Tavolo CNC da taglio al plasma&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Power_Cube_Intro|Power Cube III]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[LifeTrac#Prototype_III|LifeTrac III]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Soil_pulverizer|Soil Pulverizer III (&#039;&#039;Fresa&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Solar_Fire|Solar Concentrator I (&#039;&#039;Concentratore Solare&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steam_Engine_Intro|Steam Engine I (&#039;&#039;Motore a vapore&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Industrial_Robot_Intro|Robot Industrial I (&#039;&#039;Robot Industriale&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ricerca continua con:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Nickel-Iron_Battery|Nickel-Iron Batteries (&#039;&#039;Batterie al Ferro-Nickel&#039;&#039;)]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Source Ecology ha vinto il [http://makezine.com/tagyourgreen/?o=popular MAKE Green Project Contest].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra pagina web: http://opensourceecology.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel marzo del 2011, Marcin tenne una micro-discussione: [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/ted-fellows-talk/ TED Talk]. Da quel momento, il progetto catturò l&#039;attenzione e divenne popolare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiamo terminando:&lt;br /&gt;
*la produzione di 4 trattori, 4 presse CEB, 8 Generatori Power Cube, e 2 Polverizzatori&lt;br /&gt;
*potenziamento della nostra propria attrezzatura: una seconda pressa CEB e altri Power Cubes. 2 Trattori con il Polverizzatore per iniziare a costruire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Piani Futuri===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are focusing on demonstrating the effectiveness of our equipment in construction and agriculture duties. For construction, we will be using the open source tractor, CEB press, sawmill, and other supporting tools such as soil pulverizer, cement mixer, auger, backhoe, trencher, hay baler, hay rake, hay cutter, and others. We will demonstrate infrastructure building and housing construction – including double CEB walls filled with strawbales for super-insulation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are getting a construction grant of 60k. You can check the [[GVCS Rollout Plan]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We get a [[Dimensional Sawmill]] prototype by [http://www.sweigershop.com/ Sweiger].&lt;br /&gt;
We we will prototype a Trencher, Cement Mixer, Auger and other tools for the construction run&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Kickstarter campaign is reorganized for the completion, extended field testing, and documentation of the Tractor, Soil Pulverizer, CEB Press, and Power Cube, providing a firm closure of our first main prototyping cycle of the base agriculture and construction infrastructures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are recruiting a Fabrication Manager and Construction Manager, and producing a site survey and architectural plans assuming a budget of up to 100k dolars dedicated to construction. We are further securing a rental unit in Maysville to house 1-2 onsite participants. We further have a documentation team on site, consisting of 2 dedicated people, who are working on full fabrication procedure documentation. We are currently securing our own server for video uploads, CiviCRM, and the ability to handle a large number of hits from Kickstarter. On video, we have almost 1TB of video footage from this production run, to be deployed to a remote video editing team - with a goal of professional quality instructionals on the CEB Press, Tractor, Soil Pulverizer, and Power Cube to be delivered as part of our Christmas Gift. On the legal front, we are trade-marking our identity and donating our land holdings into a trust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
September 15  will be start of the construction run.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
October 15 will start our Natural Building Workshop - learn how to do Compressed Earth Brick, Straw Bale, Cut Lumber, Hay Bale, CEB Floors, Cement mixing and others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/workshop-addition/ Construction business] using the Tractor-Soil Pulverizer-Compressed Eearth Brick (CEB) Press package will start in Los Angeles by an early adopter, [http://www.joskuadesigns.com/index.html Joskua Designs]. This will be the first field testing outside of Factor E Farm. The building project in California will have to deal with earthquake codes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are looking for active collaboration in all projects. Our [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/dream-team-sixteen/ current needs] are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://blog.opensourceecology.org/2011/07/recruiting-a-fabrication-manager/ &#039;&#039;&#039;Fabrication Manager&#039;&#039;&#039;] - finish the existing and continue new production runs, produce further construction equipment necessary for infrastructure buildout. We are planning on prototyping the sawmill, cement mixer, auger, trencher, and backhoe in the 2011 season.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Construction Project Manager&#039;&#039;&#039;- leading the building new of infrastructure as new people come on site, focusing on natural building techniques such as CEB, local lumber, and local biomass for superinsulation, and bioplastic for greenhouses (see last blog post for details)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;3 Project Managers&#039;&#039;&#039; – overall global/local project management and integration– utilizing the assistance of a global development team to move forward the creation and testing of the GVCS infrastructure at Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Machine Designer/CAD&#039;&#039;&#039; – feeds technical design (CAD) into the prototyping process for the GVCS – by providing fabrication drawings to the fabrication team&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;4 Fabricators&#039;&#039;&#039; – custom fabricators and prototypers who convert technical design drawings into physical prototypes – creating the physical substance of the project&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAM Expert&#039;&#039;&#039; – contributes to the CAM (fabrication automation) aspect of the prototyping process by developing CAM files and by using CNC machines – while streamlining the fabrication process&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Power Engineer&#039;&#039;&#039; – develops the electrical power grid for the community and develops the workshop power supplies – including developing the welder, plasma cutter, induction furnace, inverter, charge controller, and other power electric devices that are included in the GVCS&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Remote Collaboration Support&#039;&#039;&#039; – organizing remote contributor teams for design/CAD/prototyping assistance to Factor e Farm&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;CAD/CAM Programmer&#039;&#039;&#039; – A robust, integrated, open source, professional-quality tool chain for CAD/CAM is currently not available. We will put effort into developing such a tool chain to promote the replicability of GVCS tools, by building on and integrating existing tools.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Land Regeneration Manager&#039;&#039;&#039; – Factor e Farm suffers from serious erosion and fertility issues caused by decades of prior commercial row-cropping. To ameliorate this, our program calls for building berms, ponds, and other earthworks to address erosion directly, plus, extensive mulching, as well as intensive rotational grazing as a rapid way to improve the soil food web. The primary tools that are to be used in these tasks are bulldozers, ruminants, and hay-bales.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Farmer&#039;&#039;&#039; – or more specifically – the open source agroecologist – the pivotal person in the community who provides nutrition to the FeF team and thereby is the primary contibutor to the good health of the community. The open source agroecologist is responsible for food production – from garden and orchard to field crops, animal husbandry, fishery, and forestry – and for food storage and processing, such as seed cleaning, seed saving, and oil expression. The farmer is responsible for producing food, fuel, and fiber crops (both wood and clothing) – while maintaining a diverse and integrated ecosystem and soil food web that improves in quality over time.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cook&#039;&#039;&#039; – feeds the FeF population; engages in crop planning, harvest, and organization of food processing activities&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Web Programmers&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;User Interface Designers&#039;&#039;&#039; can help with the [http://blog.opensourceecology.org/2011/07/web-developers-for-better-true-fans-campaign/ True Fans Development Proposal].&lt;br /&gt;
*check our {{LinkLang|Project needs}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====2012====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci aspettiamo un rapido sviluppo in parallelo al fine di completare le 50 macchine. Il grande sforzo globale oltre al FeF, podrebbe aiutare enormemente identificando un team in remoto di sviluppatori qualificati. Riuscire a completare le 50 macchine richiede un team di collaboratori/progettisti/tester per ciascuna delle 50 macchine, in quanto lo sviluppo di ciascuna macchina possiede differenti tappe che seguono iterandosi, dal concept fino alla prova sul campo.&lt;br /&gt;
Ciò ci permette di accedere ad una gran quantità di fondi. Senza un team attivo, non possiamo accettare denaro. Per tanto se possediamo un team solido di collaboratori/progettisti/tester, con competenze chiare, saremo in grado di muoverci rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Dopo il 2013====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta realizzato il GVCS e la prima comunità OSE sia costruita, verrà attivato un programma di Educazione e Training della durata di 2 anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openfarmtech.org/weblog/2010/07/3-minute-video-on-factor-e-farm-and-the-liberator/ Un Documentario] sulla Fattoria e la Fabbrica in corso d&#039;opera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LinkLang|Support OSE}} y [http://openfarmtech.org/weblog/2011/04/explosion-after-the-online-ted-talk/ Collabora con noi] Aiutaci a realizzarlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Partecipa==&lt;br /&gt;
{{Tip|Partecipa!|Se ti entusiasma ciò che hai visto, vai su &#039;&#039;&#039;{{LinkLang|Get involved}}&#039;&#039;&#039;  per scoprire in che maniera potresti collaborare, con il tuo tempo e le tue capacità, ai nostri progetti.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti vuoi unire rapidamente ad uno dei progetti, vai su [[Guide to OSE Projects]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Media ed interviste==&lt;br /&gt;
Per interviste vai su {{LinkLang|Press Procedure}}. Qui puoi incontrare [[High Resolution GVCS Media]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Parole Chiave==&lt;br /&gt;
===Letture Richieste agli Sviluppatori===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE Specifications}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Proposal 2012}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|GVCS Development Template}}&lt;br /&gt;
*[[Product Template]]&lt;br /&gt;
*[[Development Team]]&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Wiki Policy}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Forum Policy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Altri===&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|Conferences}}&lt;br /&gt;
*Media Development&lt;br /&gt;
**[http://encyclopediapictura.com/gvcs_icons.psd.zip 50 Icons] from [[Isaiah Saxon]]&lt;br /&gt;
**{{LinkLang|GVCS in 2 Minutes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Domande Frequenti==&lt;br /&gt;
*http://openfarmtech.org/community/faq&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|FAQ}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|OSE FAQ}}&lt;br /&gt;
*{{LinkLang|FAQs}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cose da fare==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Crash Course]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Translation&amp;diff=71930</id>
		<title>Translation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Translation&amp;diff=71930"/>
		<updated>2012-08-25T04:22:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{OrigLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to use this page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please include yourself in the Team.&lt;br /&gt;
* Then look at some of the Priorities and work on that.&lt;br /&gt;
* In order to work you need [[Wiki_instructions#Logging_In|an account at the wiki]].&lt;br /&gt;
* Please follow the [[#Page_Title_Convention|conventions on naming pages]].&lt;br /&gt;
* [[Special:WantedPages]] could be useful in looking for articles that have not yet been translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== People ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Team ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Team&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Who&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; class=&amp;quot;unsortable&amp;quot; | Comments&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:LucasG|LucasG]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Alexandra Saxton || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Yoques|Yoques]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Elifarley Cruz]] || Portuguese || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:EtienneD|Etienne D]] || French || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Sourinux|Sourinux]] || French || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Bianconejo|BiancoNejo]] || French || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Nipsky|Nipsky]] || German || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:William_Neal|William Neal]] || French || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Knut Brekken|Knut Brekken]] || Norwegian || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Dani-lfc|Dani-lfc]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Garbageek|Arthur_Kulik]] || Ukrainian || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Xevale|Xevale]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Venko]] || Croatian || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zac]]|| Italian || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[PabloOK]]|| Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Noelonium || German || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Eudoxia|Eudoxia]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Stefano|Stefano Tacchi]] || Italian || I do not know what to comment, yet this is a comment.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Add yourself as a copy of this entry || With your language || x&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Other ways to help with translations ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We can see it as a grid: some are interested in lines (one language), some in rows (some domain), some in cells (a specific page for a specific language):&lt;br /&gt;
* Some will want to be part of the Team (see above).&lt;br /&gt;
* Some will be interested in in some specific page for a specific language, not in translations in general.&lt;br /&gt;
* In time, some may even be interested in curating domain dictionaries (&amp;quot;shaft&amp;quot; is not a word I normally use so I don&#039;t know what it is in Spanish).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;ll find out as we grow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tools and advice ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* http://universalsubtitles.org/ - useful for subtitles, used at (example), now accepts vimeo too.&lt;br /&gt;
* http://piratepad.net - useful for cooperative transcription, with chat window on the side.&lt;br /&gt;
* [http://translate.google.com/toolkit/ Google Translator Toolkit] - Probably better than piratepad for cooperative (and machine-assisted) translations. Accepted formats include:&lt;br /&gt;
** URL of a file on the web&lt;br /&gt;
** URL of a Wikipedia article&lt;br /&gt;
** URL of a Knol article&lt;br /&gt;
** AdWords Editor Archive (.aea)&lt;br /&gt;
** HTML (.html)&lt;br /&gt;
** Microsoft Word (.doc)&lt;br /&gt;
** OpenDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Text (.txt)&lt;br /&gt;
** Rich Text (.rtf)&lt;br /&gt;
** SubRip (.srt)&lt;br /&gt;
** SubViewer (.sub)&lt;br /&gt;
* [http://www.tsf-twb.org/ Translators Without Borders]&lt;br /&gt;
* http://www.acclaro.com/white-papers/translating-user-assistance-content&lt;br /&gt;
* http://www.omegat.org/en/omegat.html - Java based, features segmentation and a glossary, can import MediaWiki pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wiki Translation ==&lt;br /&gt;
===Page Title Convention===&lt;br /&gt;
We will use the convention described at [http://wiki.documentfoundation.org/Multilingual_Wiki The Document Foundation Wiki], that is, we should create [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Subpages subpages] with the [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes ISO 639-1] code (2-letter language code). See this example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Original page: [[Main Page]]&lt;br /&gt;
* French translation: Main Page/&#039;&#039;&#039;[[Main Page/fr|fr]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Portuguese translation: Main Page/&#039;&#039;&#039;[[Main Page/pt|pt]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(If you take a look at the top of the translated pages, you&#039;ll notice that the links to the various language codes are not properly formatted. Can you help fix this?)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Basics rules to create your pages===&lt;br /&gt;
* The name of the translated article &#039;&#039;My Page&#039;&#039; will be &#039;&#039;My Page&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;xx&#039;&#039;&#039;, where &#039;&#039;&#039;xx&#039;&#039;&#039; is the &#039;&#039;ISO code&#039;&#039; of the language in &#039;&#039;&#039;lower case&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Always insert [[Template:OrigLang|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{OrigLang}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] at the top of the &#039;&#039;&#039;original &#039;&#039;English&#039;&#039; page&#039;&#039;&#039;. It will automatically display the links to all language versions of this page.&lt;br /&gt;
* Always insert [[Template:Lang|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Lang|Translated Title}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] at the top of the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;translated&#039;&#039; page&#039;&#039;&#039;, which will automatically display the links to all other language versions of this page.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Don&#039;t forget to replace &#039;&#039;&#039;Translated Title&#039;&#039;&#039; with the proper translation of the article title.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Make sure you are working on the new article and don&#039;t accidentally translate the original one.&lt;br /&gt;
* It will automatically add the language category to the pages.&lt;br /&gt;
* When creating a link to another page, use [[Template:LinkLang|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{LinkLang|Target page name|translated page name}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
* When including a template, use [[Template:IncludeLang|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{IncludeLang|Template name}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
* Look up difficult terms to translate in the [[:Category: Glossary|glossaries]], and add new terms as appropriate to help the others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|Translating Templates|&lt;br /&gt;
If you&#039;re translating a &#039;&#039;&#039;template&#039;&#039;&#039;, please enclose the tags (&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{OrigLang}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Lang|Translated Title}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;) inside a &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; node, like this:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Translated Title}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wiki Translation Priorities ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Crash course on OSE]]&lt;br /&gt;
# [[Get involved]]&lt;br /&gt;
# [[Donate]]&lt;br /&gt;
# [[OSE Specifications]]&lt;br /&gt;
# [[CEB Press Intro]]&lt;br /&gt;
# [[FAQ]]&lt;br /&gt;
# [[Main Page]]&lt;br /&gt;
## [[Template: Featured Page]]&lt;br /&gt;
## [[Template: True Fan]]&lt;br /&gt;
## [[Template: GVCS List]]&lt;br /&gt;
# [[Evolve to freedom]]&lt;br /&gt;
# [[Contact us]]&lt;br /&gt;
# [http://openfarmtech.org/weblog/2011/03/open-source-micro-factory/ Open Source Micro Factory]:&lt;br /&gt;
## Español: [http://translate.google.com/toolkit/workbench?did=00002gb62z9vbb4 es: blog - Open Source Micro Factory]&lt;br /&gt;
## Português: [http://translate.google.com/toolkit/workbench?did=00002gb0zhee7ls pt: blog - Open Source Micro Factory]&lt;br /&gt;
## Français: [http://translate.google.com/toolkit/workbench?did=00002gavq2fkxz4 fr: blog - Open Source Micro Factory]&lt;br /&gt;
## Russian: [http://translate.google.com/toolkit/workbench?did=00002gdbixy0uf4 ru: blog - Open Source Micro Factory]&lt;br /&gt;
#[[So, you want to build a new civilization?]]