Video translation: Difference between revisions

From Open Source Ecology
Jump to navigation Jump to search
(Created page with 'This page is intended to streamline the process of subtitling, translating and later dubbing videos. It's based on the work done at http://openfarmtech.org/weblog/2010/10/global…')
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
= aim =
This page is intended to streamline the process of subtitling, translating and later dubbing videos.  It's based on the work done at http://openfarmtech.org/weblog/2010/10/global-village-construction-set-gvcs-in-2-minutes/ and  
This page is intended to streamline the process of subtitling, translating and later dubbing videos.  It's based on the work done at http://openfarmtech.org/weblog/2010/10/global-village-construction-set-gvcs-in-2-minutes/ and  
http://openfarmtech.org/index.php?title=Global_Village_Construction_Set_2_Minute_Explainer_Video
http://openfarmtech.org/index.php?title=Global_Village_Construction_Set_2_Minute_Explainer_Video
Line 4: Line 6:
The second experience, call it '''prototype 2''' of our subtitle-translation-dub work, is the current http://openfarmtech.org/weblog/2010/11/construction-time post, which has this video: http://vimeo.com/16547692
The second experience, call it '''prototype 2''' of our subtitle-translation-dub work, is the current http://openfarmtech.org/weblog/2010/11/construction-time post, which has this video: http://vimeo.com/16547692


I've tried http://universalsubtitles.org and managed to add text (see below). But I '''can't syncronise it''' using my ubuntu+firefox+vimeo configuration, cos my keyboard won't make things happen as expected. Maybe I'll try downloading the video from vimeo, then upload it to youtube, and work there.
= first attempt =
 
I've tried http://universalsubtitles.org and managed to add text (see below). But I '''can't syncronise it''' using my ubuntu+firefox+vimeo configuration, cos my keyboard won't make things happen as expected. What I've got so far is at http://universalsubtitles.org/videos/0EOie2jKTGv0/ And here's my incomplete transcription:
 
= second attempt =
 
I've downloaded the video from vimeo, then uploaded it to Youtube http://www.youtube.com/watch?v=ATdiBReVYd0 added the subtitles I already had http://universalsubtitles.org/videos/psnl29FbPHF5/ and finaly got it synchronised.
 
= other ways =
 
we could use youtube's automagic transcription tool, see if that helps my foreign ear!


What I've got so far is at http://universalsubtitles.org/videos/0EOie2jKTGv0/ And here's my incomplete transcription:
= transcription =


* welcome to our adventures
* welcome to our adventures

Revision as of 10:12, 6 November 2010

aim

This page is intended to streamline the process of subtitling, translating and later dubbing videos. It's based on the work done at http://openfarmtech.org/weblog/2010/10/global-village-construction-set-gvcs-in-2-minutes/ and http://openfarmtech.org/index.php?title=Global_Village_Construction_Set_2_Minute_Explainer_Video

The second experience, call it prototype 2 of our subtitle-translation-dub work, is the current http://openfarmtech.org/weblog/2010/11/construction-time post, which has this video: http://vimeo.com/16547692

first attempt

I've tried http://universalsubtitles.org and managed to add text (see below). But I can't syncronise it using my ubuntu+firefox+vimeo configuration, cos my keyboard won't make things happen as expected. What I've got so far is at http://universalsubtitles.org/videos/0EOie2jKTGv0/ And here's my incomplete transcription:

second attempt

I've downloaded the video from vimeo, then uploaded it to Youtube http://www.youtube.com/watch?v=ATdiBReVYd0 added the subtitles I already had http://universalsubtitles.org/videos/psnl29FbPHF5/ and finaly got it synchronised.

other ways

we could use youtube's automagic transcription tool, see if that helps my foreign ear!

transcription

  • welcome to our adventures
  • the building with the global village construction set
  • here's an update on our work
  • we've crowdfunded the open source tractor, second prototype
  • the soil pulveriser
  • the powercube
  • and we're now ready to build
  • we've now completed the last missing piece for beginning construction
  • the CEB press
  • the liberator
  • Factor-e Farm special ?tion
  • we've got ? the tractor, mounted the second power cube
  • the soil pulveriser
  • begin to grind
  • we take the soil pulveriser
  • dump directly from it into the CEB press
  • then we can press bricks
  • the main step of soil handling has now been solved
  • and here is a brick!
  • our plan now is to build a work structure that will look like this
  • the housing units that will look like this
  • this is compressed earth brick modular construction
  • we're starting with concrete pad? with three feet of gravel underneath
  • we put on the pad
  • we can then lay bricks on that
  • we've got to make sure we're going vertically up so we have a ?form
  • to make sure we're going straight up, then at the end we'll ?
  • like wash this ? to protect from ? unstabilised bricks ?
  • we also put together some trusses a while ago
  • we could still use a roof
  • chip in!