Video translation: Difference between revisions
(Created page with 'This page is intended to streamline the process of subtitling, translating and later dubbing videos. It's based on the work done at http://openfarmtech.org/weblog/2010/10/global…') |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
= aim = | |||
This page is intended to streamline the process of subtitling, translating and later dubbing videos. It's based on the work done at http://openfarmtech.org/weblog/2010/10/global-village-construction-set-gvcs-in-2-minutes/ and | This page is intended to streamline the process of subtitling, translating and later dubbing videos. It's based on the work done at http://openfarmtech.org/weblog/2010/10/global-village-construction-set-gvcs-in-2-minutes/ and | ||
http://openfarmtech.org/index.php?title=Global_Village_Construction_Set_2_Minute_Explainer_Video | http://openfarmtech.org/index.php?title=Global_Village_Construction_Set_2_Minute_Explainer_Video | ||
Line 4: | Line 6: | ||
The second experience, call it '''prototype 2''' of our subtitle-translation-dub work, is the current http://openfarmtech.org/weblog/2010/11/construction-time post, which has this video: http://vimeo.com/16547692 | The second experience, call it '''prototype 2''' of our subtitle-translation-dub work, is the current http://openfarmtech.org/weblog/2010/11/construction-time post, which has this video: http://vimeo.com/16547692 | ||
I've tried http://universalsubtitles.org and managed to add text (see below). But I '''can't syncronise it''' using my ubuntu+firefox+vimeo configuration, cos my keyboard won't make things happen as expected. | = first attempt = | ||
I've tried http://universalsubtitles.org and managed to add text (see below). But I '''can't syncronise it''' using my ubuntu+firefox+vimeo configuration, cos my keyboard won't make things happen as expected. What I've got so far is at http://universalsubtitles.org/videos/0EOie2jKTGv0/ And here's my incomplete transcription: | |||
= second attempt = | |||
I've downloaded the video from vimeo, then uploaded it to Youtube http://www.youtube.com/watch?v=ATdiBReVYd0 added the subtitles I already had http://universalsubtitles.org/videos/psnl29FbPHF5/ and finaly got it synchronised. | |||
= other ways = | |||
we could use youtube's automagic transcription tool, see if that helps my foreign ear! | |||
= transcription = | |||
* welcome to our adventures | * welcome to our adventures |
Revision as of 10:12, 6 November 2010
aim
This page is intended to streamline the process of subtitling, translating and later dubbing videos. It's based on the work done at http://openfarmtech.org/weblog/2010/10/global-village-construction-set-gvcs-in-2-minutes/ and http://openfarmtech.org/index.php?title=Global_Village_Construction_Set_2_Minute_Explainer_Video
The second experience, call it prototype 2 of our subtitle-translation-dub work, is the current http://openfarmtech.org/weblog/2010/11/construction-time post, which has this video: http://vimeo.com/16547692
first attempt
I've tried http://universalsubtitles.org and managed to add text (see below). But I can't syncronise it using my ubuntu+firefox+vimeo configuration, cos my keyboard won't make things happen as expected. What I've got so far is at http://universalsubtitles.org/videos/0EOie2jKTGv0/ And here's my incomplete transcription:
second attempt
I've downloaded the video from vimeo, then uploaded it to Youtube http://www.youtube.com/watch?v=ATdiBReVYd0 added the subtitles I already had http://universalsubtitles.org/videos/psnl29FbPHF5/ and finaly got it synchronised.
other ways
we could use youtube's automagic transcription tool, see if that helps my foreign ear!
transcription
- welcome to our adventures
- the building with the global village construction set
- here's an update on our work
- we've crowdfunded the open source tractor, second prototype
- the soil pulveriser
- the powercube
- and we're now ready to build
- we've now completed the last missing piece for beginning construction
- the CEB press
- the liberator
- Factor-e Farm special ?tion
- we've got ? the tractor, mounted the second power cube
- the soil pulveriser
- begin to grind
- we take the soil pulveriser
- dump directly from it into the CEB press
- then we can press bricks
- the main step of soil handling has now been solved
- and here is a brick!
- our plan now is to build a work structure that will look like this
- the housing units that will look like this
- this is compressed earth brick modular construction
- we're starting with concrete pad? with three feet of gravel underneath
- we put on the pad
- we can then lay bricks on that
- we've got to make sure we're going vertically up so we have a ?form
- to make sure we're going straight up, then at the end we'll ?
- like wash this ? to protect from ? unstabilised bricks ?
- we also put together some trusses a while ago
- we could still use a roof
- chip in!