&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;All pages in [[:Category: EN]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Team ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Priorities&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Article&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 1-EN&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 2-AR&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 3-BG&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 4-BN&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 5-CS&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 6-DE&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 7-EL&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 8-EO&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 9-ES&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 10-FR&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 11-HE&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 12-HI&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 13-HR&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 14-HU&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 15-IT&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 16-JA&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 17-LT&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 18-NL&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 19-NO&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 20-PA&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 21-PL&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 22-PT&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 23-RO&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 24-RU&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 25-SV&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 26-TH&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 27-TR&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 28-UK&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 29-VI&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 30-ZH-HANS &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Crash course on OSE]] ||  ||  ||  ||  ||  || O ||  ||  ||R||  ||  ||  ||  ||  || R ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Get involved]] ||  ||  ||  ||  ||  || R ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || R ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Donate]] ||  ||  ||  ||  ||  || x ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || X ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||   &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[OSE Specifications]] ||  ||  ||  ||  ||  || I ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[CEB Press Intro]] ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || R||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FAQ]] ||  ||  ||  ||  ||  || I ||  ||  ||O|| ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Main Page]] ||  ||  ||  ||  ||  || I ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || O ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Evolve to freedom]] ||  ||  ||  ||  ||  || R ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Contact Us]] ||  ||  ||  ||  ||  || x ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://openfarmtech.org/weblog/2011/03/open-source-micro-factory/ Open Source Micro Factory] ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[So, you want to build a new civilization?]] ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || X ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Open Source Ecology Paradigm]] ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || X ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Add topics, x for done, R for revision needed, I for Incomplete, O for outdated&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Questions and suggestions to improve the process ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following are suggestions from translators.  They can be explored to streamline the process further for the next translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Wikipedia shows translations of this page in the left column.  But I don&#039;t know if normal users are allowed into editing the left column.  The default is leaving a menu of languages at the top of the page.&lt;br /&gt;
** One possibility is to change the &#039;&#039;&#039;Google Translation widget&#039;&#039;&#039; (at the left) so that it takes you to the language-specific subpage if it exists. If it doesn&#039;t exist, it would show the machine-generated translation instead.&lt;br /&gt;
* Is it possible to tag a translation as &amp;quot;synchronised with English as of today&amp;quot;, so that if the main page in English changes, translators will be aware that the translation needs to be updated too?  There&#039;s probably some kind of script that can at least run through headings and see that there have or haven&#039;t been major changes to the structure of the page.&lt;br /&gt;
* Translators read almost as carefully as implementers, or sometimes even more carefully, and both may detect:&lt;br /&gt;
** Ways to translate something better.  These comments should go in the &amp;quot;discussion&amp;quot; page of the translated page. &lt;br /&gt;
** Ambiguities, lack of clarity, unnecessary complexity in wording or phrasing.  These comments belong in the &amp;quot;discussion&amp;quot; page of the original page in English, because once they are solved they benefit both the original and the translations.  An extra benefit of writing clearly (and feedback adds to this) is that automatic translation engines will probably produce better results.&lt;br /&gt;
** Links to both &amp;quot;discussion&amp;quot; pages should probably become a standard, with standard phrasing such as &amp;quot;comments about the translation&amp;quot; and &amp;quot;comments about the English page&amp;quot;, or better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Video Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* There&#039;s some work done already.&lt;br /&gt;
* See [[Video translation]]&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Have you noticed we now have &#039;&#039;&#039;ELEVEN translations&#039;&#039;&#039; for the main video at the front page? IIRC, we initially translated to Portuguese, Spanish and Italian only. Now, we also have &#039;&#039;&#039;Czech, French, Hungarian, Polish, Romanian, Russian, Swedish and Traditional Chinese&#039;&#039;&#039;. THANK YOU ALL who have contributed!)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Video Translation Priorities ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Translation]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Translation&amp;diff=71929</id>
		<title>Translation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.opensourceecology.org/index.php?title=Translation&amp;diff=71929"/>
		<updated>2012-08-25T04:22:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stefano: added progress made in Italian translations&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{OrigLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to use this page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please include yourself in the Team.&lt;br /&gt;
* Then look at some of the Priorities and work on that.&lt;br /&gt;
* In order to work you need [[Wiki_instructions#Logging_In|an account at the wiki]].&lt;br /&gt;
* Please follow the [[#Page_Title_Convention|conventions on naming pages]].&lt;br /&gt;
* [[Special:WantedPages]] could be useful in looking for articles that have not yet been translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== People ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Team ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Team&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Who&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Language&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; class=&amp;quot;unsortable&amp;quot; | Comments&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:LucasG|LucasG]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Alexandra Saxton || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Yoques|Yoques]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Elifarley Cruz]] || Portuguese || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:EtienneD|Etienne D]] || French || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Sourinux|Sourinux]] || French || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Bianconejo|BiancoNejo]] || French || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Nipsky|Nipsky]] || German || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:William_Neal|William Neal]] || French || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Knut Brekken|Knut Brekken]] || Norwegian || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Dani-lfc|Dani-lfc]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Garbageek|Arthur_Kulik]] || Ukrainian || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Xevale|Xevale]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Venko]] || Croatian || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zac]]|| Italian || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[PabloOK]]|| Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Noelonium || German || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Eudoxia|Eudoxia]] || Spanish || x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[User:Stefano|Stefano Tacchi]] || Spanish || I do not know what to comment, yet this is a comment.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Add yourself as a copy of this entry || With your language || x&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Other ways to help with translations ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We can see it as a grid: some are interested in lines (one language), some in rows (some domain), some in cells (a specific page for a specific language):&lt;br /&gt;
* Some will want to be part of the Team (see above).&lt;br /&gt;
* Some will be interested in in some specific page for a specific language, not in translations in general.&lt;br /&gt;
* In time, some may even be interested in curating domain dictionaries (&amp;quot;shaft&amp;quot; is not a word I normally use so I don&#039;t know what it is in Spanish).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;ll find out as we grow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tools and advice ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* http://universalsubtitles.org/ - useful for subtitles, used at (example), now accepts vimeo too.&lt;br /&gt;
* http://piratepad.net - useful for cooperative transcription, with chat window on the side.&lt;br /&gt;
* [http://translate.google.com/toolkit/ Google Translator Toolkit] - Probably better than piratepad for cooperative (and machine-assisted) translations. Accepted formats include:&lt;br /&gt;
** URL of a file on the web&lt;br /&gt;
** URL of a Wikipedia article&lt;br /&gt;
** URL of a Knol article&lt;br /&gt;
** AdWords Editor Archive (.aea)&lt;br /&gt;
** HTML (.html)&lt;br /&gt;
** Microsoft Word (.doc)&lt;br /&gt;
** OpenDocument (.odt)&lt;br /&gt;
** Text (.txt)&lt;br /&gt;
** Rich Text (.rtf)&lt;br /&gt;
** SubRip (.srt)&lt;br /&gt;
** SubViewer (.sub)&lt;br /&gt;
* [http://www.tsf-twb.org/ Translators Without Borders]&lt;br /&gt;
* http://www.acclaro.com/white-papers/translating-user-assistance-content&lt;br /&gt;
* http://www.omegat.org/en/omegat.html - Java based, features segmentation and a glossary, can import MediaWiki pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wiki Translation ==&lt;br /&gt;
===Page Title Convention===&lt;br /&gt;
We will use the convention described at [http://wiki.documentfoundation.org/Multilingual_Wiki The Document Foundation Wiki], that is, we should create [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Subpages subpages] with the [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes ISO 639-1] code (2-letter language code). See this example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Original page: [[Main Page]]&lt;br /&gt;
* French translation: Main Page/&#039;&#039;&#039;[[Main Page/fr|fr]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Portuguese translation: Main Page/&#039;&#039;&#039;[[Main Page/pt|pt]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(If you take a look at the top of the translated pages, you&#039;ll notice that the links to the various language codes are not properly formatted. Can you help fix this?)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Basics rules to create your pages===&lt;br /&gt;
* The name of the translated article &#039;&#039;My Page&#039;&#039; will be &#039;&#039;My Page&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039;xx&#039;&#039;&#039;, where &#039;&#039;&#039;xx&#039;&#039;&#039; is the &#039;&#039;ISO code&#039;&#039; of the language in &#039;&#039;&#039;lower case&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Always insert [[Template:OrigLang|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{OrigLang}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] at the top of the &#039;&#039;&#039;original &#039;&#039;English&#039;&#039; page&#039;&#039;&#039;. It will automatically display the links to all language versions of this page.&lt;br /&gt;
* Always insert [[Template:Lang|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Lang|Translated Title}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]] at the top of the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;translated&#039;&#039; page&#039;&#039;&#039;, which will automatically display the links to all other language versions of this page.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Don&#039;t forget to replace &#039;&#039;&#039;Translated Title&#039;&#039;&#039; with the proper translation of the article title.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Make sure you are working on the new article and don&#039;t accidentally translate the original one.&lt;br /&gt;
* It will automatically add the language category to the pages.&lt;br /&gt;
* When creating a link to another page, use [[Template:LinkLang|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{LinkLang|Target page name|translated page name}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
* When including a template, use [[Template:IncludeLang|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{IncludeLang|Template name}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
* Look up difficult terms to translate in the [[:Category: Glossary|glossaries]], and add new terms as appropriate to help the others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|Translating Templates|&lt;br /&gt;
If you&#039;re translating a &#039;&#039;&#039;template&#039;&#039;&#039;, please enclose the tags (&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{OrigLang}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Lang|Translated Title}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;) inside a &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; node, like this:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Lang|Translated Title}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wiki Translation Priorities ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Crash course on OSE]]&lt;br /&gt;
# [[Get involved]]&lt;br /&gt;
# [[Donate]]&lt;br /&gt;
# [[OSE Specifications]]&lt;br /&gt;
# [[CEB Press Intro]]&lt;br /&gt;
# [[FAQ]]&lt;br /&gt;
# [[Main Page]]&lt;br /&gt;
## [[Template: Featured Page]]&lt;br /&gt;
## [[Template: True Fan]]&lt;br /&gt;
## [[Template: GVCS List]]&lt;br /&gt;
# [[Evolve to freedom]]&lt;br /&gt;
# [[Contact us]]&lt;br /&gt;
# [http://openfarmtech.org/weblog/2011/03/open-source-micro-factory/ Open Source Micro Factory]:&lt;br /&gt;
## Español: [http://translate.google.com/toolkit/workbench?did=00002gb62z9vbb4 es: blog - Open Source Micro Factory]&lt;br /&gt;
## Português: [http://translate.google.com/toolkit/workbench?did=00002gb0zhee7ls pt: blog - Open Source Micro Factory]&lt;br /&gt;
## Français: [http://translate.google.com/toolkit/workbench?did=00002gavq2fkxz4 fr: blog - Open Source Micro Factory]&lt;br /&gt;
## Russian: [http://translate.google.com/toolkit/workbench?did=00002gdbixy0uf4 ru: blog - Open Source Micro Factory]&lt;br /&gt;
#[[So, you want to build a new civilization?]]&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;All pages in [[:Category: EN]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Team ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Priorities&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | Article&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 1-EN&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 2-AR&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 3-BG&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 4-BN&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 5-CS&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 6-DE&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 7-EL&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 8-EO&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 9-ES&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 10-FR&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 11-HE&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 12-HI&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 13-HR&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 14-HU&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 15-IT&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 16-JA&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 17-LT&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 18-NL&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 19-NO&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 20-PA&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 21-PL&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 22-PT&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 23-RO&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 24-RU&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 25-SV&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 26-TH&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 27-TR&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 28-UK&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 29-VI&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 30-ZH-HANS &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Crash course on OSE]] ||  ||  ||  ||  ||  || O ||  ||  ||R||  ||  ||  ||  ||  || R ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Get involved]] ||  ||  ||  ||  ||  || R ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || R ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Donate]] ||  ||  ||  ||  ||  || x ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || X ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||   &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[OSE Specifications]] ||  ||  ||  ||  ||  || I ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[CEB Press Intro]] ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || R||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FAQ]] ||  ||  ||  ||  ||  || I ||  ||  ||O|| ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Main Page]] ||  ||  ||  ||  ||  || I ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || O ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Evolve to freedom]] ||  ||  ||  ||  ||  || R ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Contact Us]] ||  ||  ||  ||  ||  || x ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://openfarmtech.org/weblog/2011/03/open-source-micro-factory/ Open Source Micro Factory] ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[So, you want to build a new civilization?]] ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || X ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Open Source Ecology Paradigm]] ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  || X ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Add topics, x for done, R for revision needed, I for Incomplete, O for outdated&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Questions and suggestions to improve the process ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following are suggestions from translators.  They can be explored to streamline the process further for the next translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Wikipedia shows translations of this page in the left column.  But I don&#039;t know if normal users are allowed into editing the left column.  The default is leaving a menu of languages at the top of the page.&lt;br /&gt;
** One possibility is to change the &#039;&#039;&#039;Google Translation widget&#039;&#039;&#039; (at the left) so that it takes you to the language-specific subpage if it exists. If it doesn&#039;t exist, it would show the machine-generated translation instead.&lt;br /&gt;
* Is it possible to tag a translation as &amp;quot;synchronised with English as of today&amp;quot;, so that if the main page in English changes, translators will be aware that the translation needs to be updated too?  There&#039;s probably some kind of script that can at least run through headings and see that there have or haven&#039;t been major changes to the structure of the page.&lt;br /&gt;
* Translators read almost as carefully as implementers, or sometimes even more carefully, and both may detect:&lt;br /&gt;
** Ways to translate something better.  These comments should go in the &amp;quot;discussion&amp;quot; page of the translated page. &lt;br /&gt;
** Ambiguities, lack of clarity, unnecessary complexity in wording or phrasing.  These comments belong in the &amp;quot;discussion&amp;quot; page of the original page in English, because once they are solved they benefit both the original and the translations.  An extra benefit of writing clearly (and feedback adds to this) is that automatic translation engines will probably produce better results.&lt;br /&gt;
** Links to both &amp;quot;discussion&amp;quot; pages should probably become a standard, with standard phrasing such as &amp;quot;comments about the translation&amp;quot; and &amp;quot;comments about the English page&amp;quot;, or better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Video Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* There&#039;s some work done already.&lt;br /&gt;
* See [[Video translation]]&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Have you noticed we now have &#039;&#039;&#039;ELEVEN translations&#039;&#039;&#039; for the main video at the front page? IIRC, we initially translated to Portuguese, Spanish and Italian only. Now, we also have &#039;&#039;&#039;Czech, French, Hungarian, Polish, Romanian, Russian, Swedish and Traditional Chinese&#039;&#039;&#039;. THANK YOU ALL who have contributed!)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Video Translation Priorities ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Translation]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Stefano</name></author>
	</entry>
</feed>