OSE Collaboration Architecture/es: Difference between revisions

From Open Source Ecology
Jump to navigation Jump to search
(translated section →‎Diseño, CAD, dibujo)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
=Estrategia general para colaboración=
=Estrategia general para colaboración=


<html><iframe src="https://docs.google.com/presentation/d/13NnAE6fGz_hntIUInrpmHCUiGL3b35i4mdiDerdIpeY/embed?start=false&loop=false&delayms=3000" frameborder="0" width="960" height="569" allowfullscreen="true" mozallowfullscreen="true" webkitallowfullscreen="true"></iframe></html>
<html><iframe src="https://docs.google.com/presentation/d/1QYQq3b6gp48R5l5dNfBJYvmC14WnqHNlfvmEjSqjIbs/embed?start=false&loop=false&delayms=10000" frameborder="0" width="960" height="569" allowfullscreen="true" mozallowfullscreen="true" webkitallowfullscreen="true"></iframe></html>


[https://docs.google.com/a/opensourceecology.org/presentation/d/13NnAE6fGz_hntIUInrpmHCUiGL3b35i4mdiDerdIpeY/edit#slide=id.g2cf95c93d_041 edit]
[https://docs.google.com/presentation/d/1QYQq3b6gp48R5l5dNfBJYvmC14WnqHNlfvmEjSqjIbs/edit#slide=id.g34901d8e7_1149 editar y mejorar la traducción]


=Especificaciones para el desarrollo local=
=Especificaciones para el desarrollo local=
   
   
At Open Source Ecology, we are developing innovative mass collaboration methods. To do this, we are using [[Module Based Design]] – breaking design into parts or modules – so that the parts can be developed and built in parallel.  
En Open Source Ecology, estamos desarrollando métodos innovadores de colaboración masiva. Para lograrlo, estamos usando un [[Module_Based_Design|diseño basado en módulos]] – desagregando los diseños en partes o módulos - para que las partes puedan ser desarrolladas y construidas en paralelo.  


Key to this is a low barrier to collaboration: by using widely accessible tools, teaching people as we go along. Further, we use a building block (construction set) approach: we develop the building blocks so that anyone can use them in a plug-and-play fashion. The building blocks may be complex – but using the building blocks as understandable, readily-made entities – people can build on these to make more complex devices. Underlying all of this is using open source tools.
Un elemento clave para esto es minimizar las barreras para la colaboración: mediante el uso de herramientas ampliamente accesibles, enseñando a la gente conforme avanzamos. Más allá de eso, utilizamos un enfoque modular (kit de construcción): desarrollamos los bloques de construcción de manera que cualquier persona pueda usarlos de manera plug-and-play. Los bloques de construcción pueden ser complejos - pero al usar bloques de construcción como entidades comprensibles, fáciles de hacer - la gente puede construir sobre ellos para lograr el montaje de los dispositivos más complejos. El fundamento de todo esto es el uso de herramientas de fuentes abiertas.


Such a process must be based on open tools  - such that anyone can have access to the tools  and get involved. This makes a process potentially scalable to anyone who merely has an interest in getting involved. Open tools involve open hardware and open software – which allows you to “look under the hood” to understand, and then hack design.
Tal proceso debe basarse en herramientas abiertas - para que todos puedan tener acceso a las herramientas e involucrarse. Esto hace a un proceso potencialmente escalable a cualquier que simplemente tenga el interés de involucrarse. Las herramientas abiertas implican hardware y software libres que te permiten "mirar bajo el capó" para entender, y luego hackear el diseño.


=Herramientas de software - Introducción=
=Herramientas de software - Introducción=


As a general rule, we use a set of software tools that are free, open source, cloud, realtime, collaborative, and embeddable. Collaborators may use other tools, but there may be inter-operability issues. Part of our work involves getting good at exporting from one format to another.
Como regla general, usamos un conjunto de herramientas de software que son libres, de código abierto, disponibles en la nube, en tiempo real, colaborativas e incrustables. Los colaboradores pueden usar otras herramientas, pero pueden tener problemas de interoperabilidad. Parte de nuestro trabajo involucra el volvernos buenos en exportar de un formato a otro.


Cloud means that we can access and work over the internet – the work is hosted remotely and can be accessed through the internet. Realtime means that changes can be seen by all collaborators as soon as they happen. Realtime collaborative means that multiple people can be working in different locations around the world while seeing the results updated as they happen. Embeddable means that the resulting documents can be embedded elsewhere: such as on a wiki, in Wordpress, or in a content management system.
"En la nube" signigica que podemos acceder y trabajar desde Internet - el trabajo se hospeda remotamente y puede ser accedido a través de Internet. En tiempo real significa que los cambios pueden ser vistos por todos los colaboradores conforme suceden. Colaboración en tiempo real significa que muchas personas pueden estar trabajando en diferentes localidades alrededor del mundo mientras ven los resultados actualizados mientras pasan. Incrustables significa que los documentos resultantes pueden ser incrustados en cualquier otro lugar: como en una wiki, en Wordpress, o en cualquier sistema de gestión de contenidos.


Google Docs are an example that has all the features - cloud, realtime, collaborative, embeddable. It is important for all OSE participants to be familiar with Google Docs – usable for text documents, spreadsheets, drawings, forms, and presentations.
Google Drive es un ejemplo de todas esas características - en la nube, en tiempo real, colaborativo, incrustable. Es importante que todos los participantes de EFA estén familiarizados con Google Drive - útil para documentos de texto, hojas de cálculo, dibujos, formularios y presentaciones.


=Ecología de los sitios web=
=Ecología de los sitios web=
It is important to understand how our Main Website, the Wiki, Dozuki, Trovebox, Facebook, and YouTube/Vimeo all contribute to our development.
Es importante comprender cómo nuestro Sitio Web, la Wiki, Dozuki, Trovebox, Facebook, y YouTube/Vimeo todos contribuyen a nuestro desarrollo.


==Sitio principal==
==Sitio principal==
The main website is intended to be the entry point for anyone new to the project:  
El sitio web principal tiene por objetivo ser el punto de entrada para cualquier persona nueva al proyecto:  


The most relevant part to development is linked to Machines -> Machine Index. Each machine has a dashboard that shows its status and the state of development.
La parte más relevante al desarrollo está enlazada en Machines -> Machine Index. Cada máquina tiene una ficha que muestra su estado y nivel de desarrollo.


<html><iframe src="https://docs.google.com/presentation/d/1sQHePTEYl31FqTR0YCE744UyYXimPH5krbKfedK12nY/embed?start=false&loop=false&delayms=3000" frameborder="0" width="660" height="469" allowfullscreen="true" mozallowfullscreen="true" webkitallowfullscreen="true"></iframe></html>
<html><iframe src="https://docs.google.com/presentation/d/1vHxcxi_s3SN2_6bAo-FihM5HL8_RftYkH6FRV2q9-To/embed?start=false&loop=false&delayms=3000" frameborder="0" width="660" height="469" allowfullscreen="true" mozallowfullscreen="true" webkitallowfullscreen="true"></iframe></html>


[https://docs.google.com/a/opensourceecology.org/presentation/d/1sQHePTEYl31FqTR0YCE744UyYXimPH5krbKfedK12nY/edit#slide=id.p edit]
[https://docs.google.com/presentation/d/1vHxcxi_s3SN2_6bAo-FihM5HL8_RftYkH6FRV2q9-To/pub?start=false&loop=false&delayms=3000 editar]


Once you go to one of the 50 Machine Pages - you see:
Una vez que vas a la página de una de las 50 páginas - ves:


<html><img src="https://docs.google.com/drawings/d/1uWq_pZDD8bxzTxhAKKz9jBi3hOXAAN4gIDrjg2P7eLY/pub?w=600&amp;h=500"></html>
<html><img src="https://docs.google.com/drawings/d/1avxvuODYPRBGnaGpEcs6c7JMe4X1xfTTYl1dbYQon24/pub?w=600&amp;h=500">></html>


[https://docs.google.com/a/opensourceecology.org/drawings/d/1uWq_pZDD8bxzTxhAKKz9jBi3hOXAAN4gIDrjg2P7eLY/edit edit]
[https://docs.google.com/drawings/d/1avxvuODYPRBGnaGpEcs6c7JMe4X1xfTTYl1dbYQon24/pub?w=978&h=762 editar y mejorar traducción]


==Dozuki==
==Dozuki==


Dozuki is our repository of documentation and development pages. On Dozuki, we break machines into modules and each module has a Development Spreadsheet based on our [[Development_Template]].
Dozuki es nuestro repositorio de páginas de documentación y desarrollo. En Dozuki, descomponemos las máquinas en módulos y cada módulo tiene una hoja de cálculo de desarrollo basada en nuestra [[Development_Template|plantilla de desarrollo]].


Here is a diagram of how we document our machines at Dozuki. Much of the documentation is still missing, and can be found scattered throughout the wiki, but part of our work will be to start filling in the Development Boards and keep track of points of completion to get a quantitative development velocity.
Aquí está un diagrama de cómo documentamos nuestras máquinas en Dozuki. Mucha de la documentación aún no está ahí y puede encontrarse dispersa por toda la wiki, pero una parte de nuestro trabajo consistirá en empezar a rellenar las fichas de desarrollo y realizar un seguimiento de los puntos de terminación para obtener una velocidad de desarrollo cuantitativo.  


<html><img src="https://docs.google.com/drawings/d/1xSfSf7pSBuM9U9hvoo44Fr8wzMEwlZMDmqhhr4UOqkc/pub?w=1000&amp;h=600"></html>
<html><img src="https://docs.google.com/drawings/d/1rdF3QaHGFMv-FywMVJHRYYhoYWZy_fT2Ab9hDXhyTjs/pub?w=1000&amp;h=600"></html>


[https://docs.google.com/a/opensourceecology.org/drawings/d/1xSfSf7pSBuM9U9hvoo44Fr8wzMEwlZMDmqhhr4UOqkc/edit edit/comment this drawing]
[https://docs.google.com/drawings/d/1rdF3QaHGFMv-FywMVJHRYYhoYWZy_fT2Ab9hDXhyTjs/edit edita/comenta este dibujo]


The point to keep in mind is that the Development Spreadsheet is an intimidating, comprehensive, one-stop-shop of all that's been done on any module. It is intimidating - because it shows that any single module has so many development points - but the good news is that the Development Template is the same for every machine and module: so once you understand the overall structure of the Development Template, you'll be able to know where to find any piece of information for any module. That is critical if the project is to scale to an unlimited number of machines being developed at the same time.
El punto a recordar es que la Hoja de Cálculo de Desarrollo es una ventanilla única, intimidante, integral de todo lo que se ha hecho en cualquier módulo. Es intimidante - porque demuestra que un solo módulo tiene tantos puntos de desarrollo - pero la buena noticia es que la plantilla de Desarrollo es igual para cada máquina y módulo: así que una vez que entienda la estructura general de la plantilla para el Desarrollo, tú serás capaz de saber dónde encontrar cualquier pieza de información para cualquier módulo. Eso es fundamental para que el proyecto escale a un número ilimitado de máquinas que se están desarrollando al mismo tiempo.


==Wiki==
==Wiki==
A wiki is a freely editable website. You are on the OSE Wiki right now. It can have images, formatting, and many other embeds. It is important that you learn how to keep a Work Log and embed all types of content - the wiki is flexible with that, so that items such as videos or 3D manipulable images can be embedded. See [[Instructions]] for how to sign in and use the wiki. The wiki is our sandbox. It is meant to be a notepad and you are encouraged to post there by signing in and editing. Forget about 'finally organizing all of the wiki' - it's intended to be a braindump for many people. With time, some content gets well-organized. But do not think that you will do that all - bcause there are years of history and many contributors.  
Un wiki es un sitio web de libre edición. Estás en el Wiki de Open Source Ecology en estos momentos. Puede tener imágenes, formatos, y muchos otros objetos embebidos. Es importante que aprendas cómo mantener un registro de trabajo e integrar todos los tipos de contenido - el wiki es flexible con eso, así que artículos tales como vídeos o imágenes 3D manipulables se pueden incrustar. Mira las [[Instructions|Instrucciones]] para saber cómo acceder y usar el wiki. El wiki es nuestra caja de arena. Está destinado a ser un bloc de notas y se te sugiere enfáticamente publicar allí registrándote y editando. Olvídate de 'finalmente organizar toda la wiki' - está concebida como un botadero de ideas para muchas personas. Con el tiempo, parte del contenido se pone bien organizado. Pero no pienses que harás eso con todo - porque hay años de historia y muchos colaboradores.


Regarding wiki organization, the Dozuki pages (development boards) link back to the wiki for the actual content. Since the wiki does not have a good machine development index, we are using Dozuki as an overall index for machine development.
En cuanto a la organización del wiki, las páginas Dozuki (tableros de desarrollo) enlazan de vuelta a la wiki para el contenido real. Dado que la wiki no tiene un buen índice de desarrollo de la máquina, estamos utilizando Dozuki como un índice general para el desarrollo de las máquinas.


==Redes sociales==
==Redes sociales==


All participants on site are encouraged to upload videos to YouTube, and images to Trovebox. Trovebox is the "open source Flickr". We also use vimeo. Facebook is where we post regular updates. We encourage participants to report their results on Facebook.
Se anima a todos los participantes en el lugar a subir videos a YouTube e imágenes en Trovebox. Trovebox es el "Flicker de código abierto". También utilizamos vimeo. Facebook es donde publicamos actualizaciones periódicas. Animamos a los participantes reportar sus resultados en Facebook.


=Aplicaciones para colaboración=
=Aplicaciones para colaboración=
OSE's collaborative platform involves primarily wikis and google docs. To that, we add Google Hangouts as a place to communicate as a group via video. We use Etherpad as a platform where anyone can edit text collaboratively. We use Dozuki as a Master Index. We use the Main Website to communicate Problem statements on each machine being developed.
La plataforma colaborativa de EFA consiste principalmente de wikis y Google Docs. A eso, añadimos Google Hangouts como un lugar para comunicarse en grupo a través de video. Utilizamos Etherpad como una plataforma en la que cualquiera puede editar el texto de manera colaborativa. Utilizamos Dozuki como un índice principal. Usamos el sitio web principal de comunicar declaraciones de problemas en cada máquina que se está desarrollando.


=Aplicaciones para diseño y desarrollo=
=Aplicaciones para diseño y desarrollo=
Line 81: Line 81:


==Video==
==Video==
Our Video Production Approach includes consistent uploads to YouTube. We are using YouTube and Vimeo as an online repository of video, where people can download materials from YouTube, in addition to downloading from a camera. The goal is to enable any interested person to use our materials under a [[CC-BY-SA]] license. We also share our [[High Resolution GVCS Media]] as video editing assets, and we have other images uploaded to [[Trovebox]]. See [[OSEdit]] concept regarding remote collaboration. We use [[OpenShot]] for video editing, which is easy to learn. You can record screencasts with [[RecordMyDesktop]]. We use soundracks from our [[Open Source Soundtracks]] repository.
Nuestra óptica de la producción de vídeo incluye subidas constantes en YouTube. Estamos utilizando YouTube y Vimeo como un repositorio en línea de vídeo, donde la gente puede descargar los materiales de YouTube, además de descargarlos de una cámara. El objetivo es permitir a cualquier persona interesada utilizar nuestros materiales bajo una licencia [[CC-BY-SA 4.0|CC-BY-SA]]. También compartimos nuestra [[High_Resolution_GVCS_Media|Multimedia del SCAG de Alta Resolución]] como activos de edición de vídeo, y tenemos otras imágenes subidas a [[Trovebox]]. Véase el concepto de [[OSEdit]] con respecto a la colaboración a distancia. Utilizamos [[OpenShot]] para la edición de vídeo, que es fácil de aprender. Puede grabar tu escritorio con [[RecordMyDesktop]]. Utilizamos soundracks de nuestro repositorio de [[Open_Source_Soundtracks|Soundtracks de fuente abierta]].


=Pasos a seguir=
=Pasos a seguir=
So that everyone has uniform access to all applications, we recommend that all participants download and install [[Ubuntu 12.04]] (install this particular version, not higher or lower, as it's the latest stable release). Some applications run on Windows only, such as Sketchup, so a windows emulator, [[Wine]], must be used in Ubuntu. The step-by-step for full interoperability is to install these softwares, in this order:
Así que todo el mundo tiene acceso uniforme a todas las aplicaciones, se recomienda que todos los participantes descarguen e instalen [[Ubuntu 12.04]] (instalen esta versión en particular, no más alta o más baja, ya que es la última versión estable). Algunas aplicaciones se ejecutan en Windows solamente, como Sketchup, por lo que un emulador de windows, [[Wine]], se debe utilizar en Ubuntu. Las instrucciones pasa a paso para una interoperabilidad completa son las siguientes (en este orden):


==Instalación de software==
==Instalación de software==
#Download and burn a DVD of Ubuntu 12.04 (or use a USB stick) and install on your computer. Did you know that you can run both Windows and Ubuntu on the same laptop? This is called a dual-boot system. You can select which system to run upon startup.  
#Descarga y quema un DVD del sistema operativa Ubuntu 12.04 (o usa una memoria USB) e instálala en tu computadora. ¿Sabías que se puede ejecutar tanto en Windows como Ubuntu en el mismo ordenador portátil? Esto se conoce como un sistema de arranque dual. Puedes seleccionar el sistema a ejecutar en el arranque.  
#Instala [[Wine]] - windows emulator
#Instala [[Wine]] - emulador de windows
#Instala [[Sketchup]] - 3D CAD (works on the 3 platforms)
#Instala [[Sketchup]] - 3D CAD (funciona en las 3 plataformas)
#Instala [[FreeCAD]] - 3D CAD (works on the 3 platforms)
#Instala [[FreeCAD]] - 3D CAD (funciona en las 3 plataformas)
#Instala [[LibreCAD]] 2D CAD (works on the 3 platforms)
#Instala [[LibreCAD]] 2D CAD (funciona en las 3 plataformas)
#Instala [[OpenShot]] - Video Editing (works on the 3 platforms)
#Instala [[OpenShot]] - Edición de video (funciona en las 3 plataformas)
#Instala [[Blender]] - animation
#Instala [[Blender]] - animación
#Instala [[Sweet Home 3D]] - interior design
#Instala [[Sweet Home 3D]] - diseño de interiores
#Instala [[RecordMyDesktop]] (screencasts) and [[Screenshot]] (static screen captures)
#Instala [[RecordMyDesktop]] (grabación de escritorio) y capturas de pantalla
#Instala [[GIMP]] - open source Photoshop, and [[Inkscape]] - open source Illustrator
#Instala [[GIMP]] - Photoshop de código abierto, e [[Inkscape]] - Illustrator de código abierto
#If you are interested in electronics, instala [[Fritzing]], and [[Arduino Environment]].
#Si te interesa la electrónica, instala [[Fritzing]], y [[Arduino Environment]].


==Inicia==
==Inicia==
#Learn how to log in to and edit the wiki. Learn how to embed content between html tags.
#Aprenda a iniciar sesión en y editar el wiki. Aprenda cómo incrustar el contenido entre las etiquetas HTML.<ref>Debido a la configuración de la wiki, podrías necesitar de la ayuda de un administrador en este paso</ref>
#Set up your [[Work Log]]. Add a bookmark on the top of your web browser so you can edit your log readily.
#Crea tu [[Work_Log|diario de trabajo]]. Añade un marcador en la parte superior de tu navegador web para que puedas editar el registro con facilidad.
#Sign up for [[Design Sprints]].
#Inscríbete en [[Design Sprints]].
#Log in to YouTube so you can upload videos
#Inicia sesión en YouTube para que puedas cargar videos
#Log in to TroveBox to uplaod pictures
#Inicia sesión en TroveBox para que puedas subir fotos
#Learn how EVERYTHING that you generate should be linked to the Development Spreadsheet for whatever you are working on. This means you need to understand the Development Spreadsheet architecture. This means that all work should have a Development Spreadsheet set up for it. We will work only on machines for which Development Spreadsheets have been set up.
#Aprende cómo TODO lo que generas debe ser conectado a la Hoja de Cálculo de Desarrollo, sea en donde sea que trabajes. Esto significa que necesitas entender la arquitectura de la Hoja de Cálculo de Desarrollo. Esto significa que todo el trabajo debe tener una hoja de cálculo de Desarrollo establecida para ello. Vamos a trabajar sólo en máquinas donde las hojas de cálculo de Desarrollo se hayan establecido.
#Learn Google docs:
#Aprende a usar Google Docs:
:#How to work with, and embed a drawing in a wiki
##Cómo trabajar con, e incrustar un dibujo en, una wiki
:#How to embed a presentation in the wiki. Our [[Manual Template]] is an example of a Google Presentation.
##Cómo incrustar una presentación en la wiki. Nuestra [[Manual_Template|Plantilla Manual]] es un ejemplo de una presentación Google.
:#How to embed a spreadsheet in the wiki
##Cómo incrustar una hoja de cálculo en la wiki
:#How to create a form, and how to embed them in the wiki
##Cómo crear un formulario e incrustarlo en la wiki


=Equipo de colaboración=
=Equipo de colaboración=
Once we engage in a swarming development process, we need to divide roles.
Una vez que nos involucramos en un proceso de desarrollo de enjambre, necesitamos dividir los roles.


How do we do this? See [[Extreme_Onboarding#Establishing_Team_Workflow]] for initial notes on this.
¿Cómo hacemos esto? Mira [[Extreme_Onboarding#Establishing_Team_Workflow|esta página]] para notas iniciales al respecto.
----
<references/>

Latest revision as of 15:22, 2 August 2014


Estrategia general para colaboración

editar y mejorar la traducción

Especificaciones para el desarrollo local

En Open Source Ecology, estamos desarrollando métodos innovadores de colaboración masiva. Para lograrlo, estamos usando un diseño basado en módulos – desagregando los diseños en partes o módulos - para que las partes puedan ser desarrolladas y construidas en paralelo.

Un elemento clave para esto es minimizar las barreras para la colaboración: mediante el uso de herramientas ampliamente accesibles, enseñando a la gente conforme avanzamos. Más allá de eso, utilizamos un enfoque modular (kit de construcción): desarrollamos los bloques de construcción de manera que cualquier persona pueda usarlos de manera plug-and-play. Los bloques de construcción pueden ser complejos - pero al usar bloques de construcción como entidades comprensibles, fáciles de hacer - la gente puede construir sobre ellos para lograr el montaje de los dispositivos más complejos. El fundamento de todo esto es el uso de herramientas de fuentes abiertas.

Tal proceso debe basarse en herramientas abiertas - para que todos puedan tener acceso a las herramientas e involucrarse. Esto hace a un proceso potencialmente escalable a cualquier que simplemente tenga el interés de involucrarse. Las herramientas abiertas implican hardware y software libres – que te permiten "mirar bajo el capó" para entender, y luego hackear el diseño.

Herramientas de software - Introducción

Como regla general, usamos un conjunto de herramientas de software que son libres, de código abierto, disponibles en la nube, en tiempo real, colaborativas e incrustables. Los colaboradores pueden usar otras herramientas, pero pueden tener problemas de interoperabilidad. Parte de nuestro trabajo involucra el volvernos buenos en exportar de un formato a otro.

"En la nube" signigica que podemos acceder y trabajar desde Internet - el trabajo se hospeda remotamente y puede ser accedido a través de Internet. En tiempo real significa que los cambios pueden ser vistos por todos los colaboradores conforme suceden. Colaboración en tiempo real significa que muchas personas pueden estar trabajando en diferentes localidades alrededor del mundo mientras ven los resultados actualizados mientras pasan. Incrustables significa que los documentos resultantes pueden ser incrustados en cualquier otro lugar: como en una wiki, en Wordpress, o en cualquier sistema de gestión de contenidos.

Google Drive es un ejemplo de todas esas características - en la nube, en tiempo real, colaborativo, incrustable. Es importante que todos los participantes de EFA estén familiarizados con Google Drive - útil para documentos de texto, hojas de cálculo, dibujos, formularios y presentaciones.

Ecología de los sitios web

Es importante comprender cómo nuestro Sitio Web, la Wiki, Dozuki, Trovebox, Facebook, y YouTube/Vimeo todos contribuyen a nuestro desarrollo.

Sitio principal

El sitio web principal tiene por objetivo ser el punto de entrada para cualquier persona nueva al proyecto:

La parte más relevante al desarrollo está enlazada en Machines -> Machine Index. Cada máquina tiene una ficha que muestra su estado y nivel de desarrollo.

editar

Una vez que vas a la página de una de las 50 páginas - ves:

>

editar y mejorar traducción

Dozuki

Dozuki es nuestro repositorio de páginas de documentación y desarrollo. En Dozuki, descomponemos las máquinas en módulos y cada módulo tiene una hoja de cálculo de desarrollo basada en nuestra plantilla de desarrollo.

Aquí está un diagrama de cómo documentamos nuestras máquinas en Dozuki. Mucha de la documentación aún no está ahí y puede encontrarse dispersa por toda la wiki, pero una parte de nuestro trabajo consistirá en empezar a rellenar las fichas de desarrollo y realizar un seguimiento de los puntos de terminación para obtener una velocidad de desarrollo cuantitativo.

edita/comenta este dibujo

El punto a recordar es que la Hoja de Cálculo de Desarrollo es una ventanilla única, intimidante, integral de todo lo que se ha hecho en cualquier módulo. Es intimidante - porque demuestra que un solo módulo tiene tantos puntos de desarrollo - pero la buena noticia es que la plantilla de Desarrollo es igual para cada máquina y módulo: así que una vez que entienda la estructura general de la plantilla para el Desarrollo, tú serás capaz de saber dónde encontrar cualquier pieza de información para cualquier módulo. Eso es fundamental para que el proyecto escale a un número ilimitado de máquinas que se están desarrollando al mismo tiempo.

Wiki

Un wiki es un sitio web de libre edición. Estás en el Wiki de Open Source Ecology en estos momentos. Puede tener imágenes, formatos, y muchos otros objetos embebidos. Es importante que aprendas cómo mantener un registro de trabajo e integrar todos los tipos de contenido - el wiki es flexible con eso, así que artículos tales como vídeos o imágenes 3D manipulables se pueden incrustar. Mira las Instrucciones para saber cómo acceder y usar el wiki. El wiki es nuestra caja de arena. Está destinado a ser un bloc de notas y se te sugiere enfáticamente publicar allí registrándote y editando. Olvídate de 'finalmente organizar toda la wiki' - está concebida como un botadero de ideas para muchas personas. Con el tiempo, parte del contenido se pone bien organizado. Pero no pienses que harás eso con todo - porque hay años de historia y muchos colaboradores.

En cuanto a la organización del wiki, las páginas Dozuki (tableros de desarrollo) enlazan de vuelta a la wiki para el contenido real. Dado que la wiki no tiene un buen índice de desarrollo de la máquina, estamos utilizando Dozuki como un índice general para el desarrollo de las máquinas.

Redes sociales

Se anima a todos los participantes en el lugar a subir videos a YouTube e imágenes en Trovebox. Trovebox es el "Flicker de código abierto". También utilizamos vimeo. Facebook es donde publicamos actualizaciones periódicas. Animamos a los participantes reportar sus resultados en Facebook.

Aplicaciones para colaboración

La plataforma colaborativa de EFA consiste principalmente de wikis y Google Docs. A eso, añadimos Google Hangouts como un lugar para comunicarse en grupo a través de video. Utilizamos Etherpad como una plataforma en la que cualquiera puede editar el texto de manera colaborativa. Utilizamos Dozuki como un índice principal. Usamos el sitio web principal de comunicar declaraciones de problemas en cada máquina que se está desarrollando.

Aplicaciones para diseño y desarrollo

Diseño, CAD, dibujo

Conocido generalmente como CAD, esto incluye diseño 3D design, electrónica, diseño de interiores entre otros. Usamos, en orden de importancia:

  1. Sketchup - 3D CAD, libre
  2. FreeCAD - 3D CAD, de código abierto
  3. LibreCAD - 2D CAD
  4. Sweet Home 3D - diseño de interiores
  5. Fritzing - diseño de circuitos
  6. Upverter - diseño de circuitos colaborativo en la nube
  7. Blender - animaciones, y conversión de archivos CAD
  8. GIMP - Photoshop de código abierto
  9. Inkscape - Illustrator de código abierto

Video

Nuestra óptica de la producción de vídeo incluye subidas constantes en YouTube. Estamos utilizando YouTube y Vimeo como un repositorio en línea de vídeo, donde la gente puede descargar los materiales de YouTube, además de descargarlos de una cámara. El objetivo es permitir a cualquier persona interesada utilizar nuestros materiales bajo una licencia CC-BY-SA. También compartimos nuestra Multimedia del SCAG de Alta Resolución como activos de edición de vídeo, y tenemos otras imágenes subidas a Trovebox. Véase el concepto de OSEdit con respecto a la colaboración a distancia. Utilizamos OpenShot para la edición de vídeo, que es fácil de aprender. Puede grabar tu escritorio con RecordMyDesktop. Utilizamos soundracks de nuestro repositorio de Soundtracks de fuente abierta.

Pasos a seguir

Así que todo el mundo tiene acceso uniforme a todas las aplicaciones, se recomienda que todos los participantes descarguen e instalen Ubuntu 12.04 (instalen esta versión en particular, no más alta o más baja, ya que es la última versión estable). Algunas aplicaciones se ejecutan en Windows solamente, como Sketchup, por lo que un emulador de windows, Wine, se debe utilizar en Ubuntu. Las instrucciones pasa a paso para una interoperabilidad completa son las siguientes (en este orden):

Instalación de software

  1. Descarga y quema un DVD del sistema operativa Ubuntu 12.04 (o usa una memoria USB) e instálala en tu computadora. ¿Sabías que se puede ejecutar tanto en Windows como Ubuntu en el mismo ordenador portátil? Esto se conoce como un sistema de arranque dual. Puedes seleccionar el sistema a ejecutar en el arranque.
  2. Instala Wine - emulador de windows
  3. Instala Sketchup - 3D CAD (funciona en las 3 plataformas)
  4. Instala FreeCAD - 3D CAD (funciona en las 3 plataformas)
  5. Instala LibreCAD 2D CAD (funciona en las 3 plataformas)
  6. Instala OpenShot - Edición de video (funciona en las 3 plataformas)
  7. Instala Blender - animación
  8. Instala Sweet Home 3D - diseño de interiores
  9. Instala RecordMyDesktop (grabación de escritorio) y capturas de pantalla
  10. Instala GIMP - Photoshop de código abierto, e Inkscape - Illustrator de código abierto
  11. Si te interesa la electrónica, instala Fritzing, y Arduino Environment.

Inicia

  1. Aprenda a iniciar sesión en y editar el wiki. Aprenda cómo incrustar el contenido entre las etiquetas HTML.[1]
  2. Crea tu diario de trabajo. Añade un marcador en la parte superior de tu navegador web para que puedas editar el registro con facilidad.
  3. Inscríbete en Design Sprints.
  4. Inicia sesión en YouTube para que puedas cargar videos
  5. Inicia sesión en TroveBox para que puedas subir fotos
  6. Aprende cómo TODO lo que generas debe ser conectado a la Hoja de Cálculo de Desarrollo, sea en donde sea que trabajes. Esto significa que necesitas entender la arquitectura de la Hoja de Cálculo de Desarrollo. Esto significa que todo el trabajo debe tener una hoja de cálculo de Desarrollo establecida para ello. Vamos a trabajar sólo en máquinas donde las hojas de cálculo de Desarrollo se hayan establecido.
  7. Aprende a usar Google Docs:
    1. Cómo trabajar con, e incrustar un dibujo en, una wiki
    2. Cómo incrustar una presentación en la wiki. Nuestra Plantilla Manual es un ejemplo de una presentación Google.
    3. Cómo incrustar una hoja de cálculo en la wiki
    4. Cómo crear un formulario e incrustarlo en la wiki

Equipo de colaboración

Una vez que nos involucramos en un proceso de desarrollo de enjambre, necesitamos dividir los roles.

¿Cómo hacemos esto? Mira esta página para notas iniciales al respecto.


  1. Debido a la configuración de la wiki, podrías necesitar de la ayuda de un administrador en este paso