Traducción

From Open Source Ecology
Jump to: navigation, search

Esta página orienta a los nuevos usuarios que deseen traducir los artículos de esta wiki.

¿Cómo utilizar esta página?

  1. Inclúyete en algún Equipo.
  2. Infórmate de las Prioridades y trabajar en alguna.
  3. Para editar la wiki, necesitas crearte un usuario.
  4. Debes seguir la convención de nombres de artículos.
  5. Si buscas artículos que todavía no se han traducido puede serte útil ver páginas solicitadas.

Activistas

Equipo

Equipo
Who Language Comments
LucasG Spanish x
Alexandra Saxton Spanish x
Yoques Spanish x
Elifarley Cruz Portuguese x
Etienne D French x
Sourinux French x
BiancoNejo French x
Nipsky German x
William Neal French x
Knut Brekken Norwegian x
Dani-lfc Spanish x
Arthur_Kulik Ukrainian x
Xevale Spanish x
Andrés Delgado Spanish x
Venko Croatian x
Zac Italian x
PabloOK Spanish x
Noelonium German x
Eudoxia Spanish x
Stefano Tacchi Italian
Juan Fernández Spanish x
Zeitgeist C.Real Spanish x
Add yourself as a copy of this entry With your language x

Traducción de la Wiki

Convención de títulos de Artículos

Utilizamos la convención descrita en Documento de Fundación de la Wiki. Así creamos subpages Ayuda:Subpáginas con código ISO 639-1 (2-letter language code). Por ejemplo:

  • Página original: Main Page
  • Traducción a francés: Main Page/fr
  • Traducción a portugués: Main Page/pt

(If you take a look at the top of the translated pages, you'll notice that the links to the various language codes are not properly formatted. Can you help fix this?)

Reglas básicas para crear artículos

  • El nombre del artículo traducido Machine X será Máquina X/ES, en español. Bajo el código ISO otros idiomas tienen otras dos letras distintas.
  • Incluye siempre {{OrigLang}} arriba del todo en la versión inglesa. Esto hará que se muestren activos los enlaces a todos los idiomas disponibles.
  • Incluye también siempre {{Lang|Translated Title}} arriba del todo en el artículo traducido. Esto mostrará los enlaces a las versiones de ésta página.
    • No olvides reemplazar Artículo traducido con el mismo título traducido que el original.
  • Asegúrate de estar en la dirección del artículo nuevo a traducir, y no en traducir accidentalmente el original.
  • Añade las categorías de idioma y las que procedan en el artículo.
  • Cuando crees un enlace a otra página, utiliza {{LinkLang|Target page name|translated page name}}
  • Cuando incluyas una plantilla, utiliza {{IncludeLang|Template name}}
  • Para traducir, busca los términos que no entiendas en el glosario, y añade nuevos términos que conozcas para ayudar a otros.

Plantilla de traducción
Si estás traduciendo plantillas, por favor, introduce los tags ({{OrigLang}} or {{Lang|Translated Title}}) dentro del nodo noinclude, así:

  • <noinclude>{{Lang|Translated Title}}</noinclude>

Formas de ayudar traduciendo

Podríamos ver esta wiki como una cuadrícula: algunos activistas/editores están interesados en líneas (un idioma), algunos en columnas (artículos) y otros en celdas (artículos concretos en idiomas concretos):

  • Algunos desearían ser parte de algún equipo de trabajo (ver arriba).
  • Otros están interesados en artículos específicos, no en traducciones en general.
  • En el tiempo, algunos incluso están interesados en diccionarios.

Así, veremos crecer nuestra comunidad.

Herramientas

Prioridades a traducir

  1. Cursillo para OSE
  2. Involúcrate
  3. Donaciones
  4. Espicificaciones OSE
  5. CEB Press Intro
  6. Preguntas y Respuestas Frecuentes
  7. Página principal
    1. Plantilla: Con página
    2. Plantilla: Verdadero Fan
    3. Template: GVCS List
  8. Evolucionar hacia la libertad
  9. Contáctanos
  10. Micro-Industria de Código Abierto:
    1. Español: es: blog - Open Source Micro Factory
    2. Português: pt: blog - Open Source Micro Factory
    3. Français: fr: blog - Open Source Micro Factory
    4. Russian: ru: blog - Open Source Micro Factory
  11. Todas las páginas en Categoría English
  12. ...

Preguntas y sugerencias para mejorar el proceso

Las siguientes sugerencias son de traductores. Ellos exploran con objeto de mejorar las traducciones:

  • Wikipedia muestra los artículos en otros idiomas en la columna izquierda, en la parte inferior. Por defecto, nosotros dejamos el menú de idiomas en la parte superior del artículo.
    • Otra posibilidad es utilizar, si tu navegador lo permite, el Traductor de Google para traducir todo el contenido.
  • ¿Sería posible etiquetar/categorizar una traducción como sincronizada con inglés actual de modo que si en la página principal de cambios recientes los traductores puedan darse cuenta de qué traducciones necesitan actualizarse? Probablemente haya algún tipo de script que posibilite al menos el funcionamiento a través de cabeceras de artículos y ver si tienen o no cambios de contenido.
  • Traductores leen cuidadosamente como implementadores, o incluso más cuidadosamente. Ellos pueden detectar:
    • Formas de traducir algo mejor: los comentarios deben estar en la pestaña discusión del artículo.
    • Las ambigüedades y la ausencia de claridad son innecesarias. Si se detectan ambigüedades se deben reportar en la discusión del artículo original de manera que cuando sea solucionado pueda benefiarse el artículo a traducir. Un beneficio extra de la expresión clara (y la retroalimentación añadida a esto) es que algunos motores de traducción automáticos pueden tener buenos resultados.
    • Los enlaces a ambas páginas de discusión probablemente llegarán a ser estándar en su expresión y contendrán comentarios sobre la traducción o sobre el artículo original, o incluso mejores comentarios.

Traducciones de vídeos

Ver Video translation. El vídeo principal de la portada web está traducido a ONCE idiomas: al principio portugués, español e italiano sólamente. Ahora también checo, francés, húngaro, polaco, rumano, ruso, sueco y chino tradicional. GRACIAS A TODOS los que han contribuído!

Prioridades de traducción de vídeos

Traducción de material fuera de la wiki

Google drive

A continuación una lista de los materiales de la página web que han sido traducidos al español: